Übersetzung für "Current reversal" in Deutsch
Moreover,
considerable
electronic
effort
is
required
for
the
current
reversal.
Zudem
ist
ein
erheblicher
elektronischer
Aufwand
für
die
Stromrichtungsumkehr
erforderlich.
EuroPat v2
A
high-current
diode
4
in
the
load
circuit
prevents
a
current
reversal.
Die
Hochstromdiode
4
im
Lastkreis
verhindert
eine
Stromumkehr.
EuroPat v2
If
no
signal
is
present,
there
is
no
charge-reversal
current.
Liegt
kein
Signal
an,
gibt
es
keinen
Umladestrom.
EuroPat v2
According
to
a
refined
embodiment,
at
least
the
operating
states
voltage
supply,
loop
current,
polarity
reversal,
and
cable
break
are
displayable.
Gemäß
einer
weitergebildeten
Ausführungsform
sind
mindestens
die
Betriebszustände
Spannungsversorgung,
Schleifenstrom,
Verpolung
und
Kabelbruch
anzeigbar.
EuroPat v2
The
average
voltage
can
be
reduced
for
instance
by
delayed
triggering
of
the
thyristors
during
current
reversal.
Die
mittlere
Spannung
kann
durch
ein
verzögertes
Triggern
der
Thyristoren
bei
Stromumkehr
reduziert
werden.
EuroPat v2
The
second
half
describes
the
charge-reversal
current
as
a
function
of
the
voltage
change
over
time.
Die
zweite
Hälfte
beschreibt
den
Umladestrom
in
Abhängigkeit
von
der
Spannungsänderung
über
die
Zeit.
EuroPat v2
The
effect
of
this
current
reversal
can
then
be
observed
in
the
water
level
at
the
coast.
Die
Umkehr
der
Strömungsrichtung
macht
sich
dann
auch
im
Wasserstand
an
der
Küste
bemerkbar.
ParaCrawl v7.1
Businesses
would
want
to
maintain
the
current
6-month
reversal
of
burden
of
proof
period
and
would
support
full
harmonisation
of
the
current
2-year
legal
guarantee
period.
Die
Unternehmen
würden
gerne
die
derzeitige
6-Monats-Frist
für
die
Umkehr
der
Beweislast
beibehalten
und
befürworten
eine
vollständige
Harmonisierung
der
derzeitigen
2-jährigen
Mindestgewährleistungsfrist.
TildeMODEL v2018
Said
discharging
process
is
recorded
with
the
aid
of
an
oscillograph,
if
required
without
the
diode
which
is
to
prevent
a
current
reversal
in
the
winding.
Dieser
Entladungsvorgang
wird
mit
Hilfe
eines
Oszillographen
aufgenommen,
ggf.
auch
ohne
die
Diode,
die
eine
Stromumkehr
in
der
Wicklung
verhindern
soll.
EuroPat v2
Due
to
reversal
processes
in
the
converter,
a
currentless
interval
must
be
maintained
in
the
individual
phases
in
current
reversal,
i.e.,
with
each
pass
of
the
current
through
zero.
Bedingt
durch
Umsteuervorgänge
im
Umrichter
muß
in
den
einzelnen
Phasen
bei
Stromumkehr,
d.
h.
bei
jedem
Stromnulldurchgang,
eine
stromlose
Pause
eingehalten
werden.
EuroPat v2
The
support
structure
according
to
claim
6,
wherein
the
structure
is
impinged
during
coating
by
pulsed
current
with
current
reversal
having
anodic
current
pulses
lasting
0.1
ms
to
10
ms
with
a
current
density
in
the
range
of
5.0
to
1,000
A/dm
2
.
Stützstruktur
nach
Anspruch
6
oder
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Struktur
beim
Beschichten
mittels
Pulsstrom
mit
Stromumkehr
mit
0,1
ms
bis
10
ms
andauernden
anodischen
Strompulsen
mit
einer
Stromdichte
im
Bereich
von
5,0
bis
1.000
A/dm
2
beaufschlagt
wird.
EuroPat v2
The
object
of
monitoring
the
operation
and
the
installation
of
weighing
cells
is
achieved
in
that
at
least
the
states
voltage
supply,
loop
current,
polarity
reversal,
and
cable
break
are
indicated.
Die
Aufgabe
den
Betrieb
und
die
Montage
von
Wägezellen
zu
überwachen,
wird
dadurch
gelöst,
dass
mindestens
die
Zustände
Spannungsversorgung,
Schleifenstrom,
Verpolung
und
Kabelbruch
angezeigt
werden.
EuroPat v2
In
such
case,
the
maximum
charge-reversal
current
is
determined
by
a
resistor
connected
to
the
inverting
input
of
the
first
OTA
11
and
the
charging
voltage
across
the
capacitor
2
.
Dabei
wird
der
maximale
Umladestrom
durch
einen
am
Minus-Eingang
des
ersten
OTA
11
liegenden
Widerstand
und
die
Ladespannung
am
Kondensator
2
bestimmt.
EuroPat v2
The
resistance
is
calculated
so
that
the
current
during
reversal
of
polarity
is
about
1.5
times
the
current
in
operation.
Der
Widerstand
ist
so
bemessen,
daß
die
Stromstärke
beim
Umpolen
etwa
dem
1,5-fachen
der
Stromstärke
im
Betrieb
entspricht.
EuroPat v2
The
switches
consist
of
an
adequate
number
of
thyristors
to
withstand
the
differential
voltage
between
the
phases,
and
the
phase
currents,
and
to
allow
current
reversal.
Die
Schalter
bestehen
aus
Thyristoren
in
ausreichender
Zahl,
um
die
Differenzspannung
zwischen
den
Phasen
und
die
Phasenströme
auszuhalten,
und
um
eine
Stromumkehr
zu
ermöglichen.
EuroPat v2
This
"negative
attraction
force"
upon
the
armature
is
generated
without
current
reversal
in
the
exciter
coil
of
the
electromagnet,
so
that
it
is
unnecessary
to
intervene
into
the
electronic
control
system.
Diese
"negative
Anzugskraft"
auf
den
Anker
wird
ohne
Stromumkehr
in
der
Erregerspule
des
Elektromagneten
erzeugt,
so
daß
ein
Eingriff
in
die
Steuerelektronik
nicht
erforderlich
ist.
EuroPat v2
When
operated
with
DC,
the
magnetic
drive
itself
is
able
to
control
current
reversal
at
the
arrival
in
the
end
positions,
in
the
simplest
manner
through
contacts.
Bei
Gleichstrombetrieb
kann
der
Magnetantrieb
bei
Erreichen
der
Endstellungen
die
Stromrichtungsumkehr
selbst
steuern,
am
einfachsten
über
Kontakte.
EuroPat v2
The
negative
current
half-wave
in
the
oscillating
capacitor
C1
and
in
the
low-pressure
discharge
lamp
LL1
is
reduced
by
the
current
portion
which
commutates
from
the
switching
inductance
L1
as
reversal
current
to
the
pump
capacitor
C2.
Die
negative
Stromhalbwelle
im
Schwingkondensator
C1
und
der
Niederdruckentladungslampe
LL1
wird
um
den
Stromteil
reduziert,
der
von
der
Schaltinduktivität
L1
als
Umladestrom
auf
den
Pumpkondesator
C2
kommutiert.
EuroPat v2
In
the
subtraction
of
the
two
measured
voltages,
these
contributions
cancel
each
other
out,
while
the
non-erroneous
components
are
added,
because
their
operational
signs
are
reversed
by
the
current
reversal.
Bei
der
Subtraktion
der
beiden
gemessenen
Spannungen
heben
sich
diese
Beiträge
gegenseitig
auf,
während
sich
die
nicht
fehlerbehafteten
Anteile
wegen
ihres
durch
die
Stromumkehr
entgegengesetzten
Vorzeichens
addieren.
EuroPat v2