Translation of "Counter surface" in German

This zone is formed by an adjustable slider 14 and a counter surface 15.
Dieser ist durch einen einstellbaren Schieber 14 und eine Gegenfläche 15 gebildet.
EuroPat v2

Accordingly, the wear, also at the counter-surface, is high.
Der Verschleiß, auch der Gegenfläche, ist daher groß.
EuroPat v2

The neutral filter 220 is joined to the counter surface 211 of the diffractive converging lens 201 .
Der Graufilter 220 ist mit der Gegenfläche 211 der diffraktiven Sammellinse 201 verbunden.
EuroPat v2

The support surface 20 is placed on a counter-surface.
Die Anlagefläche 20 wird auf einer Gegenfläche aufgelegt.
EuroPat v2

The device 10 is to be placed against the counter-surface via a support surface 20.
Die Vorrichtung 10 ist über eine Anlagefläche 20 an einer Gegenfläche zu plazieren.
EuroPat v2

The body-side counter surface can be provided at a cover.
Die karosserieseitige Gegenfläche kann an einer Abdeckung vorgesehen sein.
EuroPat v2

On the covering cap 56 the counter surface 47 integral with the body is provided.
An der Abdeckkappe 56 ist die karosseriefeste Gegenfläche 47 vorgesehen.
EuroPat v2

The cavity 48 is annularly surrounded by the counter support surface 47 .
Die Ausnehmung 48 ist von der Gegenanlagefläche 47 ringförmig umschlossen.
EuroPat v2

The counter surface subsequently reaches the first contact surface, which protrudes from the lid plane.
Anschließend gelangt die Gegenfläche zur ersten Anlagefläche, die aus der Deckelebene hervorsteht.
EuroPat v2

The cutting edge 61 is also located remote from the counter surface 64 .
Die Schneidkante 61 ist ebenfalls entfernt von der Gegenfläche 64 angeordnet.
EuroPat v2

The cutting edge 61 builds a line contact with the counter surface 64 .
Hierbei bildet die Schneidkante 61 einen Linienkontakt mit der Gegenfläche 64 aus.
EuroPat v2

This clamping element is formed by a contact surface 14 and a counter-contact surface 16 .
Dieses Klemmmittel wird von einer Anlagefläche 14 und einer Gegen-Anlagefläche 16 gebildet.
EuroPat v2

The contact surface 14 as well as the counter-contact surface 16 is designed in a conical manner.
Sowohl die Anlagefläche 14 als auch die Gegen-Anlagefläche 16 sind konisch ausgebildet.
EuroPat v2

The toothing 28 is arranged over the whole inner periphery of the counter-contact surface 24 .
Die Verzahnung 28 ist über den gesamten Innenumfang der Gegen-Anlagefläche 24 angeordnet.
EuroPat v2

The base plate is used as a counter surface for the mechanical springs.
Die Bodenplatte dient als Gegenfläche für die mechanischen Federn.
EuroPat v2

The second conveying surface is an inflexible, non-deformable counter-surface.
Die zweite Förderfläche ist eine flächensteife und unverformbare Gegenanlage.
EuroPat v2

The transport sector 421 forms a rigid, table-like, flat counter-surface 40 .
Der Transportsektor 421 bildet eine unnachgiebige, tischartig plane Gegenanlagefläche 40 aus.
EuroPat v2

Counter-surface 22 is breached by an opening 23 .
Die Gegenfläche 22 ist von einer Öffnung 23 durchbrochen.
EuroPat v2

A large region of the installation height is filled in by the counter surface.
Ein großer Bereich der Bauhöhe ist vom Gegenlager ausgefüllt.
EuroPat v2

The counter-surface 66 is formed by an end face of the water trough section 32 .
Die Gegenfläche 66 ist durch eine Stirnfläche des Wasserkastenabschnitts 32 gebildet.
EuroPat v2

The counter-abutment surface is inclined relative to the distributor face at the angle of inclination.
Die Gegenanlagefläche ist um den Neigungswinkel gegenüber der Verteilerfläche geneigt.
EuroPat v2

During this movement, the counter-abutment surface slides along the abutment surface.
Bei dieser Bewegung gleitet die Gegenanlagefläche entlang der Anlagefläche.
EuroPat v2

Fundamentally, the second conveying surface is a transport contact surface shaped to form a flat counter-surface.
Grundsätzlich ist die zweite Förderfläche eine eine plane Gegenanlagefläche bildende formhaltige Transportanlagefläche.
EuroPat v2

Anvils are sufficiently resistant to deformation and are well-suited as a counter surface.
Ambosse sind hinreichend verformungsarm und eignen sich gut als Gegenlager.
EuroPat v2