Translation of "Our legacy" in German

You know, as for me, my wife and I have our own crazy legacy project.
Was mich betrifft, haben meine Frau und ich unser eigenes verrücktes Vermächtnis-Projekt.
TED2013 v1.1

But another part of our legacy is environmental.
Doch ein anderer Teil unseres Erbes betrifft die Umwelt.
News-Commentary v14

We should be proud of our incredible legacy of scientific leadership.
Wir sollten stolz darauf sein, was unsere Wissenschaft an Einzigartigem geleistet hat.
TildeMODEL v2018

To keep our family and our legacy safe.
Unsere Familie und unser Vermächtnis zu schützen.
OpenSubtitles v2018

It was our legacy, not just yours.
Es war unser Vermächtnis, nicht nur deins.
OpenSubtitles v2018

This land is our family's legacy, Elli.
Dieses Land ist unser Familienvermächtnis, Ellie.
OpenSubtitles v2018

For if I fail, our family's legacy will end in darkness.
Denn versage ich, wird das Vermächtnis unserer Familie in Dunkelheit versinken.
OpenSubtitles v2018

Luckily, we were both born with a great advantage... Our family legacy.
Glücklicherweise wurden wir beide mit einen großen Pluspunkt geboren, unserem Familienerbe.
OpenSubtitles v2018

You're a stain on our legacy.
Du bist ein Schandfleck unseres Vermächtnisses.
OpenSubtitles v2018

These gravestones represent our forebearers, our history, our legacy.
Diese Grabsteine repräsentieren unsere Vorfahren, unsere Geschichte, unsere Hinterlassenschaft.
OpenSubtitles v2018

What we've done to the outsiders has corrupted our legacy.
Was wir den Outsidern antaten, hat unser Vermächtnis gestört.
OpenSubtitles v2018

This is our legacy, and he's meddling with it.
Das ist unsere Angelegenheit, und er mischt sich ein.
OpenSubtitles v2018

This is about our legacy.
Es geht hier um unser Vermächtnis.
OpenSubtitles v2018

Letting some girl from Brooklyn carry on our legacy?
Ein ordinäres Mädchen aus Brooklyn soll unser Erbe fortführen?
OpenSubtitles v2018

If we run, we're leaving our legacy behind.
Wenn wir wegliefen, würden wir unser Erbe zurücklassen.
OpenSubtitles v2018

J.R. Stole our family's future, Our family's legacy.
J.R. stahl unserer Familie die Zukunft und das Vermächtnis.
OpenSubtitles v2018

Our local legacy, the Stab movies, is coming to life.
Unser lokales Erbe, die Stab-Filme, werden lebendig.
OpenSubtitles v2018

So, wherever they go, they are our legacy.
Wo sie auch sein werden, sie sind unser Vermächtnis.
OpenSubtitles v2018