Translation of "This is due to" in German

This is due to the rules on grants being too many in number and too complicated.
Ursache hierfür sind die zu zahlreichen und zu komplizierten Vorschriften zu Finanzhilfen.
Europarl v8

This is due to an EU target reduction of 20% of carbon emissions.
Dies ist auf das EU-Reduktionsziel von 20 % der Kohlendioxidemissionen zurückzuführen.
Europarl v8

This force is due to leave Albania in mid-August.
Diese Schutztruppe sollte Albanien normalerweise Mitte August verlassen.
Europarl v8

Is this crisis due to the reform policy?
Wurde diese Krise von der Reformpolitik verursacht?
Europarl v8

This is due to reduced competition.
Dies ist auf einen eingeschränkten Wettbewerb zurückzuführen.
Europarl v8

In this case this is due to the need to move this forward rapidly.
Das erklärt sich in diesem Fall aus der gebotenen Eile.
Europarl v8

This is very much due to the excellent work of Commissioner Rehn.
Dafür ist zum Großteil die hervorragende Arbeit von Kommissar Rehn verantwortlich.
Europarl v8

This, in turn, is due to a misplaced fear of Islam.
Dies wiederum ist auf eine unangebrachte Angst vor dem Islam zurückzuführen.
Europarl v8

The importance of this agreement is due to the fact that India is the seventh largest economy in the world.
Dieses Abkommen ist wichtig, weil Indien die siebtgrößte Wirtschaft der Welt ist.
Europarl v8

I believe that this situation is due to a number of factors, and partly to particularly bad traditions.
Ich glaube, das hat mehrere Gründe, unter anderem besonders schlechte Traditionen.
Europarl v8

This is due to two factors:
Dies ist auf zwei Faktoren zurückzuführen:
DGT v2019

I believe that this is due to precisely that idea of urgency.
Ich glaube, das ist gerade die Konsequenz aus diesem Dringlichkeitsgedanken.
Europarl v8

This, of course, is due to the attitude of the United States Government and the multinationals.
Das liegt natürlich an der Haltung der US-amerikanischen Regierung und der multinationalen Konzerne.
Europarl v8

This study is due to be published at the end of August 2002.
Diese Studie wird voraussichtlich Ende August 2002 veröffentlicht.
Europarl v8

This is due to budget under-implementation, particularly in the Structural Funds.
Ursache dafür ist die Nichtausführung von Haushaltsplänen, insbesondere in den Strukturfonds.
Europarl v8

This is due to differences in salaries, energy costs, etc.
Das ist auf Unterschiede bei Gehältern, Energiekosten usw. zurückzuführen.
Europarl v8

This is mainly due to the poor working conditions that prevail in this area.
Das ist in erster Linie auf die schlechten Arbeitsbedingungen in diesem Bereich zurückzuführen.
Europarl v8

This trend is due to two factors.
Für diesen Trend sind zwei Faktoren verantwortlich.
Europarl v8

This reform is due to enter into force on 1 January 2006.
Diese Reform sollte am 1. Januar 2006 in Kraft treten.
Europarl v8

Much of this is due to the expediency and flexibility inherent in the Lamfalussy Process.
Das ist zum großen Teil auf die Zweckmäßigkeit und Flexibilität des Lamfalussy-Prozesses zurückzuführen.
Europarl v8