Translation of "Been in contact" in German
In
addition,
the
Commission
has
been
in
contact
with
the
Thai
authorities.
Außerdem
ist
die
Kommission
in
Kontakt
mit
den
Behörden
in
Thailand.
Europarl v8
My
office
has
also
been
in
contact
with
the
French
Ministry
of
Transport
by
telephone.
Mein
Büro
hat
auch
telefonischen
Kontakt
mit
dem
französischen
Verkehrsministerium
aufgenommen.
Europarl v8
Have
you
been
in
contact
with
him
yet?
Haben
Sie
bereits
Kontakt
mit
ihm
aufgenommen?
Europarl v8
Cardoza
has
been
in
contact
with
a
man
in
London.
Cardoza
nahm
Kontakt
zu
einem
Mann
in
London
auf.
OpenSubtitles v2018
In
addition,
Vice-President
Kroes
has
repeatedly
been
in
contact
with
the
Hungarian
authorities
throughout
2011.
Ferner
stand
Vizepräsidentin
Kroes
2011
wiederholt
in
Kontakt
mit
den
ungarischen
Behörden.
TildeMODEL v2018
Has
the
Commission
been
in
contact
with
the
US
authorities?
Hat
die
Kommission
mit
den
US-Behörden
Kontakt
aufgenommen?
TildeMODEL v2018
Sir,
I
have
been
in
contact
with
my
ship,
which
has
had
this
entire
planet
under
surveillance.
Ich
war
in
Kontakt
mit
meinem
Schiff,
das
diesen
ganzen
Planeten
überwacht.
OpenSubtitles v2018
The
MIC
has
also
been
in
contact
with
Russia.
Das
BIZ
hat
auch
Verbindung
zu
Russland
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
So
how
long
have
you
been
in
contact
with
these
Visitors?
Wie
lange
stehst
du
schon
in
Kontakt
mit
diesen
Besuchern?
OpenSubtitles v2018
One
of
them
had
to
have
been
in
contact
with
her.
Einer
von
ihnen
muss
Kontakt
mit
ihr
gehabt
haben.
OpenSubtitles v2018
We
know
you've
been
in
contact
with
him.
Wir
wissen,
Sie
hatten
Kontakt
zu
ihm.
OpenSubtitles v2018
So,
how
long
have
you
and
Langdon
been
in
contact?
Wie
lange
haben
Sie
und
Langdon
schon
Kontakt?
OpenSubtitles v2018