Translation of "Legacies" in German

Let's honor the legacies of our fathers...
Lass uns das Erbe unserer Väter ehren.
OpenSubtitles v2018

Well, then you will have no need for legacies now, will you?
Dann braucht Ihr das Erbe ja nicht, was?
OpenSubtitles v2018

But... we got to pass down our legacies to... someone.
Aber... Wir müssen unsere Vermächtnisse ja an irgendjemanden weitergeben.
OpenSubtitles v2018

I mean, we are legacies, right?
Ich meine, wir sind Erben, richtig?
OpenSubtitles v2018

These aren't just books, Sara, they're legacies.
Das sind nicht nur Bücher, Sara, das ist ein Erbe.
OpenSubtitles v2018

And as legacies go, I don't think that's bad.
Wie Vermächtnisse verlaufen, glaube ich nicht, dass das schlecht ist.
TED2020 v1

An extremely large number of donations and legacies are made to museums and foundations.
Schenkungen und Vermächtnisse zugunsten von Museen und Stiftungen sind äußerst häufig.
EUbookshop v2