Translation of "Been in contact" in German

In addition, the Commission has been in contact with the Thai authorities.
Außerdem ist die Kommission in Kontakt mit den Behörden in Thailand.
Europarl v8

My office has also been in contact with the French Ministry of Transport by telephone.
Mein Büro hat auch telefonischen Kontakt mit dem französischen Verkehrsministerium aufgenommen.
Europarl v8

Have you been in contact with him yet?
Haben Sie bereits Kontakt mit ihm aufgenommen?
Europarl v8

Cardoza has been in contact with a man in London.
Cardoza nahm Kontakt zu einem Mann in London auf.
OpenSubtitles v2018

In addition, Vice-President Kroes has repeatedly been in contact with the Hungarian authorities throughout 2011.
Ferner stand Vizepräsidentin Kroes 2011 wiederholt in Kontakt mit den ungarischen Behörden.
TildeMODEL v2018

Has the Commission been in contact with the US authorities?
Hat die Kommission mit den US-Behörden Kontakt aufgenommen?
TildeMODEL v2018

Sir, I have been in contact with my ship, which has had this entire planet under surveillance.
Ich war in Kontakt mit meinem Schiff, das diesen ganzen Planeten überwacht.
OpenSubtitles v2018

The MIC has also been in contact with Russia.
Das BIZ hat auch Verbindung zu Russland aufgenommen.
TildeMODEL v2018

So how long have you been in contact with these Visitors?
Wie lange stehst du schon in Kontakt mit diesen Besuchern?
OpenSubtitles v2018

One of them had to have been in contact with her.
Einer von ihnen muss Kontakt mit ihr gehabt haben.
OpenSubtitles v2018

We know you've been in contact with him.
Wir wissen, Sie hatten Kontakt zu ihm.
OpenSubtitles v2018

So, how long have you and Langdon been in contact?
Wie lange haben Sie und Langdon schon Kontakt?
OpenSubtitles v2018