Translation of "Current premium" in German

The following table illustrates the gradual integration of the current tobacco premium into the single payment scheme:
Die nachstehende Tabelle veranschaulicht die schrittweise Integration der derzeitigen Tabakprämie in die Betriebsprämienregelung:
TildeMODEL v2018

Your current premium rate for the calculation of social insurance contributions will continue to apply.
Ihr aktueller Prämiensatz für die Berechnung der Sozialversicherungsbeiträge gilt weiterhin.
ParaCrawl v7.1

Many current premium WordPress themes are designed to display well on mobile devices.
Viele aktuelle Premium-WordPress-Themen sind so gestaltet, dass sie auf mobilen Geräten gut dargestellt werden.
ParaCrawl v7.1

In the current Sunrise Phase premium domains are awarded for an annual fee of US$ 2,499 and more.
In der aktuellen Sunrise-Phase werden Premium-Domains gegen jährliche Gebühren von 2.499,- US-Dollar und mehr vergeben.
ParaCrawl v7.1

Current premium clients from a total of almost 600 companies who are certified with the memon eco-label:
Aktuelle Premium-Kunden von insgesamt knapp 600 Unternehmen, die mit dem memon Umweltsiegel zertifiziert sind:
CCAligned v1

Our customer support will remove the current Premium account so you can purchase an annual Premium Membership.
Unser Kundenservice löscht dann eure aktuelle Premium-Mitgliedschaft, damit ihr sie in eine Jahresmitgliedschaft umwandeln könnt.
ParaCrawl v7.1

The current risk premium for government borrowing in international markets is very similar to that paid by Peru and Brazil, and much less than that demanded of Argentina, Venezuela, and Ecuador.
Die aktuelle Risikoprämie für staatliche Kreditaufnahme auf internationalen Märkten ist etwa gleich hoch wie die von Peru und Brasilien und viel niedriger als die von Argentinien, Venezuela und Ecuador.
News-Commentary v14

That fine is $2,000 per employee, much less than the current average premium of $16,000 for employer-provided family policies.
Diese Strafe beträgt $2.000 pro Arbeitnehmer, und ist damit viel niedriger als die momentane durchschnittliche Prämie von $16.000 für die vom Arbeitgeber bezahlte Familienversicherung.
News-Commentary v14

However, according to the information available to the Authority, 95 bp is the current premium that HFF generally charges customers to cover operating costs (25 bp), prepayment risk (50 bp) and credit losses (20 bp) for regular mortgage loans.
Nach den der Überwachungsbehörde vorliegenden Informationen berechnet der HFF aktuell für reguläre Hypothekendarlehen den Kunden eine Gebühr von 95 Basispunkten zur Deckung der Bearbeitungskosten (25 Basispunkte), des Risikos der Rückzahlung vor Fälligkeit (50 Basispunkte) und der Kreditverluste (20 Basispunkte).
DGT v2019

Furthermore, the transfer of the current tobacco premium into the single farm payment would undoubtedly encourage producers, who are not currently covering their variable production costs or who could shift production to crops generating higher income per hectare, to reconvert to another land use in the short-term.
Außerdem würde die Einbeziehung der derzeitigen Tabakprämie in die Betriebsprämie Erzeugern, die derzeit ihre variablen Produktionskosten nicht decken, und Erzeugern, die auf rentablere Kulturen umstellen könnten, sicher einen Anreiz bieten, ihre Flächen kurzfristig anders zu nutzen.
TildeMODEL v2018

The EESC therefore recommends that the current premium paid to producers of durum wheat in traditional areas be tied more closely to stricter quality criteria.
Der Ausschuss empfiehlt daher, die derzeitige Prämie für herkömmliche Gebiete enger an strengere Qualitätskriterien zu knüpfen.
TildeMODEL v2018

When implementing the reform for larger tobacco farms, the current tobacco premium, corresponding to the tranche above 10 tonnes, would be decreased by one third at each one-year step.
Bei Umsetzung der Reform würde die derzeitige Tabakprämie, die der Tranche ab 10 Tonnen entspricht, für die größeren Tabakanbaubetriebe auf jeder Stufe (ein Jahr) um ein Drittel gesenkt.
TildeMODEL v2018

Furthermore, since at present about one third of the current tobacco premium is needed to cover variable production costs, the progressive implementation of the reform was preferred, in order to avoid a disruptive effect on production and local economies and to allow the market price to adjust to the new conditions.
Da außerdem derzeit etwa ein Drittel der jetzigen Tabakprämie notwendig ist, um die variablen Produktionskosten zu decken, wurde es für sinnvoller gehalten, die Reform stufenweise einzuführen, damit Produktionsstörungen und Störungen in der lokalen Wirtschaft vermieden werden und sich der Marktpreis an die neuen Bedingungen anpassen kann.
TildeMODEL v2018

The current premium system used a basic price each marketing year to calculate the value of the sheep premium which is "seasonalised" for sheep carcasses (i.e. which takes account of changes in the price of lamb/mutton on the market).
Das derzeitige Prämiensystem verwendet für jedes Wirtschaftsjahr einen Grundpreis (als Grundlage für die Berechnung der Schafprämie), der bei Schafschlachtkörpern saisonabhängig ist (d.h. er berücksichtigt die Preisschwankungen bei Schaffleisch auf dem Markt).
TildeMODEL v2018

At each step and for each tranche of production, part of the current coupled tobacco premium would be transformed into a decoupled producer payment and part would be transferred to the financial envelope for restructuring.
Auf jeder Stufe und für jede Produktionstranche würde ein Teil der zurzeit produktionsabhängigen Tabakprämie in eine entkoppelte Direktzahlung umge­wandelt, und ein Teil würde dem Umstrukturierungs-Mittelrahmen zugeführt.
TildeMODEL v2018

With full implementation, this reform process would re-distribute more than 70 % of the current tobacco premium to the single farm payment and at least 20 % to the restructuring envelope.
Bei vollständiger Umsetzung würden mit diesen Maßnahmen über 70 % der derzeitigen Tabakprämie auf die Betriebsprämie und mindestens 20 % auf den Umstrukturierungs-Mittelrahmen umgeschichtet.
TildeMODEL v2018

The Commission also intends to maintain the current premium quota scheme and set the premium per sheep from often disadvantaged mountain areas at EUR 7.
Die Kommission beabsichtigt zudem, das derzeitige Prämienquotensystem beizubehalten und die Prämie für Schafe aus oftmals benachteiligten Bergge­bieten auf 7 Euro pro Schaf festzulegen.
TildeMODEL v2018

This envelope will include a percentage of the current premium, which will now go towards rural development measures with the primary aim of restructuring tobacco-producing regions.
Diese Mittel belaufen sich auf einen bestimmten Prozentsatz der derzeitigen Prämie, werden im Rahmen der Maßnahmen für die Entwicklung des ländlichen Raums bewirtschaftet und sollen in erster Linie die Umstrukturierung der Tabak produzierenden Regionen ermöglichen.
TildeMODEL v2018

In the notification of domestic support at the WTO, the current premium system is classified in the Amber box (that is, as a trade distortive measure) where it does not fall into the price support category but into the group of Non-exempted direct payments (see Annex 6).
Für die Notifizierung der internen Stützungsmaßnahmen bei der WTO wurde das derzeitige Prämiensystem in die Amber box (handelsverzerrende Maßnahmen) eingereiht, wo es aber nicht zur Gruppe der Preisstützungsmaßnahmen gehört, sondern zur Gruppe der nicht von den Abbauverpflichtungen ausgenommenen direkten Zahlungen (siehe Anhang 6).
TildeMODEL v2018

Secondly, and most importantly, the suggestion to use a value of 3,8 %-4,3 % is an estimation of the current equity premium, not the one prevailing in 2000 and 2004.
Zweitens und viel wichtiger ist der Vorschlag, einen Wert zwischen 3,8 und 4,3 % zu nutzen, der eine Schätzung der aktuellen Eigenkapitalprämie und nicht der Eigenkapitalprämie aus den Jahren 2000 und 2004 ist.
DGT v2019

The proposed reform would begin with the transfer of all or part of the current tobacco premium into entitlements for the single payment.
Zu Beginn der vorgeschlagenen Reform würde die Gesamtheit oder ein Teil der derzeitigen Tabakprämie in Zahlungsansprüche für die Betriebsprämie umgewandelt.
TildeMODEL v2018

While this transfer would be complete for a producer's first 3.5 tonnes of production, for the following part between 3.5 tonnes up to 10 tonnes, 80 % of the current tobacco premium would be incorporated into the single farm payment.
Während diese Umwandlung für die ersten 3,5 Tonnen vollständig erfolgen würde, würden für die Tranche zwischen 3,5 Tonnen bis zu 10 Tonnen 80 % der derzeitigen Tabakprämie in die Betriebsprämie einbezogen.
TildeMODEL v2018

Option 2 entails the gradual transformation of the current tobacco premium into a decoupled payment that would be integrated in the Single Farm Payment.
Option 2 sieht die schrittweise Umwandlung der derzeitigen Tabakprämie in eine produktionsentkoppelte Zahlung und deren Einbeziehung in die Betriebsprämie vor.
TildeMODEL v2018