Translation of "We currently have" in German
This
is
important
as
we
currently
have
too
many
initiatives
running
alongside
one
another.
Das
ist
wichtig,
weil
wir
momentan
zu
viele
nebeneinander
bestehende
Initiativen
haben.
Europarl v8
Currently,
we
have
negotiated
45
such
horizontal
agreements
with
partner
countries
worldwide.
Wir
haben
derzeit
45
solcher
horizontaler
Abkommen
mit
Partnerländern
weltweit
ausgehandelt.
Europarl v8
We
currently
have
an
immigration
policy
that
is
based
on
manifest
hypocrisy
and
cynicism.
Zurzeit
haben
wir
eine
Migrationspolitik,
die
auf
Heuchelei
und
Zynismus
beruht.
Europarl v8
We
currently
have
many
proposals
for
the
additional
monitoring
of
our
citizens.
Wir
haben
derzeit
viele
Vorschläge
für
die
zusätzliche
Überwachung
unserer
Bürgerinnen
und
Bürger.
Europarl v8
In
the
United
Kingdom,
we
currently
have
just
over
400
000
people
suffering
from
Alzheimer's.
Im
Vereinigten
Königreich
leiden
derzeit
über
400
000
Menschen
an
Alzheimer.
Europarl v8
In
very
many
countries,
we
currently
have
water
mains
pipes
made
from
copper.
In
zahlreichen
Mitgliedstaaten
gibt
es
heute
Trinkwasserrohre
aus
Kupfer.
Europarl v8
We
currently
have
a
20%
target.
Zurzeit
haben
wir
ein
Ziel
von
20
%.
Europarl v8
It
will
have
to
include
a
baseline,
which
we
currently,
finally,
have.
Sie
wird
eine
Grundrichtung
beinhalten
müssen,
die
wir
derzeit
schließlich
haben.
Europarl v8
In
addition,
we
currently
have
three
time
zones
within
the
Community.
Darüber
hinaus
haben
wir
innerhalb
der
Gemeinschaft
zur
Zeit
drei
Zeitzonen.
Europarl v8
It
so
happens
that
we
currently
have
different
conditions
applying
to
electricity
and
gas
respectively.
Wir
haben
nun
mal
unterschiedliche
Bedingungen
bei
Strom
und
bei
Gas.
Europarl v8
We
currently
have
only
incomplete
data,
but
even
what
we
do
have
is
alarming.
Wir
verfügen
gegenwärtig
nur
über
teilweise
Daten,
doch
diese
sind
schon
alarmierend.
Europarl v8
We
currently
have
the
major
problem
that
there
are
two
opposite
trends.
Wir
haben
derzeit
das
große
Problem,
zwei
gegenläufige
Tendenzen
feststellen
zu
müssen.
Europarl v8
Indeed,
we
currently
only
have
legal
bases
for
actions
with
Canada
and
Japan.
Derzeit
bestehen
Rechtsgrundlagen
nur
für
Maßnahmen
mit
Kanada
und
Japan.
Europarl v8
Do
we
currently
have
the
ability
to
check
for
computerised
rigging
in
election
observation
missions?
Haben
wir
heute
die
Möglichkeit,
bei
einer
Wahlbeobachtungsmission
elektronische
Fälschungen
zu
kontrollieren?
Europarl v8
Eurostat
tells
us
that
we
currently
have
almost
14
million
unemployed.
Laut
EUROSTAT
haben
wir
derzeit
fast
14
Millionen
Arbeitslose.
Europarl v8
We
do
not
currently
have
much
knowledge
with
regard
to
foreign
and
defence
policy.
Wir
wissen
gegenwärtig
nicht
viel
hinsichtlich
der
Außen-
und
Verteidigungspolitik.
Europarl v8
The
single
market
requires
a
much
more
mobile
workforce
than
we
currently
have.
Der
Binnenmarkt
erfordert
mobilere
Arbeitskräfte
als
wir
sie
zurzeit
haben.
Europarl v8
It's
far
beyond
what
we
currently
have.
Es
ist
weiter
als
alles,
was
wir
jetzt
haben.
TED2013 v1.1
Currently
we
don't
have
it
in
stock.
Momentan
haben
wir
es
nicht
auf
Lager.
Tatoeba v2021-03-10
We
currently
have
various
studies
referring
to
different
periods
of
time.
Heute
liegen
einzelne
Untersuchungen
vor,
die
sich
auf
verschiedene
Zeiträume
beziehen.
TildeMODEL v2018
Currently
we
have
28
different
data
protection
legislations.
Derzeit
haben
wir
28
unterschiedliche
Datenschutzgesetzgebungen.
TildeMODEL v2018