Translation of "Cultural legacy" in German
The
Spanish
Empire
also
left
a
vast
cultural
and
linguistic
legacy.
Die
Erste
Republik
hinterließ
auch
ein
reiches
kulturelles
und
wissenschaftliches
Erbe.
WikiMatrix v1
Guide
recognizes
the
economic
and
cultural
legacy
of
the
English.
Leitfaden
erkennt
die
wirtschaftliche
und
kulturelle
Erbe
der
britischen.
ParaCrawl v7.1
Historic
events
have
left
Rab
a
great
cultural
legacy.
Historische
Ereignisse
haben
Rab
ein
großes
kulturelles
Erbe
hinterlassen.
ParaCrawl v7.1
Portugal's
Centro
region
has
a
vast
and
diversified
cultural
and
historical
legacy.
Die
portugiesische
Region
Centro
hat
ein
riesiges
und
abwechslungsreiches
kulturelles
und
historisches
Erbe.
ParaCrawl v7.1
Historical
events
have
left
Rab
a
great
cultural
legacy.
Historische
Ereignisse
haben
Rab
ein
großes
kulturelles
Erbe
hinterlassen.
ParaCrawl v7.1
This
book
represents
the
first
photographic
investigation
into
this
special
niche
of
our
cultural
legacy.
Der
Bildband
ist
die
erste
fotografische
Erkundung
dieser
speziellen
Nische
kulturellen
Erbes.
ParaCrawl v7.1
A
new
archaeological
dig
will
create
uncertainty
about
the
cultural
legacy.
Eine
neue
Ausgrabungsstätte
schafft
Verunsicherung
über
das
kulturelle
Erbe.
ParaCrawl v7.1
Her
drawings
portray
a
deep—rooted
contemporary
debate
on
cultural
legacy
and
tradition.
Ihre
Zeichnungen
zeigen
eine
tief
wurzelnde
zeitgenössische
Debatte
über
kulturelles
Erbe
und
Tradition.
ParaCrawl v7.1
Qigong
is
a
cultural
legacy
of
China
with
a
long
history.
Qigong
ist
ein
kulturelles
Erbe
Chinas
mit
einer
langen
Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1
Only
by
sharing
its
common
cultural
legacy
could
Europe
experience
more
than
fifty
years
of
peace
and
economic
prosperity.
Das
gemeinsame
Kulturerbe
war
Grundlage
für
mehr
als
fünfzig
Jahre
Frieden
und
Wohlstand
in
Europa.
TildeMODEL v2018
Only
three
years
old,
Kyoto
Castle
is
an
excellent
cultural
legacy,
like
the
New
Golden
Pavilion.
Der
Palast
von
Kyoto
ist
ein
wichtiges
Kulturerbe,
ebenso
der
Neue
Goldene
Pavillon.
OpenSubtitles v2018
Stay
in
the
heart
of
Corfu
Old
Town
&
explore
the
cultural
legacy
of
the
island.
Bleiben
Sie
im
Herzen
der
Altstadt
von
Korfu
und
erkunden
Sie
das
kulturelle
Erbe
der
Insel.
CCAligned v1
Dubrovnik-This
is
a
city
with
exceptional
political
and
cultural
history
of
the
most
famous
cultural
legacy
and
beauty.
Dubrovnik-Dies
ist
eine
Stadt
mit
außergewöhnlichen
politischen
und
kulturellen
Geschichte
der
berühmtesten
kulturellen
Erbe
und
Schönheit.
ParaCrawl v7.1
The
timeless
coastal
heathlands
are
the
cultural
legacy
of
the
fisher-farmers
and
their
frugal
way
of
life.
Die
zeitlosen
Küstenheide
ist
das
kulturelle
Erbe
der
Fischerbauern,
die
hier
ein
genügsames
Dasein
fristeten.
ParaCrawl v7.1
The
constructivism
of
Zlín
turned
out
to
be
a
contradictory
cultural
legacy,
despite
its
uniqueness
and
importance.
So
erweist
sich
der
Zlíner
Konstruktivismus
ungeachtet
seiner
Einzigartigkeit
und
Bedeutung
als
ein
widersprüchliches
kulturelles
Erbe.
ParaCrawl v7.1
But
this
city
has
not
lost
touch
with
its
rich
historical
and
cultural
legacy.
Aber
diese
Stadt
hat
nicht
Note
mit
seinem
reichen
historischen
und
kulturellen
Vermächtnis
verloren.
ParaCrawl v7.1
We
gladly
undertake
the
social
commitment
of
mediating
this
cultural
legacy.
Wir
stellen
uns
mit
Freude
der
gesellschaftlichen
Verantwortung,
dieses
kulturelle
Erbe
zu
vermitteln.
ParaCrawl v7.1
The
DDR's
cultural
legacy
includes
a
remarkably
large
number
of
works
of
art
in
public
spaces.
Zur
kulturellen
Hinterlassenschaft
der
DDR
gehört
eine
bemerkenswert
große
Anzahl
von
Kunstwerken
im
öffentlichen
Raum.
ParaCrawl v7.1
We
all
love
our
mothers
without
whom
we
could
not
have
had
a
cultural
legacy.
Alle
wir
lieben
unsere
MŸtter,
ohne
die
wir
nicht
ein
kulturelles
VermŠchtnis
gehabt
haben
kšnnten.
ParaCrawl v7.1
And
this
has
also
become
a
valuable
intangible
cultural
legacy,
which
clearly
differentiates
us
from
other
areas.
Und
sie
ist
zum
wertvollen
immateriellen
Kulturerbe
geworden,
das
uns
von
anderen
Gegenden
klar
unterscheidet.
ParaCrawl v7.1
The
passing
centuries
left
a
rich
historical
and
cultural
legacy,
and
many
monuments
worth
seeing.
Die
vergangenen
Jahrhunderte
haben
ein
reiches
historisches
und
kulturelles
Erbe
hinterlassen,
vor
allem
sehenswürdige
Denkmäler.
ParaCrawl v7.1