Translation of "Dead volume" in German

This volume was considered to be idle or dead volume.
Dieses Volumen wurde als schädliches Totvolumen angesehen.
EuroPat v2

Between the two tubes there is a dead volume, which makes a quantitative rinsing out impossible.
Zwischen beiden Rohren entsteht ein Totvolumen, das ein quantitatives Ausspülen unmöglich macht.
EuroPat v2

To vary the dead volume, adapters may be inserted between the plunger-operated pipette and the tip.
Zur Veränderung des Totvolumens können auch Zwischenstücke zwischen Kolbenhubpipette und Pipettenspitze einsetzbar sein.
EuroPat v2

Dead volume and barometrical pressure are said to be known.
Totvolumen und atmosphärischer Druck werden als bekannt vorausgesetzt.
EuroPat v2

This design is characterised by a particularly small dead volume.
Diese Bauform zeichnet sich durch ein besonders kleines Totvolumen aus.
EuroPat v2

The present invention provides a novel possibility for exchanging thermal energy with a small dead volume.
Die vorliegende Erfindung schafft eine neuartige Möglichkeit Wärmeenergie bei geringem Totvolumen auszutauschen.
EuroPat v2

The dead volume of the medium can be kept low in the valve region of the device.
Im Ventilbereich der Vorrichtung kann das Totvolumen des Mediums gering gehalten werden.
EuroPat v2

The dead volume of the erythrocyte retention zone is, corresponding to the test construction and the separation capacity, relatively high.
Das Totvolumen der Erythrozytenrückhaltezone ist dem Testaufbau und der Trennkapazität entsprechend relativ hoch.
EuroPat v2

The dead volume is thus reduced to a minimum.
Auf diese Weise wird das Totvolumen auf ein Minimum reduziert.
EuroPat v2

One reason for peak broadening is additional dead volume.
Ein Grund für Peakverbreiterung ist zusätzliches Totvolumen.
ParaCrawl v7.1

This die has a minimum dead volume and is ideally suited for initial laboratory tests.
Diese Düse hat ein minimales Totvolumen und ist für erste Laborversuche optimal geeignet.
ParaCrawl v7.1

However, depending on the embodiment of the cells, this dead volume can also be considerably larger.
Je nach Ausführungsform der Zellen kann dieses Totvolumen aber auch wesentlich größer sein.
EuroPat v2

Firstly, the samples were baked-out and helium was used to ascertain the dead volume.
Zunächst wurden die Proben ausgeheizt und mit Helium das Totvolumen ermittelt.
EuroPat v2

For example, the dead volume of the recess 20 can be reduced by reducing said depth.
Beispielsweise kann durch Reduktion dieser Tiefe das Totvolumen der Aussparung 20 reduziert werden.
EuroPat v2

However, it can also be arranged adjacent thereto and lead into the dead volume.
Sie kann jedoch auch benachbart angeordnet sein und in das Totvolumen führen.
EuroPat v2

The dead volume between discharge opening 24 and through-opening 32 is relatively small.
Das Totvolumen zwischen Ausflussöffnung 24 und Durchgangsöffnung 32 ist relativ klein.
EuroPat v2

He (purity at least 99.996%) was used for dead volume calibration.
Die Kalibrierung des Totvolumens erfolgt mittels He (Reinheit mind. 99,996 %).
EuroPat v2

The dead volume depends on the measuring cell architecture.
Das Totvolumen ist abhängig von der Messzellenarchitektur.
EuroPat v2

The so-called dead volume of the front wheel brake cylinders may be overcome in this way.
Auf diese Weise kann das sogenannte Totvolumen der Vorderrad-Radbremszylinder überwunden werden.
EuroPat v2

By means of this displacer 4, the overall dead volume of the container is reduced.
Mit Hilfe dieses Verdrängerkörpers 4 wird das Totvolumen des Behälters insgesamt reduziert.
EuroPat v2

The remaining dead volume is thus constant.
Das Verbleibende Totvolumen ist somit konstant.
EuroPat v2