Translation of "Contractually due" in German

Technical application advice will be contractually due only if specially agreed upon.
Eine anwendungstechnische Beratung wird nur dann vertraglich geschuldet, wenn dies besonders vereinbart worden ist.
ParaCrawl v7.1

Interest and minimum payments from assets with an undefined contractual end date that are contractually due and give rise to an actual cash inflow within the next 30 days shall be considered monies due and shall be reported in the relevant row, following the treatment prescribed by Article 32 for monies due.
Zuflüsse werden nur berücksichtigt, sofern es dem Kreditinstitut vertragsgemäß möglich ist, zurückzutreten oder eine Zahlung innerhalb von 30 Kalendertagen zu verlangen.
DGT v2019

This compensation shall amount to 0.5% for every full week of delay, up to a total of 5% of the value of the part of the overall shipment that cannot be used in due time or in the contractually intended way due to the delay.
Diese beträgt für jede volle Woche der Verzögerung 0,5 %, im ganzen aber höchstens 5 % vom Wert desjenigen Teils der Gesamtlieferung, der infolge der Verzögerung nicht rechtzeitig oder nicht vertragsgemäß benutzt werden kann.
ParaCrawl v7.1

Our legitimate interest arises out of the purpose of data collection and data processing for order and contract performance and the provision of contractually due services.
Unser berechtigtes Interesse ergibt sich aus dem Zweck der Datenerhebung und Datenverarbeitung für die Auftrags- und Vertragsabwicklung sowie der Erbringung von geschuldeten Leistungen.
ParaCrawl v7.1

We always process personal data in accordance with the data protection requirements in force at any time and in accordance with the principles of data avoidance and data economy and only so far as is necessary to perform and process orders, to provide contractually due services and to provide a functionable Website.
Wir verarbeiten personenbezogene Daten entsprechend der aktuell geltenden Datenschutzbestimmungen und unter Beachtung des Grundsätze er Datenvermeidung und Datensparsamkeit grundsätzlich nur, soweit dies zur Erfüllung und Abwicklung von Aufträgen, der Erbringung von vertraglich geschuldeten Leistungen sowie zur Bereitstellung einer funktionsfähigen Website erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

For the purposes of the cash settlement payment, annual compensation is defined as the total amount contractually due to the respective Executive Board member for the last complete financial year, consisting of the fixed compensation, performance bonus, multi-year compensation components and pension contributions.
Für Zwecke der Barabfindung ist als Jahresvergütung grundsätzlich die dem Vorstandsmitglied für das letzte abgeschlossene Geschäftsjahr vertraglich zustehende Summe aus der festen Vergütung, dem Performance Bonus, der mehrjährigen Vergütungsbestandteile und der Zuführung zur Altersversorgung anzusetzen.
ParaCrawl v7.1

6.2For the purposes of fulfilment of the contract and, therefore, for the rendering of the contractually due service by Schüco, Schüco may also use third parties as so-called vicarious agents.
6.2Zum Zwecke der Vertragserfüllung und damit zur Erbringung der vertraglich von Schüco geschuldeten Leistung kann sich Schüco auch Dritter als sogenannter Erfüllungsgehilfen bedienen.
ParaCrawl v7.1

In addition, in all cases in which the safekeeping represents a contractually typical obligation due to the circum stances of the individual case, release from this liability shall be prohibited.
Zudem sind alle Fälle, in denen die Verwahrung aufgrund der Umstände des Einzelfalls eine vertragstypische Pflicht darstellt, von dieser Haftungsfreizeichnung ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

By giving your agreement you declare that you expressly agree until revocation that we may collect, process and use the data furnished to us by you for the purpose of order and contract performance and the provision of contractually due services.
Mit einer Einwilligung erklären Sie bis sich zu Ihrem Widerruf ausdrücklich damit einverstanden, dass wir die von Ihnen an uns übermittelten Daten zum Zwecke der Auftrags- und Vertragsabwicklung sowie der Erbringung geschuldeter Leistungen erheben, verarbeiten und nutzen dürfen.
ParaCrawl v7.1

The insurance against cancellation costs covers the costs that are contractually due, for example if illness or an accident prevents you from travelling or forces you to end your stay early.
Die Annullierungskosten-Versicherung übernimmt die gemäß Vertrag geschuldeten Annullierungskosten, wenn Sie z.B. infolge Krankheit oder Unfall den Aufenthalt nicht antreten können oder vorzeitig beenden müssen.
ParaCrawl v7.1

The Club is obligated to make available the room booked by the guest in accordance with these Terms and Conditions and to perform the contractually agreed services due (“SERVICES”).
Der Club ist verpflichtet, die vom Gast gebuchten Zimmer nach Maßgabe dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen bereitzuhalten und die vertraglich geschuldeten Leistungen (im folgenden LEISTUNG, LEISTUNGEN) zu erbringen.
ParaCrawl v7.1

Similarly, lawful or contractual claims due to us shall be neither excluded nor limited.
Ebenso sollen uns zustehende gesetzliche oder vertragliche Ansprüche weder ausgeschlossen noch beschränkt werden.
ParaCrawl v7.1

Your data is stored on a contractual basis or due to contract negotiations.
Die Speicherung Ihrer Daten erfolgt auf vertraglicher Grundlage bzw. aufgrund einer Vertragsanbahnung.
ParaCrawl v7.1

Any liability for a violation of non-essential contractual obligations due to ordinary negligence shall be excluded.
Die Haftung aufgrund einfacher Fahrlässigkeit bei Verletzung von nicht wesentlicher Vertragspflichten ist ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

We reserve all the legal and contractual rights due to us without restriction or exclusion.
Ebenso sollen uns zustehende gesetzliche oder vertragliche Rechte und Ansprüche weder ausgeschlossen noch beschränkt werden.
ParaCrawl v7.1

Claims of the contractual partner due to non-contractual delivery, in particular conversion and reduction claims, are excluded.
Ansprüche des Vertragspartners aufgrund nicht vertragsgemäßer Lieferung, insbesondere Wandlungs- und Minderungsansprüche, sind ausgeschlossen.
CCAligned v1

A transfer is only permitted in the context of the fulfillment of our contractual obligations or due to legal obligations.
Eine Übermittlung ist nur im Rahmen der Erfüllung unserer vertraglichen Pflichten oder aufgrund rechtlicher Verpflichtungen zulässig.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, a margin of discretion should be allowed to Member States as regards those cases where producer organisations are not in a position to comply with their contractual obligations due to the fault of the processor.
Den Mitgliedstaaten sollte jedoch ein Ermessungsspielraum für die Fälle eingeräumt werden, in denen die Erzeugerorganisationen ihren vertraglichen Verpflichtungen aufgrund von Verschulden des Verarbeiters nicht nachkommen können.
JRC-Acquis v3.0

In the case where a producer organisation is not in a position to comply with its contractual obligations due to the fault of the processor, the producer organisations that have signed short-term and/or multiannual contracts with this processor may be authorised by the competent authorities of the Member State concerned, in accordance with national law, to cancel such contracts or to transfer them, unchanged, to another processor.
Kann eine Erzeugerorganisation ihren vertraglichen Verpflichtungen aufgrund von Verschulden des Verarbeiters nicht nachkommen, so können die zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften die Erzeugerorganisation, die mit diesem Verarbeiter Kurzzeit- und/oder Mehrjahresverträge geschlossen hat, ermächtigen, diese Verträge zu kündigen oder unverändert auf einen anderen Verarbeiter zu übertragen.
JRC-Acquis v3.0

Neither the Customer nor InternetVista are responsible for damages caused by the failure to respect or the belated respect of the contractual obligations due to reasons beyond their control, notably, war, riots, terrorism, attacks, strikes, industrial disputes, accidents, fires, flooding or telecommunication breakdowns or any third party wrongdoing (problems of transporting information, broken equipment, problems with links or telecommunications,...).
Weder der Kunde, noch InternetVista haften für Schäden, die durch Nichtbefolgung oder durch verspätete Befolgung der vertraglichen Verpflichtungen aufgrund höherer Gewalt entstehen, insbesondere durch Krieg, Aufruhr, Terrorismus, Attentate, Streiks, soziale Konflikte, Unfälle, Zwischenfälle, Überschwemmungen, Telekommunikationspannen oder alle Handlungen Dritter (Probleme beim Transport von Informationen, Ausrüstungspannen, Verbindungs- oder Telekommunikationsprobleme usw.).
ParaCrawl v7.1