Translation of "Current premium" in German
The
following
table
illustrates
the
gradual
integration
of
the
current
tobacco
premium
into
the
single
payment
scheme:
Die
nachstehende
Tabelle
veranschaulicht
die
schrittweise
Integration
der
derzeitigen
Tabakprämie
in
die
Betriebsprämienregelung:
TildeMODEL v2018
Your
current
premium
rate
for
the
calculation
of
social
insurance
contributions
will
continue
to
apply.
Ihr
aktueller
Prämiensatz
für
die
Berechnung
der
Sozialversicherungsbeiträge
gilt
weiterhin.
ParaCrawl v7.1
Many
current
premium
WordPress
themes
are
designed
to
display
well
on
mobile
devices.
Viele
aktuelle
Premium-WordPress-Themen
sind
so
gestaltet,
dass
sie
auf
mobilen
Geräten
gut
dargestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
current
Sunrise
Phase
premium
domains
are
awarded
for
an
annual
fee
of
US$
2,499
and
more.
In
der
aktuellen
Sunrise-Phase
werden
Premium-Domains
gegen
jährliche
Gebühren
von
2.499,-
US-Dollar
und
mehr
vergeben.
ParaCrawl v7.1
Current
premium
clients
from
a
total
of
almost
600
companies
who
are
certified
with
the
memon
eco-label:
Aktuelle
Premium-Kunden
von
insgesamt
knapp
600
Unternehmen,
die
mit
dem
memon
Umweltsiegel
zertifiziert
sind:
CCAligned v1
Our
customer
support
will
remove
the
current
Premium
account
so
you
can
purchase
an
annual
Premium
Membership.
Unser
Kundenservice
löscht
dann
eure
aktuelle
Premium-Mitgliedschaft,
damit
ihr
sie
in
eine
Jahresmitgliedschaft
umwandeln
könnt.
ParaCrawl v7.1
The
current
risk
premium
for
government
borrowing
in
international
markets
is
very
similar
to
that
paid
by
Peru
and
Brazil,
and
much
less
than
that
demanded
of
Argentina,
Venezuela,
and
Ecuador.
Die
aktuelle
Risikoprämie
für
staatliche
Kreditaufnahme
auf
internationalen
Märkten
ist
etwa
gleich
hoch
wie
die
von
Peru
und
Brasilien
und
viel
niedriger
als
die
von
Argentinien,
Venezuela
und
Ecuador.
News-Commentary v14
That
fine
is
$2,000
per
employee,
much
less
than
the
current
average
premium
of
$16,000
for
employer-provided
family
policies.
Diese
Strafe
beträgt
$2.000
pro
Arbeitnehmer,
und
ist
damit
viel
niedriger
als
die
momentane
durchschnittliche
Prämie
von
$16.000
für
die
vom
Arbeitgeber
bezahlte
Familienversicherung.
News-Commentary v14
However,
according
to
the
information
available
to
the
Authority,
95
bp
is
the
current
premium
that
HFF
generally
charges
customers
to
cover
operating
costs
(25
bp),
prepayment
risk
(50
bp)
and
credit
losses
(20
bp)
for
regular
mortgage
loans.
Nach
den
der
Überwachungsbehörde
vorliegenden
Informationen
berechnet
der
HFF
aktuell
für
reguläre
Hypothekendarlehen
den
Kunden
eine
Gebühr
von
95
Basispunkten
zur
Deckung
der
Bearbeitungskosten
(25
Basispunkte),
des
Risikos
der
Rückzahlung
vor
Fälligkeit
(50
Basispunkte)
und
der
Kreditverluste
(20
Basispunkte).
DGT v2019
Furthermore,
the
transfer
of
the
current
tobacco
premium
into
the
single
farm
payment
would
undoubtedly
encourage
producers,
who
are
not
currently
covering
their
variable
production
costs
or
who
could
shift
production
to
crops
generating
higher
income
per
hectare,
to
reconvert
to
another
land
use
in
the
short-term.
Außerdem
würde
die
Einbeziehung
der
derzeitigen
Tabakprämie
in
die
Betriebsprämie
Erzeugern,
die
derzeit
ihre
variablen
Produktionskosten
nicht
decken,
und
Erzeugern,
die
auf
rentablere
Kulturen
umstellen
könnten,
sicher
einen
Anreiz
bieten,
ihre
Flächen
kurzfristig
anders
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
therefore
recommends
that
the
current
premium
paid
to
producers
of
durum
wheat
in
traditional
areas
be
tied
more
closely
to
stricter
quality
criteria.
Der
Ausschuss
empfiehlt
daher,
die
derzeitige
Prämie
für
herkömmliche
Gebiete
enger
an
strengere
Qualitätskriterien
zu
knüpfen.
TildeMODEL v2018
When
implementing
the
reform
for
larger
tobacco
farms,
the
current
tobacco
premium,
corresponding
to
the
tranche
above
10
tonnes,
would
be
decreased
by
one
third
at
each
one-year
step.
Bei
Umsetzung
der
Reform
würde
die
derzeitige
Tabakprämie,
die
der
Tranche
ab
10
Tonnen
entspricht,
für
die
größeren
Tabakanbaubetriebe
auf
jeder
Stufe
(ein
Jahr)
um
ein
Drittel
gesenkt.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
since
at
present
about
one
third
of
the
current
tobacco
premium
is
needed
to
cover
variable
production
costs,
the
progressive
implementation
of
the
reform
was
preferred,
in
order
to
avoid
a
disruptive
effect
on
production
and
local
economies
and
to
allow
the
market
price
to
adjust
to
the
new
conditions.
Da
außerdem
derzeit
etwa
ein
Drittel
der
jetzigen
Tabakprämie
notwendig
ist,
um
die
variablen
Produktionskosten
zu
decken,
wurde
es
für
sinnvoller
gehalten,
die
Reform
stufenweise
einzuführen,
damit
Produktionsstörungen
und
Störungen
in
der
lokalen
Wirtschaft
vermieden
werden
und
sich
der
Marktpreis
an
die
neuen
Bedingungen
anpassen
kann.
TildeMODEL v2018
The
current
premium
system
used
a
basic
price
each
marketing
year
to
calculate
the
value
of
the
sheep
premium
which
is
"seasonalised"
for
sheep
carcasses
(i.e.
which
takes
account
of
changes
in
the
price
of
lamb/mutton
on
the
market).
Das
derzeitige
Prämiensystem
verwendet
für
jedes
Wirtschaftsjahr
einen
Grundpreis
(als
Grundlage
für
die
Berechnung
der
Schafprämie),
der
bei
Schafschlachtkörpern
saisonabhängig
ist
(d.h.
er
berücksichtigt
die
Preisschwankungen
bei
Schaffleisch
auf
dem
Markt).
TildeMODEL v2018
At
each
step
and
for
each
tranche
of
production,
part
of
the
current
coupled
tobacco
premium
would
be
transformed
into
a
decoupled
producer
payment
and
part
would
be
transferred
to
the
financial
envelope
for
restructuring.
Auf
jeder
Stufe
und
für
jede
Produktionstranche
würde
ein
Teil
der
zurzeit
produktionsabhängigen
Tabakprämie
in
eine
entkoppelte
Direktzahlung
umgewandelt,
und
ein
Teil
würde
dem
Umstrukturierungs-Mittelrahmen
zugeführt.
TildeMODEL v2018
With
full
implementation,
this
reform
process
would
re-distribute
more
than
70
%
of
the
current
tobacco
premium
to
the
single
farm
payment
and
at
least
20
%
to
the
restructuring
envelope.
Bei
vollständiger
Umsetzung
würden
mit
diesen
Maßnahmen
über
70
%
der
derzeitigen
Tabakprämie
auf
die
Betriebsprämie
und
mindestens
20
%
auf
den
Umstrukturierungs-Mittelrahmen
umgeschichtet.
TildeMODEL v2018
The
Commission
also
intends
to
maintain
the
current
premium
quota
scheme
and
set
the
premium
per
sheep
from
often
disadvantaged
mountain
areas
at
EUR
7.
Die
Kommission
beabsichtigt
zudem,
das
derzeitige
Prämienquotensystem
beizubehalten
und
die
Prämie
für
Schafe
aus
oftmals
benachteiligten
Berggebieten
auf
7
Euro
pro
Schaf
festzulegen.
TildeMODEL v2018
This
envelope
will
include
a
percentage
of
the
current
premium,
which
will
now
go
towards
rural
development
measures
with
the
primary
aim
of
restructuring
tobacco-producing
regions.
Diese
Mittel
belaufen
sich
auf
einen
bestimmten
Prozentsatz
der
derzeitigen
Prämie,
werden
im
Rahmen
der
Maßnahmen
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
bewirtschaftet
und
sollen
in
erster
Linie
die
Umstrukturierung
der
Tabak
produzierenden
Regionen
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
In
the
notification
of
domestic
support
at
the
WTO,
the
current
premium
system
is
classified
in
the
Amber
box
(that
is,
as
a
trade
distortive
measure)
where
it
does
not
fall
into
the
price
support
category
but
into
the
group
of
Non-exempted
direct
payments
(see
Annex
6).
Für
die
Notifizierung
der
internen
Stützungsmaßnahmen
bei
der
WTO
wurde
das
derzeitige
Prämiensystem
in
die
Amber
box
(handelsverzerrende
Maßnahmen)
eingereiht,
wo
es
aber
nicht
zur
Gruppe
der
Preisstützungsmaßnahmen
gehört,
sondern
zur
Gruppe
der
nicht
von
den
Abbauverpflichtungen
ausgenommenen
direkten
Zahlungen
(siehe
Anhang
6).
TildeMODEL v2018
Secondly,
and
most
importantly,
the
suggestion
to
use
a
value
of
3,8
%-4,3
%
is
an
estimation
of
the
current
equity
premium,
not
the
one
prevailing
in
2000
and
2004.
Zweitens
und
viel
wichtiger
ist
der
Vorschlag,
einen
Wert
zwischen
3,8
und
4,3
%
zu
nutzen,
der
eine
Schätzung
der
aktuellen
Eigenkapitalprämie
und
nicht
der
Eigenkapitalprämie
aus
den
Jahren
2000
und
2004
ist.
DGT v2019
The
proposed
reform
would
begin
with
the
transfer
of
all
or
part
of
the
current
tobacco
premium
into
entitlements
for
the
single
payment.
Zu
Beginn
der
vorgeschlagenen
Reform
würde
die
Gesamtheit
oder
ein
Teil
der
derzeitigen
Tabakprämie
in
Zahlungsansprüche
für
die
Betriebsprämie
umgewandelt.
TildeMODEL v2018
While
this
transfer
would
be
complete
for
a
producer's
first
3.5
tonnes
of
production,
for
the
following
part
between
3.5
tonnes
up
to
10
tonnes,
80
%
of
the
current
tobacco
premium
would
be
incorporated
into
the
single
farm
payment.
Während
diese
Umwandlung
für
die
ersten
3,5
Tonnen
vollständig
erfolgen
würde,
würden
für
die
Tranche
zwischen
3,5
Tonnen
bis
zu
10
Tonnen
80
%
der
derzeitigen
Tabakprämie
in
die
Betriebsprämie
einbezogen.
TildeMODEL v2018
Option
2
entails
the
gradual
transformation
of
the
current
tobacco
premium
into
a
decoupled
payment
that
would
be
integrated
in
the
Single
Farm
Payment.
Option
2
sieht
die
schrittweise
Umwandlung
der
derzeitigen
Tabakprämie
in
eine
produktionsentkoppelte
Zahlung
und
deren
Einbeziehung
in
die
Betriebsprämie
vor.
TildeMODEL v2018