Translation of "In achieving" in German
This
proposal
can
play
a
big
part
in
achieving
this
goal.
Dieser
Vorschlag
kann
einen
großen
Teil
dazu
beitragen,
dieses
Ziel
zu
erreichen.
Europarl v8
The
European
standardisation
system
has
been
fundamental
in
achieving
a
single
market.
Das
Europäische
Normungssystem
war
bei
der
Schaffung
des
Binnenmarktes
elementar.
Europarl v8
Scientific
research
and
technology
play
a
key
role
in
achieving
these
objectives.
Wissenschaftliche
Forschung
und
Technologie
spielen
beim
Erreichen
dieser
Ziele
eine
tragende
Rolle.
Europarl v8
It
will
also
be
crucial
in
us
achieving
the
two
degree
target.
Zudem
ist
es
für
uns
von
ausschlaggebender
Bedeutung,
das
Zwei-Grad-Ziel
zu
verwirklichen.
Europarl v8
The
citizens
are
our
most
important
allies
in
achieving
our
joint
objectives.
Die
Bürger
sind
unsere
wichtigsten
Verbündeten,
um
die
gemeinsamen
Ziele
zu
erreichen.
Europarl v8
Through
our
input
and
our
proposals,
we
will
succeed
in
achieving
this
aim.
Durch
unsere
Beiträge
und
unsere
Vorschläge
werden
wir
dieses
Ziel
erreichen.
Europarl v8
The
Jean
Monnet
programme
has
been
successful
in
achieving
some
of
these
objectives
within
the
European
Union
itself.
Mit
dem
Jean-Monnet-Programm
konnten
einige
dieser
Ziele
innerhalb
der
Europäischen
Union
erreicht
werden.
Europarl v8
It
has
to
be
a
factor
in
achieving
stability
and
prosperity.
Sie
muss
ein
Faktor
bei
der
Erreichung
von
Stabilität
und
Wohlstand
sein.
Europarl v8
Those
are
all
fundamental
commitments,
also
in
terms
of
achieving
the
Millennium
Development
Goals.
Das
alles
sind
entscheidende
Verpflichtungen,
auch
für
die
Verwirklichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele.
Europarl v8
But
how
do
we
get
maximum
efficiency
in
achieving
the
goal?
Doch
wie
gelangen
wir
zu
einer
maximalen
Effizienz
bei
der
Erreichung
des
Ziels?
Europarl v8
This
was
a
key
point
in
achieving
agreement
among
the
Member
States.
Dies
war
ein
Kernpunkt
für
das
Erzielen
einer
Einigung
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
This
will
help
us
in
achieving
the
Lisbon
objectives.
Dies
wird
uns
helfen,
die
Ziele
von
Lissabon
zu
erreichen.
Europarl v8