Translation of "This increases" in German

This only increases the disproportions.
Das vergrößert einfach nur die Missverhältnisse.
Europarl v8

It is not certain that this procedure increases subsidiarity.
Es ist nicht sicher, daß dieses Verfahren die Subsidiarität verbessert.
Europarl v8

This increases people' s tolerance and their willingness to cooperate and show solidarity.
Toleranz, Bereitschaft zur Zusammenarbeit und Solidarität wachsen.
Europarl v8

This increases the expectations placed in Ireland's presidency.
Das läßt die Erwartungen an die irische Präsidentschaft noch steigen.
Europarl v8

This increases, at the same time, the indirect influence of the voters on policy in Europe.
Gleichzeitig wächst dadurch der mittelbare Einfluß des Wählers auf die Politik in Europa.
Europarl v8

I feel this only increases the objectivity of this report.
Das dürfte die Objektivität dieser Studie nur noch unterstreichen.
Europarl v8

Amendment No 36 increases this amount to EUR 380 million.
Durch Änderungsantrag 36 soll dieser Betrag auf 380 Mio. EUR erhöht werden.
Europarl v8

The reform of the CAP, however, only increases this uncertainty.
Diese Ungewissheit wird durch die GAP-Reform noch verschärft.
Europarl v8

This decisively increases both the social standard and the safety of transport.
Dies erhöht sowohl den Sozialstandard als auch die Verkehrssicherheit in entscheidendem Maße.
Europarl v8

This decreased flexibility increases the pitch of older voices.
Diese erniedrigte Flexibilität erhöht die Tonhöhe von älteren Stimmen.
TED2020 v1

As noted by Thomson and others, this mass increases also with velocity.
Es wurde ebenfalls bemerkt, dass die Masse mit der Geschwindigkeit anwächst.
Wikipedia v1.0

This risk increases when additionally using alcohol or other substances.
Dieses Risiko erhöht sich bei der zusätzlichen Anwendung von Alkohol oder anderen Substanzen.
ELRC_2682 v1

In this case dose increases may be necessary.
In diesem Fall können Dosiserhöhungen notwendig werden.
ELRC_2682 v1