Translation of "Current reversal" in German

Moreover, considerable electronic effort is required for the current reversal.
Zudem ist ein erheblicher elektronischer Aufwand für die Stromrichtungsumkehr erforderlich.
EuroPat v2

A high-current diode 4 in the load circuit prevents a current reversal.
Die Hochstromdiode 4 im Lastkreis verhindert eine Stromumkehr.
EuroPat v2

If no signal is present, there is no charge-reversal current.
Liegt kein Signal an, gibt es keinen Umladestrom.
EuroPat v2

According to a refined embodiment, at least the operating states voltage supply, loop current, polarity reversal, and cable break are displayable.
Gemäß einer weitergebildeten Ausführungsform sind mindestens die Betriebszustände Spannungsversorgung, Schleifenstrom, Verpolung und Kabelbruch anzeigbar.
EuroPat v2

The average voltage can be reduced for instance by delayed triggering of the thyristors during current reversal.
Die mittlere Spannung kann durch ein verzögertes Triggern der Thyristoren bei Stromumkehr reduziert werden.
EuroPat v2

The second half describes the charge-reversal current as a function of the voltage change over time.
Die zweite Hälfte beschreibt den Umladestrom in Abhängigkeit von der Spannungsänderung über die Zeit.
EuroPat v2

The effect of this current reversal can then be observed in the water level at the coast.
Die Umkehr der Strömungsrichtung macht sich dann auch im Wasserstand an der Küste bemerkbar.
ParaCrawl v7.1

Businesses would want to maintain the current 6-month reversal of burden of proof period and would support full harmonisation of the current 2-year legal guarantee period.
Die Unternehmen würden gerne die derzeitige 6-Monats-Frist für die Umkehr der Beweislast beibehalten und befürworten eine vollständige Harmonisierung der derzeitigen 2-jährigen Mindestgewährleistungsfrist.
TildeMODEL v2018

Said discharging process is recorded with the aid of an oscillograph, if required without the diode which is to prevent a current reversal in the winding.
Dieser Entladungsvorgang wird mit Hilfe eines Oszillographen aufgenommen, ggf. auch ohne die Diode, die eine Stromumkehr in der Wicklung verhindern soll.
EuroPat v2

Due to reversal processes in the converter, a currentless interval must be maintained in the individual phases in current reversal, i.e., with each pass of the current through zero.
Bedingt durch Umsteuervorgänge im Umrichter muß in den einzelnen Phasen bei Stromumkehr, d. h. bei jedem Stromnulldurchgang, eine stromlose Pause eingehalten werden.
EuroPat v2

The support structure according to claim 6, wherein the structure is impinged during coating by pulsed current with current reversal having anodic current pulses lasting 0.1 ms to 10 ms with a current density in the range of 5.0 to 1,000 A/dm 2 .
Stützstruktur nach Anspruch 6 oder 7, dadurch gekennzeichnet, daß die Struktur beim Beschichten mittels Pulsstrom mit Stromumkehr mit 0,1 ms bis 10 ms andauernden anodischen Strompulsen mit einer Stromdichte im Bereich von 5,0 bis 1.000 A/dm 2 beaufschlagt wird.
EuroPat v2

The object of monitoring the operation and the installation of weighing cells is achieved in that at least the states voltage supply, loop current, polarity reversal, and cable break are indicated.
Die Aufgabe den Betrieb und die Montage von Wägezellen zu überwachen, wird dadurch gelöst, dass mindestens die Zustände Spannungsversorgung, Schleifenstrom, Verpolung und Kabelbruch angezeigt werden.
EuroPat v2

In such case, the maximum charge-reversal current is determined by a resistor connected to the inverting input of the first OTA 11 and the charging voltage across the capacitor 2 .
Dabei wird der maximale Umladestrom durch einen am Minus-Eingang des ersten OTA 11 liegenden Widerstand und die Ladespannung am Kondensator 2 bestimmt.
EuroPat v2

The resistance is calculated so that the current during reversal of polarity is about 1.5 times the current in operation.
Der Widerstand ist so bemessen, daß die Stromstärke beim Umpolen etwa dem 1,5-fachen der Stromstärke im Betrieb entspricht.
EuroPat v2

The switches consist of an adequate number of thyristors to withstand the differential voltage between the phases, and the phase currents, and to allow current reversal.
Die Schalter bestehen aus Thyristoren in ausreichender Zahl, um die Differenzspannung zwischen den Phasen und die Phasenströme auszuhalten, und um eine Stromumkehr zu ermöglichen.
EuroPat v2

This "negative attraction force" upon the armature is generated without current reversal in the exciter coil of the electromagnet, so that it is unnecessary to intervene into the electronic control system.
Diese "negative Anzugskraft" auf den Anker wird ohne Stromumkehr in der Erregerspule des Elektromagneten erzeugt, so daß ein Eingriff in die Steuerelektronik nicht erforderlich ist.
EuroPat v2

When operated with DC, the magnetic drive itself is able to control current reversal at the arrival in the end positions, in the simplest manner through contacts.
Bei Gleichstrombetrieb kann der Magnetantrieb bei Erreichen der Endstellungen die Stromrichtungsumkehr selbst steuern, am einfachsten über Kontakte.
EuroPat v2

The negative current half-wave in the oscillating capacitor C1 and in the low-pressure discharge lamp LL1 is reduced by the current portion which commutates from the switching inductance L1 as reversal current to the pump capacitor C2.
Die negative Stromhalbwelle im Schwingkondensator C1 und der Niederdruckentladungslampe LL1 wird um den Stromteil reduziert, der von der Schaltinduktivität L1 als Umladestrom auf den Pumpkondesator C2 kommutiert.
EuroPat v2

In the subtraction of the two measured voltages, these contributions cancel each other out, while the non-erroneous components are added, because their operational signs are reversed by the current reversal.
Bei der Subtraktion der beiden gemessenen Spannungen heben sich diese Beiträge gegenseitig auf, während sich die nicht fehlerbehafteten Anteile wegen ihres durch die Stromumkehr entgegengesetzten Vorzeichens addieren.
EuroPat v2