Translation of "Crucial decision" in German

Instead, they delay this crucial decision.
Stattdessen schieben sie diese wichtige Entscheidung vor sich her.
Europarl v8

The choice of a profession is a crucial decision.
Die Berufswahl ist eine wichtige Entscheidung.
TildeMODEL v2018

This is a very crucial decision, young lady.
Das ist aber eine sehr wichtige Entscheidung, junge Lady.
OpenSubtitles v2018

Scalability and flexibility of the solution were also crucial for the decision.
Zudem waren auch Skalierbarkeit und Flexibilität der Lösung für die Entscheidung ausschlaggebend.
ParaCrawl v7.1

Choosing the best insurance company for you is a crucial financial decision.
Die Auswahl der beste Versicherung für Sie ist eine entscheidende finanzielle Entscheidung.
ParaCrawl v7.1

Britain will be in the chair when the crucial decision is made next May.
Großbritannien wird den EU-Vorsitz haben, wenn diese äußerst wichtige Entscheidung im Mai fallen wird.
Europarl v8

This is so Angelo... to take a crucial business decision and turn it into a popularity contest.
Das ist so Angelo, eine entscheidende unternehmerische Entscheidung in einen Beliebtheitswettbewerb zu verwandeln.
OpenSubtitles v2018

A crucial decision for any such schemes concerns the timetable.
Eine schwierige Entscheidung, die bei jedem derartigen System nötig wäre, betrifft den Zeitplan.
EUbookshop v2

Reading Rat Beach was staggering und crucial for my decision of 23 October.
Die Lektüre von Rat Beach war umwerfend und ausschlaggebend für meine Entscheidung vom 23. Oktober.
ParaCrawl v7.1

Assist us, dear Savior, as we make this crucial decision.
Hilf uns, du unser Erlöser, wenn wir nun diese wichtige Entscheidung treffen.
ParaCrawl v7.1

These criteria were crucial for the decision in favor of serVonic's unified messaging server:
Die folgenden Kriterien waren ausschlaggebend für die Entscheidung zugunsten des serVonic Unified Messaging Servers:
ParaCrawl v7.1

As a result of this position in the process, which will enable it to decide - and this is always a crucial decision in politics - on the time-scale for legislative processes, the European Parliament will participate fully in determining the Union's political guidelines, although, strictly speaking, without the power to initiate legislation.
Durch diese verfahrensrechtliche Position, die ihm die Entscheidung über die Zeitfolge des Gesetzgebungsprogramms zuerteilt, wobei es sich immer um eine im wesentlichen politische Entscheidung handelt, erhält das Europäische Parlament unbeschränkten Zugang zum Entscheidungsbereich für die politische Orientierung der Union, obwohl es im engeren Sinne keine Legislativbefugnis besitzt.
Europarl v8

So it is a crucial decision that directly affects Parliament's rights, which was why we felt we ought to be consulted, and consulted seriously.
Das ist also eine wesentliche Entscheidung, die unmittelbar die Rechte des Parlaments berührt, und daher meinten wir, wir hätten konsultiert werden müssen, aber dann auf seriöse Weise.
Europarl v8

Although Nice did not take the crucial decision of exempting culture from the unanimity ruling, thereby enabling us to take a more decisive step towards convergence, what is important, as the report confirms, is that the European Union is working to develop a diverse cultural area.
Wenngleich in Nizza kein entscheidender Beschluss über die Abschaffung der Einstimmigkeit im kulturellen Bereich gefasst wurde, der maßgeblichere Schritte in Bezug auf mehr Harmonisierung erlaubt hätte, ist doch die Aussage des Berichts, die Europäische Union arbeite für die Entwicklung der kulturellen Vielfalt, ganz wesentlich.
Europarl v8

By voting in a new president, the people will get the chance this year to take a crucial decision on what their future will hold.
Durch die Wahl eines neuen Präsidenten in diesem Jahr wird das Volk die Möglichkeit haben, eine grundlegende Entscheidung darüber zu treffen, wie sich diese Zukunft gestalten soll.
Europarl v8

Firstly, it is crucial that the decision be comprehensive in scope so that projects funded by the European Union are also covered by the regulations.
Erstens kommt es darauf an, dass der Beschluss einen umfassenden Geltungsbereich hat, damit auch die Förderprojekte der Europäischen Union von den Regelungen erfasst werden.
Europarl v8