Translation of "Due to what" in German

In short, let us give due consideration to what the scientists are saying.
Kurz gesagt, schenken wir doch den Aussagen der Wissenschaftler die gebotene Aufmerksamkeit.
Europarl v8

But they will not wish for it, ever, due to what their hands have advanced.
Und sie wünschen sich ihn niemals wegen dem, was sie eigenhändig vorleisteten.
Tanzil v1

This is arguably due to what is generally a not very positive situation in Europe.
Das dürfte der insgesamt wenig erfreulichen Lage in Europa geschuldet sein.
ParaCrawl v7.1

I cannot order due to technical problems, what should I do ?
Wegen technischer Probleme kann ich nicht bestellen, was nun?
CCAligned v1

I cannot order due to technical problems, what should I do?
Wegen technischer Probleme kann ich nicht bestellen, was nun?
ParaCrawl v7.1

This is all due to what is called an autoresponder.
Dieses liegt ganz an, was einen Autoresponder genannt wird.
ParaCrawl v7.1

Due to what factors can Vostochny Express Bank increase its efficiency?
Aufgrund welcher Faktoren kann die Vostochny Express Bank ihre Effizienz steigern?
ParaCrawl v7.1

Due to what happens the prompt decision of questions of clients?
Aufgrund was passiert die schnelle Entscheidung von Fragen von Kunden?
CCAligned v1

Due to what is happening in the water uniform muscle development?
Durch das, was im Wasser gleichmäßige Entwicklung der Muskulatur passiert?
ParaCrawl v7.1

The decline is due to what continues to be a difficult environment in the market for cordless phones.
Der Rückgang ist dem weiterhin schwierigen Umfeld im Markt für Schnurlostelefone geschuldet.
ParaCrawl v7.1

In addition, there is a rear camera, due to what is allowed to make video calls.
Darüber hinaus gibt es hinten Kamera, durch welche erlaubt Begehen Video-Anrufe tätigen.
ParaCrawl v7.1

Compact size  due to what this unit is located in a small kitchenette.
Kompakte Größe aufgrund dessen, was dieses Gerät in einer kleinen Küchenzeile befindet.
ParaCrawl v7.1

And due to what it will be that?
Und wegen dem, was es wird das sein?
ParaCrawl v7.1

Or do they envy people due to what Allah has given them from His grace?
Oder beneiden sie die Menschen um das, was Allah ihnen von Seiner Huld gegeben hat?
Tanzil v1