Übersetzung für "Criminal report" in Deutsch
Could
we
concentrate
on
the
criminal
activities
report?
Könnten
wir
uns
auf
den
Bericht
konzentrieren?
OpenSubtitles v2018
In
relation
to
this
legal
framework
on
judicial
decisions
in
criminal
matters,
the
report
deserves
our
applause
and
gives
a
very
balanced
view.
In
Bezug
auf
diesen
Rechtsrahmen
der
gerichtlichen
Entscheidungen
in
Strafsachen
verdient
der
Bericht
unseren
Beifall
und
vermittelt
eine
sehr
ausgewogene
Sichtweise.
Europarl v8
The
situation
is
not
much
better
in
Tunisia,
where,
according
to
Freedom
House’s
2015
report,
“criminal
defamation
remains
one
of
the
biggest
obstacles
to
independent
reporting.”
In
Tunesien
ist
die
Lage
nicht
viel
besser,
wo
einem
Bericht
der
Nichtregierungsorganisation
Freedom
House
von
2015
zufolge
„der
strafrechtliche
Tatbestand
der
Verleumdung
weiterhin
eines
der
größten
Hindernisse
für
unabhängige
Berichterstattung
darstellt“.
News-Commentary v14
These
are
not
persons
engaged
in
a
commercial
enterprise
and
as
public
officials
would
normally
be
under
an
obligation
to
report
criminal
activities
of
which
they
become
aware
to
the
appropriate
authorities.
Diese
sind
nicht
in
einem
gewerblichen
Unternehmen
tätig
und
als
Beamte
normalerweise
verpflichtet,
den
zuständigen
Behörden
kriminelle
Aktivitäten,
von
denen
sie
Kenntnis
erlangen,
zu
melden.
TildeMODEL v2018
We
will
also
use
your
personal
data
by
video
surveliance,
for
security
reasons
to
be
able
to
follow
up
on
incidents
and
to
prevent
and
report
criminal
offences
in
our
stores.
Aus
Sicherheitsgründen
erfassen
wir
Personendaten
auch
durch
Videoüberwachung,
um
Vorfälle
verfolgen
zu
können
und
strafbare
Handlungen
in
unseren
Geschäften
zu
verhindern
und
zu
melden.
ParaCrawl v7.1
For
this
very
reason,
we
have
set
up
a
system
that
allows
both
Würth
Group
employees
and
third
parties
to
report
criminal
acts
and
other
major
compliance
violations.
Deshalb
haben
wir
ein
System
eingerichtet
mit
dem
uns
neben
Beschäftigten
der
Würth-Gruppe
auch
Dritte
Hinweise
auf
kriminelle
Handlungen
und
sonstige
schwerwiegende
Compliance-Verstöße
geben
können.
ParaCrawl v7.1
We
will
also
use
your
personal
data
by
video
surveliance,
for
security
reasons
to
be
able
to
follow
up
on
incidents
and
to
prevent
and
report
criminal
offenses
in
our
stores.
Aus
Sicherheitsgründen
erfassen
wir
personenbezogene
Daten
auch
durch
Videoüberwachung,
um
Vorfälle
verfolgen
zu
können
und
strafbare
Handlungen
in
unseren
Geschäften
zu
verhindern
und
zu
melden.
ParaCrawl v7.1
For
this
very
reason,
we
have
set
up
a
system
that
allows
both
WÃ1?4rth
Group
employees
and
third
parties
to
report
criminal
acts
and
other
major
compliance
violations.
Deshalb
haben
wir
ein
System
eingerichtet
mit
dem
uns
neben
Beschäftigten
der
Würth-Gruppe
auch
Dritte
Hinweise
auf
kriminelle
Handlungen
und
sonstige
schwerwiegende
Compliance-Verstöße
geben
können.
ParaCrawl v7.1
As
Federal
Minister
of
Defence,
I
see
it
as
my
duty
to
report
criminal
matters
that
come
to
my
attention
and
to
demand
compensation
for
the
damages
inflicted
on
the
Austrian
taxpayers.
Als
Verteidigungsminister
sehe
ich
mich
in
der
Pflicht,
mir
bekannte
strafrechtlich
relevante
Tatbestände
anzuzeigen
und
den
dadurch
den
österreichischen
Steuerzahlern
entstandenen
Schaden
geltend
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Ekstra
Bladet
has
through
the
last
weeks
described
how
Jehovah's
Witnesses
request
their
members
not
to
report
criminal
offences
among
them
include
sexual
abuse
of
children.
Ekstra
Bladet
hat
in
den
letzten
Wochen
beschrieben,
wie
Zeugen
Jehovas
von
ihren
Mitgliedern
fordern,
strafbare
Vergehen
unter
ihnen,
einschließlich
sexuellen
Missbrauch
von
Kindern,
nicht
anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
If
the
criminals
call,
immediately
report
to
all
units.
Wenn
die
Verbrecher
anrufen,
sofort
allen
Einheiten
melden.
OpenSubtitles v2018
Major...
do
you
ever
look
at
the
criminal
activity
reports
we
get
from
Starfleet
Security?
Major...
Sehen
Sie
sich
je
die
Kriminalberichte
der
Sicherheit
der
Sternenflotte
an?
OpenSubtitles v2018
With
felons
in
the
criminal
database,
all
reported
missing.
Verbrechern
in
der
Kriminal-Datenbank,
alle
als
vermisst
gemeldet.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
start
reading
those
criminal
activity
reports.
Wenn
wir
wieder
auf
der
Station
sind,
werde
ich
anfangen,
diese
Kriminalberichte
zu
lesen.
OpenSubtitles v2018
But
they
can
also
help
combat
the
criminal
network
by
reporting
the
fact
that
there
are
people
being
transported
in
their
lorries
illegally.
Sie
können
aber
auch
an
der
Bekämpfung
krimineller
Netze
mitwirken,
indem
sie
anzeigen,
dass
in
ihren
Lastkraftwagen
Personen
illegal
befördert
werden.
Europarl v8
As
an
official
from
the
Criminal
Investigation
Department
reported,
following
the
first
conviction
achieved
using
telephone
surveillance
measures,
at
least
four
further
cases
of
exploitative
human
trafficking
could
be
identified.
Wie
ein
Kripo-Beamter
berichtete,
konnten
nach
einer
ersten
Anzeige
durch
Telefonüberwachungsmaßnahmen
mindestens
vier
weitere
Fälle
von
ausbeuterischem
Menschenhandel
ermittelt
werden.
WMT-News v2019
Against
the
background
of
continuing
street
killings
and
a
failure
to
apprehend
known
criminals,
the
report
concluded
that
sufficient
political
commitment
for
broader
initiatives
was
still
missing.
Wegen
der
andauernden
Morde
auf
offener
Straße
und
des
Unvermögens,
bekannte
Straftäter
zu
ergreifen,
kam
der
Bericht
zu
dem
Schluss,
dass
der
politische
Wille
für
weiter
reichende
Vorhaben
noch
nicht
ausreichte.
TildeMODEL v2018
According
to
recent
reports,
criminal
prosecutions
of
computer
hackers
have
more
than
doubled
in
the
US
this
year.
Jüngsten
Berichten
zufolge
hat
sich
die
Zahl
der
Strafverfahren
gegen
Computer-Hacker
in
den
Vereinigten
Staaten
in
diesem
Jahr
mehr
als
verdoppelt.
EUbookshop v2
Based
on
selected
case
analyses,
weaknesses
in
the
criminal
prosecution
process
(reporting,
investigating,
charging,
trial,
verdict,
appeal)
are
to
be
identified
in
order
to
prepare
recommendations
on
how
these
can
be
rectified.
Anhand
exemplarisch
ausgewählter
Fallanalysen
sollen
Schwachstellen
im
strafrechtlichen
Prozessverfahren
–
Anzeige,
Untersuchung,
Anklage,
Prozess,
Urteil,
Urteilsrevision
–
identifiziert
werden,
um
Empfehlungen
für
die
Behebung
zu
erarbeiten.
ParaCrawl v7.1