Translation of "Contact gap" in German
The
coil
may
be
constructed
multi-ply
for
increasing
the
field
strength
in
the
contact
gap.
Zur
Erhöhung
der
Feldstärke
im
Kontaktspalt
kann
die
Spule
mehrlagig
aufgebaut
sein.
EuroPat v2
This
gap
is
realized
as
a
contact-free
gap
seal
in
the
axial
limiting
region
of
the
vacuum
chamber
6c.
Dieser
Spalt
ist
im
axialen
Begrenzungsbereich
der
Vakuumkammer
6c
als
berührungslose
Spaltdichtung
ausgeführt.
EuroPat v2
The
total
length
of
the
contact
gap
3
in
this
position
is
bridged
by
the
isolating
tube
8.
Die
gesamte
Trennstrecke
3
ist
in
dieser
Lage
von
dem
Isolierrohr
8
überbrückt.
EuroPat v2
Two
separate
adjustment
screws
per
paddle
allow
individual
adjustment
of
spring
tension
and
contact
gap.
Zwei
separate
Justierschrauben
pro
Paddle
ermöglichen
individuelle
Einstellmöglichkeiten
von
Federdruck
sowie
Kontaktabstand.
ParaCrawl v7.1
The
contact
gap
6
is
surrounded
by
an
insulating
nozzle
7
.
Die
Schaltstrecke
6
ist
von
einer
Isolierstoffdüse
7
umgeben.
EuroPat v2
In
said
document,
a
contact
gap
is
surrounded
by
an
insulating
nozzle.
Dort
ist
eine
Schaltstrecke
von
einer
Isolierstoffdüse
umgeben.
EuroPat v2
In
a
tunneling
microscope,
the
contact
gap
is
likewise
controlled.
Bei
einem
Tunnelmikroskop
wird
der
Kontaktabstand
ebenfalls
geregelt.
EuroPat v2
Consequently,
this
contact
gap
is
bridged
by
means
of
the
semiconductor
switch.
Folglich
ist
diese
Schaltstrecke
mittels
des
Halbleiterschalters
überbrückt.
EuroPat v2
A
contact
gap
6
is
formed
between
the
two
arcing
contact
pieces
4,
5
.
Zwischen
den
beiden
Lichtbogenkontaktstücken
4,
5
ist
eine
Schaltstrecke
6
ausgebildet.
EuroPat v2
A
contact
gap
is
arranged
between
the
two
arcing
contact
pieces.
Zwischen
den
beiden
Lichtbogenkontaktstücken
ist
eine
Schaltstrecke
angeordnet.
EuroPat v2
The
contact
gap
is
connected
by
way
of
a
switching
gas
channel
to
an
environment
of
the
circuit
breaker
unit.
Die
Schaltstrecke
ist
über
einen
Schaltgaskanal
mit
einer
Umgebung
der
Leistungsschalterunterbrechereinheit
verbunden.
EuroPat v2
The
switchgear
assembly
has
a
contact
gap
2
.
Die
Schaltgeräteanordnung
weist
eine
Schaltstrecke
2
auf.
EuroPat v2
The
two
speeds
during
the
opening
of
the
contact
gap
can
be
achieved
in
various
ways.
Die
beiden
Geschwindigkeiten
beim
Öffnen
der
Schaltstrecke
können
auf
unterschiedliche
Weise
erreicht
werden.
EuroPat v2
The
mechanically
compressed
arc-extinguishing
gas
can
then
flow
via
the
channel
8
to
the
contact
gap
3.
Das
mechanisch
komprimierte
Löschgas
kann
dann
über
den
Kanal
8
zur
Schaltstrecke
3
hinströmen.
EuroPat v2
Finally,
the
isolating
tube
8,
along
with
resistance
22,
are
removed
from
the
contact
gap.
Schließlich
wird
dann
das
Isolierrohr
8
gemeinsam
mit
dem
Widerstand
22
aus
der
Trennstrecke
3
entfernt.
EuroPat v2
A
contact
gap
6
is
formed
between
the
mutually
facing
ends
of
the
arcing
contact
pieces
1,
2
.
Zwischen
den
einander
zugewandten
Enden
der
Lichtbogenkontaktstücke
1,
2
ist
eine
Schaltstrecke
6
ausgebildet.
EuroPat v2
The
first
arcing
contact
piece
1
has
a
bush-shaped
opening
at
its
end
facing
the
contact
gap
6
.
Das
erste
Lichtbogenkontaktstück
1
weist
eine
buchsenförmige
Öffnung
an
seinem
der
Schaltstrecke
6
zugewandten
Ende
auf.
EuroPat v2
The
moving
contact
17
is
guided
over
at
least
part
of
the
contact
gap
by
a
contact
guide
5
.
Der
Bewegkontakt
17
wird
auf
zumindest
einem
Teil
der
Schaltstrecke
durch
eine
Kontaktführung
5
geführt.
EuroPat v2
The
sphere
shall
be
put
into
contact
with
the
gap
in
a
point
of
the
gap
area
which
allows
the
maximum
sphere
intrusion
considering
no
load
to
be
applied;
Die
Kugel
ist
in
dem
Punkt
mit
dem
Durchbruch
in
Berührung
zu
bringen,
an
dem
die
Kugel
ohne
Kraftaufwand
am
weitesten
eindringt.
DGT v2019
The
sphere
shall
be
put
into
contact
with
the
gap
in
a
point
of
the
gap
area
which
allows
the
maximum
sphere
intrusion,
considering
no
load
is
to
be
applied.
Die
Kugel
wird
mit
dem
Zwischenraum
an
einer
Stelle
in
Berührung
gebracht,
die
das
größtmögliche
Einsinken
der
Kugel
ohne
Belastung
zulässt.
DGT v2019
When
the
feed
rollers
30
are
in
the
pressure-contact
condition,
a
gap
A
exists
between
the
sliding
piece
83
and
the
sliding-bearing
surface
84,
thus
guaranteeing
that,
in
the
pressure-contact
condition,
the
full
force
of
the
stack
81
of
springs
always
acts
on
the
wire
29
which
is
to
be
fed
in.
Im
angepressten
Zustand
der
Einzugsrollen
30
besteht
zwischen
Gleitstück
83
und
Gleitlagerfläche
84
ein
Spalt
A,
damit
die
Gewähr
besteht,
dass
im
Anpresszustand
immer
die
volle
Kraft
des
Federpaketes
81
auf
den
einzuziehenden
Draht
29
wirkt.
EuroPat v2
To
increase
the
field
strength
in
the
contact
gap,
the
coil
may
also
be
constructed
with
two
layers
and
the
turns
can
be
designed
going
forward
and
backward
in
helical
fashion.
Zur
Erhöhung
der
Feldstärke
im
Kontaktspalt
kann
die
Spule
auch
doppellagig
aufgebaut
und
die
Windungen
können
schraubenlinienförmig
hin-
und
rückläufig
ausgeführt
sein.
EuroPat v2