Translation of "Counter surface" in German
This
zone
is
formed
by
an
adjustable
slider
14
and
a
counter
surface
15.
Dieser
ist
durch
einen
einstellbaren
Schieber
14
und
eine
Gegenfläche
15
gebildet.
EuroPat v2
Accordingly,
the
wear,
also
at
the
counter-surface,
is
high.
Der
Verschleiß,
auch
der
Gegenfläche,
ist
daher
groß.
EuroPat v2
The
neutral
filter
220
is
joined
to
the
counter
surface
211
of
the
diffractive
converging
lens
201
.
Der
Graufilter
220
ist
mit
der
Gegenfläche
211
der
diffraktiven
Sammellinse
201
verbunden.
EuroPat v2
The
support
surface
20
is
placed
on
a
counter-surface.
Die
Anlagefläche
20
wird
auf
einer
Gegenfläche
aufgelegt.
EuroPat v2
The
device
10
is
to
be
placed
against
the
counter-surface
via
a
support
surface
20.
Die
Vorrichtung
10
ist
über
eine
Anlagefläche
20
an
einer
Gegenfläche
zu
plazieren.
EuroPat v2
The
body-side
counter
surface
can
be
provided
at
a
cover.
Die
karosserieseitige
Gegenfläche
kann
an
einer
Abdeckung
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
On
the
covering
cap
56
the
counter
surface
47
integral
with
the
body
is
provided.
An
der
Abdeckkappe
56
ist
die
karosseriefeste
Gegenfläche
47
vorgesehen.
EuroPat v2
The
cavity
48
is
annularly
surrounded
by
the
counter
support
surface
47
.
Die
Ausnehmung
48
ist
von
der
Gegenanlagefläche
47
ringförmig
umschlossen.
EuroPat v2
The
counter
surface
subsequently
reaches
the
first
contact
surface,
which
protrudes
from
the
lid
plane.
Anschließend
gelangt
die
Gegenfläche
zur
ersten
Anlagefläche,
die
aus
der
Deckelebene
hervorsteht.
EuroPat v2
The
cutting
edge
61
is
also
located
remote
from
the
counter
surface
64
.
Die
Schneidkante
61
ist
ebenfalls
entfernt
von
der
Gegenfläche
64
angeordnet.
EuroPat v2
The
cutting
edge
61
builds
a
line
contact
with
the
counter
surface
64
.
Hierbei
bildet
die
Schneidkante
61
einen
Linienkontakt
mit
der
Gegenfläche
64
aus.
EuroPat v2
This
clamping
element
is
formed
by
a
contact
surface
14
and
a
counter-contact
surface
16
.
Dieses
Klemmmittel
wird
von
einer
Anlagefläche
14
und
einer
Gegen-Anlagefläche
16
gebildet.
EuroPat v2
The
contact
surface
14
as
well
as
the
counter-contact
surface
16
is
designed
in
a
conical
manner.
Sowohl
die
Anlagefläche
14
als
auch
die
Gegen-Anlagefläche
16
sind
konisch
ausgebildet.
EuroPat v2
The
toothing
28
is
arranged
over
the
whole
inner
periphery
of
the
counter-contact
surface
24
.
Die
Verzahnung
28
ist
über
den
gesamten
Innenumfang
der
Gegen-Anlagefläche
24
angeordnet.
EuroPat v2
The
base
plate
is
used
as
a
counter
surface
for
the
mechanical
springs.
Die
Bodenplatte
dient
als
Gegenfläche
für
die
mechanischen
Federn.
EuroPat v2
The
second
conveying
surface
is
an
inflexible,
non-deformable
counter-surface.
Die
zweite
Förderfläche
ist
eine
flächensteife
und
unverformbare
Gegenanlage.
EuroPat v2
The
transport
sector
421
forms
a
rigid,
table-like,
flat
counter-surface
40
.
Der
Transportsektor
421
bildet
eine
unnachgiebige,
tischartig
plane
Gegenanlagefläche
40
aus.
EuroPat v2
Counter-surface
22
is
breached
by
an
opening
23
.
Die
Gegenfläche
22
ist
von
einer
Öffnung
23
durchbrochen.
EuroPat v2
A
large
region
of
the
installation
height
is
filled
in
by
the
counter
surface.
Ein
großer
Bereich
der
Bauhöhe
ist
vom
Gegenlager
ausgefüllt.
EuroPat v2
The
counter-surface
66
is
formed
by
an
end
face
of
the
water
trough
section
32
.
Die
Gegenfläche
66
ist
durch
eine
Stirnfläche
des
Wasserkastenabschnitts
32
gebildet.
EuroPat v2
The
counter-abutment
surface
is
inclined
relative
to
the
distributor
face
at
the
angle
of
inclination.
Die
Gegenanlagefläche
ist
um
den
Neigungswinkel
gegenüber
der
Verteilerfläche
geneigt.
EuroPat v2
During
this
movement,
the
counter-abutment
surface
slides
along
the
abutment
surface.
Bei
dieser
Bewegung
gleitet
die
Gegenanlagefläche
entlang
der
Anlagefläche.
EuroPat v2
Fundamentally,
the
second
conveying
surface
is
a
transport
contact
surface
shaped
to
form
a
flat
counter-surface.
Grundsätzlich
ist
die
zweite
Förderfläche
eine
eine
plane
Gegenanlagefläche
bildende
formhaltige
Transportanlagefläche.
EuroPat v2
Anvils
are
sufficiently
resistant
to
deformation
and
are
well-suited
as
a
counter
surface.
Ambosse
sind
hinreichend
verformungsarm
und
eignen
sich
gut
als
Gegenlager.
EuroPat v2