Translation of "Culpable conduct" in German

There had been no culpable conduct.
Es liege kein schuldhaftes Verhalten vor.
ParaCrawl v7.1

For cabin baggage the airline is only liable for culpable conduct.
Bei nicht aufgegebenem Reisegepäck haftet das Luftfahrtunternehmen nur für schuldhaftes Verhalten.
ParaCrawl v7.1

The "Aryan" wife separated from her husband, the divorce taking place on 12 Jan. 1939 based on the (then usual) grounds that the husband "had engaged in culpable conduct, as a result of which the marriage was profoundly broken."
Die "arische" Ehefrau trennte sich von ihrem jüdischen Mann, die Scheidung erfolgte am 12. Januar 1939 mit der (seinerzeit üblichen) Begründung, der Mann "habe sich schuldhaft verhalten, die Ehe sei daher tief zerrüttet".
ParaCrawl v7.1

Within the boundaries of the commitment to the constitution, it can additionally decide which sanction it will impose on culpable conduct.
Er kann zudem innerhalb der verfassungsrechtlichen Bindungen frei entscheiden, mit welcher Strafandrohung er schuldhaftes Handeln sanktionieren will.
ParaCrawl v7.1

In the event that essential contractual obligations are violated, PORTAL is liable for culpable conduct by its legal representatives, directors or other agents.
Im Fall der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten haftet PORTAL für jedes schuldhafte Verhalten ihrer gesetzlichen Vertreter, leitenden Angestellten oder sonstigen Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1

In case of breach of fundamental contractual obligations oldtimerpalace.com is liable for für any culpable conduct of his legal representatives, senior employees or other agents.
Im Fall der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten haftet oldtimerpalace.com für jedes schuldhafte Verhalten seiner gesetzlichen Vertreter, leitender Angestellter oder sonstiger Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1

Many of the audience were enraged by the arrogance with which BAYER's Chairman of the Board refused to pay compensation to the victims, stating that he could not detect any culpable conduct from BAYER's side.
Es empörte in der Folge nicht wenige, mit welch kühler Arroganz der Vorstandsvorsitzende in Anbetracht dieser Reden die Zahlung von Geldern an die Opfer verweigerte und feststellte, daß er kein "schuldhaftes Verhalten von BAYER" entdecken könne.
ParaCrawl v7.1

Insofar as damage to property of third parties is to be attributed to culpable conduct of the participant, the customer in question shall be liable.
Schäden am Eigentum Dritter, namentlich an den Camp-Unterkünften, sowie an dorthin von Berlitz mitgebrachtem Eigentum sind, sofern diese auf ein schuldhaftes Verhalten des Teilnehmers zurückzuführen sind, von dem Kunden zu erstatten.
ParaCrawl v7.1

In the event that cardinal obligations are violated, the operator is liable for any culpable conduct of his legal representatives, executive employees or other vicarious agents.
Im Fall der Verletzung von Kardinalpflichten haftet die Betreiberin für jedes schuldhafte Verhalten ihrer gesetzlichen Vertreter, leitenden Angestellten oder sonstigen Erfüllungs- bzw. Verrichtungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1

Claims against BRINCK are subject to the legal statutory limitation regulations one year after legal statutory limitation beginning, provided that they are not caused by culpable conduct attributable to BRINCK.
Ansprüche gegen BRINCK verjähren in einem Jahr nach gesetzlichem Verjährungsbeginn, sofern sie nicht auf einem BRINCK zurechenbaren vorsätzlichen Verhalten beruhen.
ParaCrawl v7.1

In case of violation of essential contractual obligations of the debtor's default or of oldtimerpalace.com to the impossibility of performance but oldtimerpalace.com liable for any culpable conduct of his legal representative, officer or other agents.
Im Falle der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten, des Schuldnerverzugs oder der von oldtimerpalace.com zu vertretenden Unmöglichkeit der Leistungserbringung haftet oldtimerpalace.com jedoch für jedes schuldhafte Verhalten seiner gesetzlichen Vertreter, leitender Angestellter oder sonstiger Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1

He may, however, only claim refund for installation and removal costs from the seller of the defective building material, if culpable conduct can be proven.
Vom Verkäufer des mangelhaften Baumaterials kann er dagegen nur dann Erstattung der Ein- und Ausbaukosten verlangen, wenn diesem ein schuldhaftes Verhalten nachgewiesen werden kann.
ParaCrawl v7.1

The shortened warranty period does not apply to damage arising from loss of life, bodily injury or damage to the health of a person caused by culpable conduct within our responsibility, neither for damage caused intentionally or with gross negligence or fraudulent intend nor recourse claims according to §§ 478, 479 BGB.
Die verkürzte Gewährleistungsfrist gilt nicht für uns zurechenbare schuldhaft verursachte Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit und grob fahrlässig oder vorsätzlich verursachte Schäden bzw. Arglist, sowie bei Rückgriffsansprüchen gemäß §§ 478, 479 BGB.
ParaCrawl v7.1

A change of opinion regarding the necessity of oral proceedings could not be regarded as culpable conduct either (see also T 383/05).
Ein Sinneswandel bezüglich der Notwendigkeit der mündlichen Verhandlung sei ebenfalls nicht als schuldhaftes Verhalten zu werten (s. auch T 383/05).
ParaCrawl v7.1

In the event of a breach of material contractual obligations, payment default or impossibility of performance attributable to PORTAL, PORTAL is liable, however, for every culpable conduct of its employees and agents.
Im Falle der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten, des Schuldnerverzugs oder der von dem Portal zu vertretenden Unmöglichkeit der Leistungserbringung haftet PORTAL jedoch für jedes schuldhafte Verhalten ihrer Mitarbeiter und Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1

If we withdraw from the contract on account of culpable conduct of the Customer in breach of contract, in particular on account of late payment, the Customer is to bear all expenses for repossession of the subject of the delivery by us.
Treten wir wegen schuldhaften, vertragswidrigen Verhaltens des Kunden, insbesondere wegen verspäteter Zahlung, vom Vertrag zurück, so hat der Kunde sämtliche Kosten der Wiederinbesitznahme des Liefergegenstandes durch uns zu tragen.
ParaCrawl v7.1

If You have contributed to the occurrence of any damage due to culpable conduct carried out by You, the principles of contributory negligence determines to what extent We and You have to bear the incurred damages.
Wenn Sie aufgrund eines schuldhaften Handelns Ihrerseits zum Entstehen eines Schadens beigetragen haben, wird die Frage, in welchem Verhältnis der entstandene Schaden zwischen Uns und Ihnen aufgeteilt wird, nach dem Grundsatz der Mitverschuldenshaftung entschieden.
ParaCrawl v7.1

The "Aryan” wife separated from her husband, the divorce taking place on 12 Jan. 1939 based on the (then usual) grounds that the husband "had engaged in culpable conduct, as a result of which the marriage was profoundly broken.”
Die "arische" Ehefrau trennte sich von ihrem jüdischen Mann, die Scheidung erfolgte am 12. Januar 1939 mit der (seinerzeit üblichen) Begründung, der Mann "habe sich schuldhaft verhalten, die Ehe sei daher tief zerrüttet".
ParaCrawl v7.1

If the trials make apparent that culpable conduct of the lessee or persons he was responsible for existed, he has to indemnify and hold harmless SIXT regarding all consequent damages and disadvantages (including the costs of the proceedings).
Ergibt sich aus den Verfahren, dass ein schuldhaftes Verhalten des Mieters oder von Personen, für die er einzustehen hat, vorlag, so hat er SIXT hinsichtlich aller Schäden und Nachteile daraus (einschließlich der Verfahrenskosten) schad- und klaglos zu halten.
ParaCrawl v7.1