Translation of "Due to it" in German
Of
course
our
Parliament
would
also
need
to
be
accorded
the
authority
due
to
it.
Selbstverständlich
muß
unser
Parlament
auch
mit
allen
ihm
zukommenden
Befugnissen
ausgestattet
werden.
Europarl v8
The
Commission
is
aware
of
the
situation
and
is
paying
due
attention
to
it.
Die
Kommission
ist
sich
der
Situation
bewusst
und
schenkt
ihr
gebührende
Beachtung.
Europarl v8
We
must
give
it
back
its
priority
significance
and
open
up
the
development
potential
due
to
it.
Wir
müssen
ihm
seine
vorrangige
Bedeutung
zurückgeben
und
das
ihm
zustehende
Entwicklungspotenzial
erschließen.
Europarl v8
She
should
understand
our
point
of
view,
however,
and
pay
due
attention
to
it.
Sie
sollte
unseren
Standpunkt
verstehen
und
ihn
zur
Kenntnis
nehmen.
Europarl v8
Due
to
the
Crusades,
it
was
felt
necessary
to
construct
a
second
tower,
Cesta
(13th
century).
Jahrhundert
wurde
es
nötig,
den
zweiten
Turm,
Cesta,
zu
errichten.
Wikipedia v1.0
As
above,
when
SIRS
is
due
to
an
infection,
it
is
considered
sepsis.
Wird
das
SIRS
durch
eine
Infektion
hervorgerufen,
spricht
man
von
einer
Sepsis.
Wikipedia v1.0
Due
to
constant
changes
it
is
not
even
possible
to
pursue
individual
analyses
of
single
lakes.
Aufgrund
der
stetigen
Veränderungen
sind
Analysen
einzelner
Seen
auch
nicht
unbedingt
zielführend.
Wikipedia v1.0
But
mobility
also
imposes
costs
on
society
due
to
the
impacts
it
causes.
Mobilität
verursacht
durch
seine
Auswirkungen
jedoch
auch
gesamtgesellschaftliche
Kosten.
TildeMODEL v2018
Due
to
recent
events,
it
has
become
necessary
that
we
scale
back
in
an
effort
to
conserve
financially.
Aufgrund
jüngster
Ereignisse
ist
es
notwendig,
dass
wir
uns
finanziell
gesehen
zurückhalten.
OpenSubtitles v2018
At
tomorrow's
opening
ceremony,
I'm
due
to
read
it
in
front
of
the
entire
school.
Bei
der
Zeremonie
zum
Schulbeginn
lese
ich
ihn
der
ganzen
Schule
vor.
OpenSubtitles v2018
Due
to
some
circumstances,
it
got
opened
up
a
little
bit
recently.
Aufgrund
gewisser
Umstände
öffnete
es
sich...
neulich.
OpenSubtitles v2018