Translation of "Continued increase" in German
Imports
of
garlic
of
dubious
origin
have
continued
to
increase.
Die
Einfuhren
von
Knoblauch
mit
zweifelhaftem
Ursprung
haben
weiter
zugenommen.
Europarl v8
Over
the
same
period,
the
volume
of
imports
from
the
PRC
and
their
market
share
have
continued
to
increase
sharply.
Gleichzeitig
stiegen
die
Einfuhrmenge
aus
den
betroffenen
Ländern
und
deren
Marktanteil
weiterhin
massiv.
DGT v2019
Inequalities
have
continued
to
increase
there
as
they
have
in
our
own
countries.
Die
Ungleichheiten
sind
in
diesen
Ländern
ebenso
wie
bei
uns
ständig
größer
geworden.
Europarl v8
Its
significance
for
the
everyday
lives
of
our
citizens
has
continued
to
increase.
Ihre
Bedeutung
für
das
alltägliche
Leben
unserer
Bürgerinnen
und
Bürger
ist
weiterhin
gestiegen.
Europarl v8
Disasters
have
just
continued
to
increase
in
number.
Die
Zahl
der
Katastrophen
steigt
stetig.
Europarl v8
Unfortunately,
the
number
of
outbreaks
has
continued
to
increase
and
currently
amounts
to
22.
Leider
ist
die
Zahl
der
erkrankten
Tiere
weiter
auf
nunmehr
22
Fälle
angestiegen.
Europarl v8
In
fact,
it's
continued
to
increase.
Tatsächlich
ist
es
so,
dass
sie
weiter
steigt.
TED2020 v1
In
contrast
with
this
tendency
ad-hoc
aid
in
the
financial
services
sector
has
continued
to
increase.
Im
Gegensatz
dazu
sind
die
Ad-hoc-Beihilfen
im
Sektor
Finanzdienstleistungen
weiter
gestiegen.
TildeMODEL v2018
Activation
rates
have
continued
to
increase.
Die
Aktivierungsquoten
zeigen
weiterhin
steigende
Tendenz.
TildeMODEL v2018
Labour
productivity
has
continued
to
increase,
reaching
68%
of
the
EU
average.
Die
Arbeitsproduktivität
hat
weiter
zugenommen
und
68
%
des
EU-Durchschnitts
erreicht.
TildeMODEL v2018
Continued
effort
to
increase
level
of
European
content.
Es
werden
kontinuierliche
Anstrengungen
unternommen,
um
den
Anteil
europäischer
Inhalte
zu
erhöhen.
TildeMODEL v2018
This
continued
increase
in
life
expectancy
is
a
major
achievement
of
the
recent
past.
Der
kontinuierliche
Anstieg
der
Lebenserwartung
ist
eine
bedeutende
Errungenschaft
der
jüngsten
Vergangenheit.
DGT v2019
The
threats
to
public
health
in
the
EU
have
continued
to
increase
since
2001.
Die
Gefährdung
der
öffentlichen
Gesundheit
hat
seit
2001
weiter
zugenommen.
TildeMODEL v2018
It
has
continued
to
increase
its
market
share
at
the
expense
of
both
Japanese
and
EU
yards.
Es
konnte
seinen
Marktanteil
auf
Kosten
Japans
und
der
EU
weiter
erhöhen.
TildeMODEL v2018
Employment
continued
to
increase
in
2001,
though
at
a
steeply
declining
pace.
Die
Beschäftigung
nahm
2001
weiter
zu,
wenn
auch
mit
stark
rückläufigem
Tempo.
TildeMODEL v2018
The
employment
rate
continued
to
increase
reaching
68%
in
2001.
Die
Beschäftigungsquote
erhöhte
sich
weiter
und
erreichte
2001
68
%.
TildeMODEL v2018
The
number
of
teaching
assignments
continued
to
increase
by
more
than
5
%.
Die
Zahl
der
Lehraufträge
stieg
weiter
um
über
5
%.
TildeMODEL v2018
Trade
has
continued
to
increase.
Der
Handel
hat
sich
weiterhin
ausgeweitet.
TildeMODEL v2018
Labour
productivity
has
continued
to
increase,
reaching
approximately
68%
of
the
EU
average.
Die
Arbeitsproduktivität
hat
weiter
zugenommen
und
erreicht
nunmehr
rund
68
%
des
EU-Durchschnitts.
EUbookshop v2