Translation of "Dead volume" in German
This
volume
was
considered
to
be
idle
or
dead
volume.
Dieses
Volumen
wurde
als
schädliches
Totvolumen
angesehen.
EuroPat v2
Between
the
two
tubes
there
is
a
dead
volume,
which
makes
a
quantitative
rinsing
out
impossible.
Zwischen
beiden
Rohren
entsteht
ein
Totvolumen,
das
ein
quantitatives
Ausspülen
unmöglich
macht.
EuroPat v2
To
vary
the
dead
volume,
adapters
may
be
inserted
between
the
plunger-operated
pipette
and
the
tip.
Zur
Veränderung
des
Totvolumens
können
auch
Zwischenstücke
zwischen
Kolbenhubpipette
und
Pipettenspitze
einsetzbar
sein.
EuroPat v2
Dead
volume
and
barometrical
pressure
are
said
to
be
known.
Totvolumen
und
atmosphärischer
Druck
werden
als
bekannt
vorausgesetzt.
EuroPat v2
This
design
is
characterised
by
a
particularly
small
dead
volume.
Diese
Bauform
zeichnet
sich
durch
ein
besonders
kleines
Totvolumen
aus.
EuroPat v2
The
present
invention
provides
a
novel
possibility
for
exchanging
thermal
energy
with
a
small
dead
volume.
Die
vorliegende
Erfindung
schafft
eine
neuartige
Möglichkeit
Wärmeenergie
bei
geringem
Totvolumen
auszutauschen.
EuroPat v2
The
dead
volume
of
the
medium
can
be
kept
low
in
the
valve
region
of
the
device.
Im
Ventilbereich
der
Vorrichtung
kann
das
Totvolumen
des
Mediums
gering
gehalten
werden.
EuroPat v2
The
dead
volume
of
the
erythrocyte
retention
zone
is,
corresponding
to
the
test
construction
and
the
separation
capacity,
relatively
high.
Das
Totvolumen
der
Erythrozytenrückhaltezone
ist
dem
Testaufbau
und
der
Trennkapazität
entsprechend
relativ
hoch.
EuroPat v2
The
dead
volume
is
thus
reduced
to
a
minimum.
Auf
diese
Weise
wird
das
Totvolumen
auf
ein
Minimum
reduziert.
EuroPat v2
One
reason
for
peak
broadening
is
additional
dead
volume.
Ein
Grund
für
Peakverbreiterung
ist
zusätzliches
Totvolumen.
ParaCrawl v7.1
This
die
has
a
minimum
dead
volume
and
is
ideally
suited
for
initial
laboratory
tests.
Diese
Düse
hat
ein
minimales
Totvolumen
und
ist
für
erste
Laborversuche
optimal
geeignet.
ParaCrawl v7.1
However,
depending
on
the
embodiment
of
the
cells,
this
dead
volume
can
also
be
considerably
larger.
Je
nach
Ausführungsform
der
Zellen
kann
dieses
Totvolumen
aber
auch
wesentlich
größer
sein.
EuroPat v2
Firstly,
the
samples
were
baked-out
and
helium
was
used
to
ascertain
the
dead
volume.
Zunächst
wurden
die
Proben
ausgeheizt
und
mit
Helium
das
Totvolumen
ermittelt.
EuroPat v2
For
example,
the
dead
volume
of
the
recess
20
can
be
reduced
by
reducing
said
depth.
Beispielsweise
kann
durch
Reduktion
dieser
Tiefe
das
Totvolumen
der
Aussparung
20
reduziert
werden.
EuroPat v2
However,
it
can
also
be
arranged
adjacent
thereto
and
lead
into
the
dead
volume.
Sie
kann
jedoch
auch
benachbart
angeordnet
sein
und
in
das
Totvolumen
führen.
EuroPat v2
The
dead
volume
between
discharge
opening
24
and
through-opening
32
is
relatively
small.
Das
Totvolumen
zwischen
Ausflussöffnung
24
und
Durchgangsöffnung
32
ist
relativ
klein.
EuroPat v2
He
(purity
at
least
99.996%)
was
used
for
dead
volume
calibration.
Die
Kalibrierung
des
Totvolumens
erfolgt
mittels
He
(Reinheit
mind.
99,996
%).
EuroPat v2
The
dead
volume
depends
on
the
measuring
cell
architecture.
Das
Totvolumen
ist
abhängig
von
der
Messzellenarchitektur.
EuroPat v2
The
so-called
dead
volume
of
the
front
wheel
brake
cylinders
may
be
overcome
in
this
way.
Auf
diese
Weise
kann
das
sogenannte
Totvolumen
der
Vorderrad-Radbremszylinder
überwunden
werden.
EuroPat v2
By
means
of
this
displacer
4,
the
overall
dead
volume
of
the
container
is
reduced.
Mit
Hilfe
dieses
Verdrängerkörpers
4
wird
das
Totvolumen
des
Behälters
insgesamt
reduziert.
EuroPat v2
The
remaining
dead
volume
is
thus
constant.
Das
Verbleibende
Totvolumen
ist
somit
konstant.
EuroPat v2