Translation of "Culpable conduct" in German
There
had
been
no
culpable
conduct.
Es
liege
kein
schuldhaftes
Verhalten
vor.
ParaCrawl v7.1
For
cabin
baggage
the
airline
is
only
liable
for
culpable
conduct.
Bei
nicht
aufgegebenem
Reisegepäck
haftet
das
Luftfahrtunternehmen
nur
für
schuldhaftes
Verhalten.
ParaCrawl v7.1
The
"Aryan"
wife
separated
from
her
husband,
the
divorce
taking
place
on
12
Jan.
1939
based
on
the
(then
usual)
grounds
that
the
husband
"had
engaged
in
culpable
conduct,
as
a
result
of
which
the
marriage
was
profoundly
broken."
Die
"arische"
Ehefrau
trennte
sich
von
ihrem
jüdischen
Mann,
die
Scheidung
erfolgte
am
12.
Januar
1939
mit
der
(seinerzeit
üblichen)
Begründung,
der
Mann
"habe
sich
schuldhaft
verhalten,
die
Ehe
sei
daher
tief
zerrüttet".
ParaCrawl v7.1
Within
the
boundaries
of
the
commitment
to
the
constitution,
it
can
additionally
decide
which
sanction
it
will
impose
on
culpable
conduct.
Er
kann
zudem
innerhalb
der
verfassungsrechtlichen
Bindungen
frei
entscheiden,
mit
welcher
Strafandrohung
er
schuldhaftes
Handeln
sanktionieren
will.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
that
essential
contractual
obligations
are
violated,
PORTAL
is
liable
for
culpable
conduct
by
its
legal
representatives,
directors
or
other
agents.
Im
Fall
der
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
haftet
PORTAL
für
jedes
schuldhafte
Verhalten
ihrer
gesetzlichen
Vertreter,
leitenden
Angestellten
oder
sonstigen
Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
breach
of
fundamental
contractual
obligations
oldtimerpalace.com
is
liable
for
für
any
culpable
conduct
of
his
legal
representatives,
senior
employees
or
other
agents.
Im
Fall
der
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
haftet
oldtimerpalace.com
für
jedes
schuldhafte
Verhalten
seiner
gesetzlichen
Vertreter,
leitender
Angestellter
oder
sonstiger
Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1
Many
of
the
audience
were
enraged
by
the
arrogance
with
which
BAYER's
Chairman
of
the
Board
refused
to
pay
compensation
to
the
victims,
stating
that
he
could
not
detect
any
culpable
conduct
from
BAYER's
side.
Es
empörte
in
der
Folge
nicht
wenige,
mit
welch
kühler
Arroganz
der
Vorstandsvorsitzende
in
Anbetracht
dieser
Reden
die
Zahlung
von
Geldern
an
die
Opfer
verweigerte
und
feststellte,
daß
er
kein
"schuldhaftes
Verhalten
von
BAYER"
entdecken
könne.
ParaCrawl v7.1
Insofar
as
damage
to
property
of
third
parties
is
to
be
attributed
to
culpable
conduct
of
the
participant,
the
customer
in
question
shall
be
liable.
Schäden
am
Eigentum
Dritter,
namentlich
an
den
Camp-Unterkünften,
sowie
an
dorthin
von
Berlitz
mitgebrachtem
Eigentum
sind,
sofern
diese
auf
ein
schuldhaftes
Verhalten
des
Teilnehmers
zurückzuführen
sind,
von
dem
Kunden
zu
erstatten.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
that
cardinal
obligations
are
violated,
the
operator
is
liable
for
any
culpable
conduct
of
his
legal
representatives,
executive
employees
or
other
vicarious
agents.
Im
Fall
der
Verletzung
von
Kardinalpflichten
haftet
die
Betreiberin
für
jedes
schuldhafte
Verhalten
ihrer
gesetzlichen
Vertreter,
leitenden
Angestellten
oder
sonstigen
Erfüllungs-
bzw.
Verrichtungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1
Claims
against
BRINCK
are
subject
to
the
legal
statutory
limitation
regulations
one
year
after
legal
statutory
limitation
beginning,
provided
that
they
are
not
caused
by
culpable
conduct
attributable
to
BRINCK.
Ansprüche
gegen
BRINCK
verjähren
in
einem
Jahr
nach
gesetzlichem
Verjährungsbeginn,
sofern
sie
nicht
auf
einem
BRINCK
zurechenbaren
vorsätzlichen
Verhalten
beruhen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
violation
of
essential
contractual
obligations
of
the
debtor's
default
or
of
oldtimerpalace.com
to
the
impossibility
of
performance
but
oldtimerpalace.com
liable
for
any
culpable
conduct
of
his
legal
representative,
officer
or
other
agents.
Im
Falle
der
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten,
des
Schuldnerverzugs
oder
der
von
oldtimerpalace.com
zu
vertretenden
Unmöglichkeit
der
Leistungserbringung
haftet
oldtimerpalace.com
jedoch
für
jedes
schuldhafte
Verhalten
seiner
gesetzlichen
Vertreter,
leitender
Angestellter
oder
sonstiger
Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1
He
may,
however,
only
claim
refund
for
installation
and
removal
costs
from
the
seller
of
the
defective
building
material,
if
culpable
conduct
can
be
proven.
Vom
Verkäufer
des
mangelhaften
Baumaterials
kann
er
dagegen
nur
dann
Erstattung
der
Ein-
und
Ausbaukosten
verlangen,
wenn
diesem
ein
schuldhaftes
Verhalten
nachgewiesen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
shortened
warranty
period
does
not
apply
to
damage
arising
from
loss
of
life,
bodily
injury
or
damage
to
the
health
of
a
person
caused
by
culpable
conduct
within
our
responsibility,
neither
for
damage
caused
intentionally
or
with
gross
negligence
or
fraudulent
intend
nor
recourse
claims
according
to
§§
478,
479
BGB.
Die
verkürzte
Gewährleistungsfrist
gilt
nicht
für
uns
zurechenbare
schuldhaft
verursachte
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
und
grob
fahrlässig
oder
vorsätzlich
verursachte
Schäden
bzw.
Arglist,
sowie
bei
Rückgriffsansprüchen
gemäß
§§
478,
479
BGB.
ParaCrawl v7.1
A
change
of
opinion
regarding
the
necessity
of
oral
proceedings
could
not
be
regarded
as
culpable
conduct
either
(see
also
T
383/05).
Ein
Sinneswandel
bezüglich
der
Notwendigkeit
der
mündlichen
Verhandlung
sei
ebenfalls
nicht
als
schuldhaftes
Verhalten
zu
werten
(s.
auch
T
383/05).
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
a
breach
of
material
contractual
obligations,
payment
default
or
impossibility
of
performance
attributable
to
PORTAL,
PORTAL
is
liable,
however,
for
every
culpable
conduct
of
its
employees
and
agents.
Im
Falle
der
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten,
des
Schuldnerverzugs
oder
der
von
dem
Portal
zu
vertretenden
Unmöglichkeit
der
Leistungserbringung
haftet
PORTAL
jedoch
für
jedes
schuldhafte
Verhalten
ihrer
Mitarbeiter
und
Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1
If
we
withdraw
from
the
contract
on
account
of
culpable
conduct
of
the
Customer
in
breach
of
contract,
in
particular
on
account
of
late
payment,
the
Customer
is
to
bear
all
expenses
for
repossession
of
the
subject
of
the
delivery
by
us.
Treten
wir
wegen
schuldhaften,
vertragswidrigen
Verhaltens
des
Kunden,
insbesondere
wegen
verspäteter
Zahlung,
vom
Vertrag
zurück,
so
hat
der
Kunde
sämtliche
Kosten
der
Wiederinbesitznahme
des
Liefergegenstandes
durch
uns
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
If
You
have
contributed
to
the
occurrence
of
any
damage
due
to
culpable
conduct
carried
out
by
You,
the
principles
of
contributory
negligence
determines
to
what
extent
We
and
You
have
to
bear
the
incurred
damages.
Wenn
Sie
aufgrund
eines
schuldhaften
Handelns
Ihrerseits
zum
Entstehen
eines
Schadens
beigetragen
haben,
wird
die
Frage,
in
welchem
Verhältnis
der
entstandene
Schaden
zwischen
Uns
und
Ihnen
aufgeteilt
wird,
nach
dem
Grundsatz
der
Mitverschuldenshaftung
entschieden.
ParaCrawl v7.1
The
"Aryan”
wife
separated
from
her
husband,
the
divorce
taking
place
on
12
Jan.
1939
based
on
the
(then
usual)
grounds
that
the
husband
"had
engaged
in
culpable
conduct,
as
a
result
of
which
the
marriage
was
profoundly
broken.”
Die
"arische"
Ehefrau
trennte
sich
von
ihrem
jüdischen
Mann,
die
Scheidung
erfolgte
am
12.
Januar
1939
mit
der
(seinerzeit
üblichen)
Begründung,
der
Mann
"habe
sich
schuldhaft
verhalten,
die
Ehe
sei
daher
tief
zerrüttet".
ParaCrawl v7.1
If
the
trials
make
apparent
that
culpable
conduct
of
the
lessee
or
persons
he
was
responsible
for
existed,
he
has
to
indemnify
and
hold
harmless
SIXT
regarding
all
consequent
damages
and
disadvantages
(including
the
costs
of
the
proceedings).
Ergibt
sich
aus
den
Verfahren,
dass
ein
schuldhaftes
Verhalten
des
Mieters
oder
von
Personen,
für
die
er
einzustehen
hat,
vorlag,
so
hat
er
SIXT
hinsichtlich
aller
Schäden
und
Nachteile
daraus
(einschließlich
der
Verfahrenskosten)
schad-
und
klaglos
zu
halten.
ParaCrawl v7.1