Translation of "Crawler chain" in German
Moreover,
a
monitoring
device
may
be
provided
on
each
crawler
chain
of
the
vehicle.
An
jeder
Gleiskette
eines
Fahrzeuges
kann
eine
Überwachungseinrichtung
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
A
crawler
chain
with
crawler
webs
according
to
the
invention
thereby
provides
improved
maneuverability
for
a
crawler
vehicle.
Eine
Raupenkette
mit
erfindungsgemäßen
Raupenstegen
bietet
dadurch
eine
verbesserte
Manövrierbarkeit
für
ein
Kettenfahrzeug.
EuroPat v2
The
crawler
chain
made
of
plastic
works
flawlessly.
Die
Raupenkette
aus
Kunststoff
funktioniert
einwandfrei.
ParaCrawl v7.1
The
sound
is
detected
by
the
swing
acceleration
sensor
5
and
compared
in
the
analysis
circuit
10
with
the
median
running
sound
of
the
crawler
chain
3
determined
from
the
last
rotation.
Das
Geräusch
wird
vom
Schwingbeschleunigungsaufnehmer
5
erfasst
und
in
der
Auswerteschaltung
10
mit
dem
aus
der
letzten
Umdrehung
ermittelten
mittleren
Laufgeräusch
der
Gleiskette
3
verglichen.
EuroPat v2
A
second
counter
19
counts
the
pulses
of
the
pulse
forming
stage
11
until
an
integral
multiple
of
the
number
of
pitches
of
the
entire
continuous
rubber
belt
crawler
chain
3
has
been
reached.
Ein
zweiterZähler
19
zählt
die
Impulse
der
Impulsformerstufe
11
bis
ein
ganzzahliges
Vielfaches
der
Anzahl
der
Teilungen
der
gesamten
Endlosgummibandgleiskette
3
erreicht
ist.
EuroPat v2
If
this
is
the
situation
at
least
once,
the
comparator
17
emits
a
signal
which
causes
the
warning
light
18
to
light
up
and
thus
signals
a
malfunctioning
of
the
crawler
chain
to
the
driver.
Ist
dies
zumindest
einmal
der
Fall,
so
gibt
der
Vergleicher
17
ein
Signal
ab,
das
die
Warnlampe
18
zum
Aufleuchten
bringt
und
so
dem
Fahrer
die
Fehlfunktion
einer
Gleiskette
anzeigt.
EuroPat v2
The
assembling
of
the
connectors
7
and
8,
or
45
and
50,
on
the
crawler
track
vehicle
chain
is
effectuated
in
that,
as
described
with
the
example
of
connector
8,
the
clamps
17
and
18
are
preadjusted
on
the
respective
link
pins
4
of
the
chain
links
1,
6
in
the
plane
of
the
chain.
Die
Montage
der
Verbinder
7
und
8
bzw.
45
bzw.
50
erfolgt
an
der
Gleiskette
dadurch,
daß
-
am
Beispiel
des
Verbinders
8
erläutert
-
die
Klammern
17
und
18
an
den
jeweiligen
Bolzen
4
der
Kettenglieder
1,
6
in
der
Kettenebene
vorjustiert
werden.
EuroPat v2
From
German
Pat.
No.
14
80
777
there
has
become
known
a
crawler
track
chain
for
armored
vehicles,
in
which
the
chain
members
are
coupled
to
each
other
through
the
intermediary
of
interiorly
located
connectors.
Aus
der
DE-C-14
80
777
ist
eine
Gleiskette
für
gepanzerte
Fahrzeuge
bekannt,
bei
der
die
Kettenkörper
durch
innenliegende
Verbinder
miteinander
gekoppelt
sind.
EuroPat v2
The
safety
of
the
vehicle
occupants
is
increased
by
the
fact
that
a
crack
of
the
crawler
chain
that
is
caused
by
wear
or
by
other
exterior
influences
can
no
longer
occur
unexpectedly
and
that
thus
critical
driving
conditions
are
largely
avoided.
Die
Sicherheit
der
Fahrzeuginsassen
wird
hierdurch
erhöht,
da
ein
verschleißbedingter
oder
durch
andere
äussere
Einflüsse
erfolgter
Riß
der
Gleiskette
nicht
mehr
überraschend
auftreten
kann
und
somit
kritische
Fahrzustände
weitestgehend
vermieden
werden.
EuroPat v2
This
counter
12
addresses
a
memory
13
which
comprises
as
many
storage
locations
14
as
the
continuous
rubber
belt
crawler
chain
3
has
pitches.
Dieser
Zähler
12
adressiert
einen
Speicher
13,
der
soviele
Speicherplätze
14
enthält,
wie
die
Endlosgummibandgleiskette
3
Teilungen
aufweist.
EuroPat v2
A
failure
of
a
crawler
chain
3
is
preceded
by
the
fact
that
the
tensile
forces
of
the
steel
cables
which
have
been
cracked
by
wear
or
damage
can
no
longer
be
transmitted
completely.
Der
Ausfall
einer
Gleiskette
3
kündigt
sich
dadurch
an,
daß
die
Zugkräfte
von
den
durch
Verschleiß
oder
Beschädigung
angerissenen
Stahlseilen
nicht
mehr
vollständig
übertragen
werden
können.
EuroPat v2
Outside
of
each
of
the
profile
strips
(14)
is
a
circuiting,
flexible
crawler
track
chain
(15)
(cf.
FIG.
2
and
FIG.
5).
Ausserhalb
jeder
Profilleiste
14
ist
ein
umlaufendes,
biegsames
Raupenband
15
angeordnet
(vgl.
Fig.
2
und
5).
EuroPat v2
Each
of
the
undercarriage
tracks
consists
of
a
circuiting
profile
strip,
several
crawler
track
segments,
and
a
flexible
crawler
track
chain
made
of
rubber
or
plastic.
Jede
Fahrwerksschiene
besteht
aus
einer
umlaufenden
Profilleiste,
mehreren
Raupengliedern
und
einem
biegsamen
Raupenband
aus
Gummi
oder
Kunststoff.
EuroPat v2
Comparatively
long
crawler
webs
are
preferably
used
here
in
order
to
distribute
the
load
of
a
crawler
vehicle
over
part,
in
particular
over
a
large
part,
of
a
track
width
of
a
crawler
chain
of
a
crawler
vehicle.
Vorzugsweise
werden
dabei
vergleichsweise
lange
Raupenstege
eingesetzt,
um
die
Last
eines
Kettenfahrzeuges
über
einen
Teil,
insbesondere
über
einen
Großteil
einer
Spurbreite
einer
Raupenkette
eines
Kettenfahrzeugs
zu
verteilen.
EuroPat v2
The
crawler
webs
are
generally
arranged
on
the
crawler
chain
in
such
a
manner
that
the
track
brackets
follow
one
another
in
the
running
direction
and,
between
the
projections,
form,
for
example,
a
continuous
track
channel
in
which,
for
example,
a
drive
wheel
and,
for
example,
a
track
roller
of
the
chassis
can
engage.
Die
Raupenstege
sind
an
der
Raupenkette
meist
so
angeordnet,
dass
die
Spurbügel
in
Laufrichtung
aufeinander
folgen
und
zwischen
den
Vorsprüngen
z.B.
eine
durchgehende
Spurrinne
bilden,
in
die
z.B.
ein
Antriebsrad
und
z.B.
eine
Laufrolle
des
Fahrwerks
eingreifen
kann.
EuroPat v2
On
the
side
facing
away
from
the
chassis,
i.e.
on
the
ground
contact
side
of
the
crawler
chain,
crawler
webs
are
customarily
equipped
with
tread
means
and
optionally
engagement
means
in
order
to
ensure
effective
traction
by
means
of
extensive
support
and
optionally
also
by
means
of
engaging
projections
on
an
underlying
surface
being
traveled
over.
An
der
dem
Fahrwerk
abgewandten
Seite,
d.h.
an
der
Bodenkontaktseite
der
Raupenkette
sind
Raupenstege
üblicherweise
mit
Tritt-
und
gegebenenfalls
Eingreifmitteln
ausgestattet,
um
durch
flächige
Auflage
und
wahlweise
auch
durch
eingreifende
Vorsprünge
auf
einem
befahrenen
Untergrund
eine
wirkungsvolle
Traktion
gewährleisten.
EuroPat v2
The
ground
adhesion
of
the
crawler
chain
and
in
particular
of
the
crawler
webs
serves,
in
addition
to
transmitting
acceleration
and
braking
forces,
also
for
transmitting
forces
which
are
directed
sideways
and
which
occur,
for
example,
during
changes
in
direction
during
cornering
or,
for
example,
when
traveling
transversely
with
respect
to
the
direction
of
inclination
of
a
slope.
Die
Bodenhaftung
der
Raupenkette
und
insbesondere
der
Raupenstege
dient
neben
der
Übertragung
von
Beschleunigungs-
und
Bremskräften
auch
der
Übertragung
seitwärts
gerichteter
Kräfte,
die
z.B.
während
Richtungsänderungen
bei
Kurvenfahrten
oder
z.B.
bei
einer
Fahrt
quer
zur
Gefällerichtung
eines
Abhangs
auftreten.
EuroPat v2