Translation of "Continue to increase" in German
Cooperation
to
track
down
and
punish
crime
will
continue
to
increase.
Diese
Zusammenarbeit
bei
der
Verfolgung
und
Bestrafung
von
Verbrechen
wird
noch
verstärkt
werden.
Europarl v8
Thirdly,
we
will
continue
to
increase
the
participation
of
national
auditing
institutions.
Drittens
werden
wir
auch
weiterhin
die
Beteiligung
der
nationalen
Rechnungskontrollbehörden
verstärken.
Europarl v8
This
number
will
likely
continue
to
increase
given
the
urban
density
of
the
targeted
areas.
Angesichts
der
Bevölkerungsdichte
der
attackierten
Stadtteile
wird
sich
diese
Zahl
wahrscheinlich
noch
erhöhen.
GlobalVoices v2018q4
The
doctor
may
continue
to
increase
your
dose
at
monthly
intervals
if
necessary.
Wenn
nötig
wird
der
Arzt
die
Dosis
in
monatlichen
Abständen
weiter
steigern.
EMEA v3
This
"computer-dependence"
will
continue
to
increase.
Diese
"Abhängigkeit
von
der
Computerwelt"
nimmt
weiter
zu.
TildeMODEL v2018
Overall
demand
for
skills
will
continue
to
increase.
Die
allgemeine
Nachfrage
nach
Kompetenzen
wird
weiter
ansteigen.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
imports
from
third
countries
continue
to
increase.
Gleichzeitig
nahmen
die
Einfuhren
aus
Drittländern
weiter
zu.
DGT v2019
Member
States
should
continue
to
increase
their
cooperation
with
Europol.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
ihre
Zusammenarbeit
mit
Europol
weiter
verstärken.
TildeMODEL v2018
The
EU’s
role
in
managing
these
changes
will
continue
to
increase.
Die
Rolle
der
EU
bei
der
Bewältigung
dieses
Wandels
wird
weiter
wachsen.
TildeMODEL v2018
House
prices
continue
to
increase
and
the
growth
rate
was
beyond
the
threshold
in
2014.
Die
Wohnimmobilienpreise
steigen
weiter
und
die
Wachstumsrate
lag
2014
über
dem
Schwellenwert.
TildeMODEL v2018
This
trend
is
likely
to
continue
and
to
further
increase
in
the
years
to
come.
Dieser
Trend
wird
sich
voraussichtlich
in
den
nächsten
Jahren
fortsetzen
und
noch
verstärken.
TildeMODEL v2018
As
presented
above,
the
waste
water
sector
will
continue
to
increase.
Wie
vorausgehend
erläutert,
wird
der
Abwassersektor
auch
weiterhin
ein
Wachstum
verzeichnen.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
should
also
continue
to
increase
their
selectivity.
Auch
die
Mitgliedstaaten
sollten
bei
der
Auswahl
weiterhin
mit
größerer
Strenge
vorgehen.
TildeMODEL v2018
It
will
continue
to
'increase
during
the
'90s
unless
effective
countermeasures
are
taken.
Sie
wird
im
Laufe
der
90er
Jahre
ohne
wirksame
Gegensteuerung
weiter
zunehmen.
EUbookshop v2
Across
Germany,
the
demand
for
training
places
will
continue
to
increase
even
further
until
2008.
Bis
zum
Jahr
2008
wird
bundesweit
die
Ausbildungsplatznachfrage
noch
weiter
steigen.
EUbookshop v2
Emissions
of
greenhouse
gases
continue
to
increase
roughly
in
line
with
energy
consumption.
Die
Treibhausgasemissionen
steigen
in
etwa
in
gleichem
Maße
wie
der
Energieverbrauch.
EUbookshop v2