Translation of "Criminal report" in German

Could we concentrate on the criminal activities report?
Könnten wir uns auf den Bericht konzentrieren?
OpenSubtitles v2018

In relation to this legal framework on judicial decisions in criminal matters, the report deserves our applause and gives a very balanced view.
In Bezug auf diesen Rechtsrahmen der gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen verdient der Bericht unseren Beifall und vermittelt eine sehr ausgewogene Sichtweise.
Europarl v8

The situation is not much better in Tunisia, where, according to Freedom House’s 2015 report, “criminal defamation remains one of the biggest obstacles to independent reporting.”
In Tunesien ist die Lage nicht viel besser, wo einem Bericht der Nichtregierungsorganisation Freedom House von 2015 zufolge „der strafrechtliche Tatbestand der Verleumdung weiterhin eines der größten Hindernisse für unabhängige Berichterstattung darstellt“.
News-Commentary v14

These are not persons engaged in a commercial enterprise and as public officials would normally be under an obligation to report criminal activities of which they become aware to the appropriate authorities.
Diese sind nicht in einem gewerblichen Unternehmen tätig und als Beamte normalerweise verpflichtet, den zuständigen Behörden kriminelle Aktivitäten, von denen sie Kenntnis erlangen, zu melden.
TildeMODEL v2018

We will also use your personal data by video surveliance, for security reasons to be able to follow up on incidents and to prevent and report criminal offences in our stores.
Aus Sicherheitsgründen erfassen wir Personendaten auch durch Videoüberwachung, um Vorfälle verfolgen zu können und strafbare Handlungen in unseren Geschäften zu verhindern und zu melden.
ParaCrawl v7.1

For this very reason, we have set up a system that allows both Würth Group employees and third parties to report criminal acts and other major compliance violations.
Deshalb haben wir ein System eingerichtet mit dem uns neben Beschäftigten der Würth-Gruppe auch Dritte Hinweise auf kriminelle Handlungen und sonstige schwerwiegende Compliance-Verstöße geben können.
ParaCrawl v7.1

We will also use your personal data by video surveliance, for security reasons to be able to follow up on incidents and to prevent and report criminal offenses in our stores.
Aus Sicherheitsgründen erfassen wir personenbezogene Daten auch durch Videoüberwachung, um Vorfälle verfolgen zu können und strafbare Handlungen in unseren Geschäften zu verhindern und zu melden.
ParaCrawl v7.1

For this very reason, we have set up a system that allows both WÃ1?4rth Group employees and third parties to report criminal acts and other major compliance violations.
Deshalb haben wir ein System eingerichtet mit dem uns neben Beschäftigten der Würth-Gruppe auch Dritte Hinweise auf kriminelle Handlungen und sonstige schwerwiegende Compliance-Verstöße geben können.
ParaCrawl v7.1

As Federal Minister of Defence, I see it as my duty to report criminal matters that come to my attention and to demand compensation for the damages inflicted on the Austrian taxpayers.
Als Verteidigungsminister sehe ich mich in der Pflicht, mir bekannte strafrechtlich relevante Tatbestände anzuzeigen und den dadurch den österreichischen Steuerzahlern entstandenen Schaden geltend zu machen.
ParaCrawl v7.1

Ekstra Bladet has through the last weeks described how Jehovah's Witnesses request their members not to report criminal offences among them include sexual abuse of children.
Ekstra Bladet hat in den letzten Wochen beschrieben, wie Zeugen Jehovas von ihren Mitgliedern fordern, strafbare Vergehen unter ihnen, einschließlich sexuellen Missbrauch von Kindern, nicht anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1

If the criminals call, immediately report to all units.
Wenn die Verbrecher anrufen, sofort allen Einheiten melden.
OpenSubtitles v2018

Major... do you ever look at the criminal activity reports we get from Starfleet Security?
Major... Sehen Sie sich je die Kriminalberichte der Sicherheit der Sternenflotte an?
OpenSubtitles v2018

With felons in the criminal database, all reported missing.
Verbrechern in der Kriminal-Datenbank, alle als vermisst gemeldet.
OpenSubtitles v2018

I'm going to start reading those criminal activity reports.
Wenn wir wieder auf der Station sind, werde ich anfangen, diese Kriminalberichte zu lesen.
OpenSubtitles v2018

But they can also help combat the criminal network by reporting the fact that there are people being transported in their lorries illegally.
Sie können aber auch an der Bekämpfung krimineller Netze mitwirken, indem sie anzeigen, dass in ihren Lastkraftwagen Personen illegal befördert werden.
Europarl v8

As an official from the Criminal Investigation Department reported, following the first conviction achieved using telephone surveillance measures, at least four further cases of exploitative human trafficking could be identified.
Wie ein Kripo-Beamter berichtete, konnten nach einer ersten Anzeige durch Telefonüberwachungsmaßnahmen mindestens vier weitere Fälle von ausbeuterischem Menschenhandel ermittelt werden.
WMT-News v2019

Against the background of continuing street killings and a failure to apprehend known criminals, the report concluded that sufficient political commitment for broader initiatives was still missing.
Wegen der andauernden Morde auf offener Straße und des Unvermögens, bekannte Straftäter zu ergreifen, kam der Bericht zu dem Schluss, dass der politische Wille für weiter reichende Vorhaben noch nicht ausreichte.
TildeMODEL v2018

According to recent reports, criminal prosecutions of computer hackers have more than doubled in the US this year.
Jüngsten Berichten zufolge hat sich die Zahl der Strafverfahren gegen Computer-Hacker in den Vereinigten Staaten in diesem Jahr mehr als verdoppelt.
EUbookshop v2

Based on selected case analyses, weaknesses in the criminal prosecution process (reporting, investigating, charging, trial, verdict, appeal) are to be identified in order to prepare recommendations on how these can be rectified.
Anhand exemplarisch ausgewählter Fallanalysen sollen Schwachstellen im strafrechtlichen Prozessverfahren – Anzeige, Untersuchung, Anklage, Prozess, Urteil, Urteilsrevision – identifiziert werden, um Empfehlungen für die Behebung zu erarbeiten.
ParaCrawl v7.1