Translation of "Contribute to achieve" in German
Member
States
shall
contribute
to
achieve
the
objectives
referred
to
in
paragraph
1.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
zur
Verwirklichung
der
Ziele
gemäß
Absatz
1
bei.
TildeMODEL v2018
The
EU
expects
both
republics
to
contribute
fully
to
the
achieve
ment
of
these
objectives.
Diese
Neuinvestitionen
sollten
zu
zwei
Dritteln
von
der
Privatwirtschaft
finanziert
werden.
EUbookshop v2
Networking
with
the
neighbouring
regions
and
the
European
centres
should
contribute
to
achieve
these
objectives.
Diese
Ziele
können
durch
die
Zusammenarbeit
mit
den
angrenzenden
Regionen
und
den
europäischen
Zentren
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
Employees
will
contribute
to
achieve
sustainable
society
by
participating
or
supporting
environmental
preservation
activities.
Mitarbeiter
tragen
zu
einer
nachhaltigen
Gesellschaft
durch
die
Teilnahme
oder
Unterstützung
von
Umweltschutzaktivitäten
bei.
CCAligned v1
However,
there
is
relatively
low
confidence
in
the
ability
of
the
programme
to
significantly
influence
and
contribute
to
achieve
the
general
energy
objectives.
Allerdings
herrscht
relativ
wenig
Zuversicht,
was
die
Fähigkeit
des
Programms
anbelangt,
signifikant
zur
Erreichung
der
allgemeinen
Ziele
im
Energiebereich
beizutragen.
TildeMODEL v2018
In
delivering
such
high
level
of
safety
performance,
the
European
Union
is
supported
by
the
Member
States
whose
national
aviation
safety
policies
contribute
to
achieve
the
overall
objective
of
the
European
Aviation
Safety
Policy.
Bei
der
Gewährleistung
eines
solchen
hohen
Sicherheitsniveaus
wird
die
Europäische
Union
von
den
Mitgliedstaaten
unterstützt,
deren
nationale
Politik
auf
dem
Gebiet
der
Flugsicherheit
zur
Erreichung
des
übergeordneten
Ziels
der
europäischen
Flugsicherheitspolitik
beiträgt.
TildeMODEL v2018
PP1
contains
measures
requiring
very
low
implementation
or
administrative
costs
and
contribute
to
achieve
the
SO
but
in
a
limited
way
which
does
not
make
this
policy
the
most
efficient
in
achieving
the
objectives.
Das
MP1
umfasst
Maßnahmen,
die
sehr
geringe
Umsetzungs-
oder
Verwaltungskosten
mit
sich
bringen
und
zum
Erreichen
der
spezifischen
Ziele
beitragen,
allerdings
nur
begrenzt,
so
dass
dieses
Maßnahmenpaket
nicht
den
effizientesten
Weg
zum
Erreichen
der
Ziele
darstellt.
TildeMODEL v2018
The
IMI
JU
will
be
open
to
new
members,
provided
that
they
contribute
with
funds
to
achieve
its
objectives.
Dem
gemeinsamen
Unternehmen
Initiative
Innovative
Arzneimittel
können
auch
neue
Mitglieder
beitreten,
sofern
diese
die
zur
Erreichung
der
Ziele
notwendigen
Mittel
beisteuern
können.
TildeMODEL v2018
The
EESC
recalls
therefore
that
cohesion
policy
should
contribute
to
achieve
other
strategies
and
policies
in
the
EU,
inter
alia
the
Strategy
for
Equality
between
Women
and
Men
2010–2015,
the
Small
Business
Act,
the
Energy
Strategy
for
Europe,
the
European
Disability
Strategy
2010
–
2020,
the
EU
Framework
for
National
Roma
Strategies
and
the
Strategy
for
Sustainable
Development.
Der
EWSA
macht
darauf
aufmerksam,
dass
die
Kohäsionspolitik
einen
Beitrag
zu
anderen
Strategien
und
Politikbereichen
in
der
EU
leisten
sollte,
unter
anderem
zu
dem
Aktionsplan
zur
Förderung
der
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
2010-2015,
dem
"Small
Business
Act",
der
Energie-Strategie
für
Europa,
der
Europäischen
Strategie
zugunsten
von
Menschen
mit
Behinderungen
2010-2020,
dem
EU-Rahmen
für
nationale
Strategien
zur
Integration
der
Roma
und
der
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
in
the
context
of
the
integrated
EU
Maritime
Policy,
FRONTEX
is
expected
to
contribute
substantially
to
achieve
more
efficient
cross-border
and
cross-sector
cooperation
between
authorities
and
EU
Agencies
involved
in
offshore
activities.
Darüber
hinaus
wird
im
Rahmen
der
integrierten
EU-Meerespolitik
erwartet,
dass
FRONTEX
einen
beträchtlichen
Beitrag
zu
einer
effizienteren
grenz-
und
sektorübergreifenden
Zusammenarbeit
der
an
Offshore-Tätigkeiten
beteiligten
Behörden
und
EU-Agenturen
leistet.
TildeMODEL v2018
Gathering
them
in
a
unique
paper
(or
in
a
series
of
opinions
examining
each
mode
and
then
highlighting
all
important
issues
in
a
synthetic
paper)
would
definitely
stress
their
importance
and
contribute
to
achieve
transport
policy
goals
in
the
longer
run.
Die
Bündelung
dieser
Elemente
in
einem
einzigen
Dokument
(bzw.
in
einer
Reihe
von
Stellungnahmen,
in
denen
jeder
einzelne
Verkehrsträger
untersucht
würde
und
dann
alle
wichtigen
Themen
in
einem
zusammenfassenden
Dokument
herausgestellt
würden)
würde
die
Bedeutung
von
Engpässen
zweifellos
unterstreichen
und
langfristig
zum
Erreichen
der
verkehrspolitischen
Ziele
beitragen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
expects
other
stakeholders
to
contribute
to
efforts
to
achieve
sustainable
tourism.
Die
Kommission
erwartet
von
den
anderen
Akteuren,
dass
sie
einen
Beitrag
zu
den
Bemühungen
um
die
Verwirklichung
eines
nachhaltigen
Tourismus
leisten.
TildeMODEL v2018
The
temporary
suspension
of
Dublin
transfers
can
thus
contribute
to
achieve
a
higher
degree
of
solidarity
towards
those
Member
States
facing
particular
pressures
on
their
asylum
systems,
due
in
particular
to
their
geographical
or
demographic
situation.
Die
vorübergehende
Aussetzung
der
Überstellungen
im
Rahmen
des
Dublin-Systems
kann
auf
diese
Weise
zu
einem
höheren
Maß
an
Solidarität
gegenüber
den
Mitgliedstaaten
beitragen,
deren
Asylsystem
insbesondere
aufgrund
ihrer
geografischen
Lage
oder
demografischen
Situation
einem
besonderen
Druck
ausgesetzt
ist.
TildeMODEL v2018
In
a
framework
of
increasing
integration
of
transport
modes,
the
transport
sector
must
reduce
GHGs
emissions
to
contribute
to
achieve
the
targets
set
by
the
European
Council
and
by
the
Paris
Agreement.
Im
Kontext
einer
zunehmenden
Integration
der
Verkehrsträger
muss
der
Klimagasausstoß
des
Verkehrssektors
gesenkt
werden,
um
zur
Verwirklichung
der
vom
Europäischen
Rat
und
im
Übereinkommen
von
Paris
festgelegten
Ziele
beizutragen.
TildeMODEL v2018
The
directions
outlined
above,
as
well
as
the
ongoing
work
with
Member
States
and
non
governmental
organisations,
will
contribute
to
achieve
progress
in
removing
barriers
and
enhancing
the
opportunities
for
people
with
disabilities
to
participate
fully
in
all
aspects
of
society.
Die
erläuterten
Leitlinien
und
die
laufende
Arbeit
der
Mitgliedstaaten
und
der
Nichtregierungsorganisationen
werden
dazu
beitragen,
daß
weitere
Fortschritte
beim
Abbau
von
Barrieren
und
bei
der
Förderung
der
Chancengleichheit
von
behinderten
Menschen
erzielt
werden,
damit
diese
uneingeschränkt
an
allen
Bereichen
des
gesellschaftlichen
Lebens
teilhaben
können.
TildeMODEL v2018
The
aim
of
the
High-Level
Group
was
to
see
how
Public-Private
Partnerships
(PPPs)
can
contribute
to
achieve
the
objective
of
accelerating
the
implementation
of
the
Trans-European
Transport
network,
which
is
vital
for
European
competitiveness
and
growth.
Die
hochrangige
Gruppe
sollte
feststellen,
in
welcher
Weise
öffentlich-private
Partnerschaften
zur
Erreichung
des
Ziels
beitragen
können,
die
Verwirklichung
des
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
das
Wachstum
in
Europa
unentbehrlichen
transeuropäischen
Verkehrsnetzes
zu
beschleunigen.
TildeMODEL v2018
In
its
earlier
opinion,
the
Committee
had
already
expressed
the
conviction
that
creating
employment
development
strategies
at
local
level
should
make
it
possible
–
not
least
because
of
the
many
subjects
and
functions
which
could
contribute
to
it
–
to
achieve
the
aims
set
down
in
all
four
pillars
of
the
European
strategy.
In
seiner
früheren
Stellungnahme
hatte
der
Ausschuss
bereits
die
Überzeugung
vertreten,
dass
die
Schaffung
von
Strategien
zur
Förderung
der
Beschäftigung
auf
lokaler
Ebene
–
gerade
auch
aufgrund
der
Vielzahl
der
Personen
und
ihrer
Ämter,
die
an
ihnen
mitwirken
können,
es
ermöglicht,
die
Ziele
aller
vier
Pfeiler
der
europäischen
Strategie
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
Directive
2008/57/EC
sets
out
in
Annex
III
a
list
of
essential
requirements
which
will
contribute
to
achieve
the
interoperability
of
the
rail
system
(Article
3(1)).
Die
Richtlinie
2008/57/EG
enthält
in
ihrem
Anhang
III
eine
Liste
grundlegender
Anforderungen,
die
dazu
beitragen
werden,
die
Interoperabilität
des
Eisenbahnsystems
zu
erreichen
(Artikel
3
Absatz
1).
DGT v2019
Networking
with
the
neighbouring
regions
and
other
European
centres
should
contribute
to
achieve
these
objectives.
Diese
Ziele
können
durch
die
Zusammenarbeit
in
Netzen
mit
den
angrenzenden
Regionen
und
anderen
europäischen
Zentren
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
Investments
in
transport
infrastructure
should
contribute
to
achieve
the
goals
of
reduction
of
greenhouse
gas
emissions
in
transport
by
60%
by
2050.
Investitionen
in
die
Verkehrsinfrastruktur
sollten
dazu
beitragen,
das
Ziel
der
Senkung
der
verkehrsbedingten
Treibhausgasemissionen
bis
2050
um
60
%
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
Support
under
this
Chapter
shall
contribute
to
achieve
the
specific
objectives
of
Chapter
I
and
Chapter
II
of
this
Title.
Die
Unterstützung
unter
diesem
Kapitel
trägt
zur
Verwirklichung
der
spezifischen
Ziele
von
Kapitel
I
und
Kapitel
II
dieses
Titels
bei.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
encourage
new
sectors
to
develop
a
social
dialogue
and
to
contribute
to
efforts
to
achieve
the
Lisbon
objectives.
Die
Kommission
wird
neue
Sektoren
ermutigen,
einen
sozialen
Dialog
aufzunehmen
und
Beiträge
zu
leisten,
um
die
Lissabonner
Zielsetzungen
zu
verwirklichen.
TildeMODEL v2018