Translation of "Legacies" in German
Let's
honor
the
legacies
of
our
fathers...
Lass
uns
das
Erbe
unserer
Väter
ehren.
OpenSubtitles v2018
Well,
then
you
will
have
no
need
for
legacies
now,
will
you?
Dann
braucht
Ihr
das
Erbe
ja
nicht,
was?
OpenSubtitles v2018
But...
we
got
to
pass
down
our
legacies
to...
someone.
Aber...
Wir
müssen
unsere
Vermächtnisse
ja
an
irgendjemanden
weitergeben.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
we
are
legacies,
right?
Ich
meine,
wir
sind
Erben,
richtig?
OpenSubtitles v2018
These
aren't
just
books,
Sara,
they're
legacies.
Das
sind
nicht
nur
Bücher,
Sara,
das
ist
ein
Erbe.
OpenSubtitles v2018
And
as
legacies
go,
I
don't
think
that's
bad.
Wie
Vermächtnisse
verlaufen,
glaube
ich
nicht,
dass
das
schlecht
ist.
TED2020 v1
An
extremely
large
number
of
donations
and
legacies
are
made
to
museums
and
foundations.
Schenkungen
und
Vermächtnisse
zugunsten
von
Museen
und
Stiftungen
sind
äußerst
häufig.
EUbookshop v2