Translation of "Consulting director" in German

After consulting the director responsible, the hearing officer shall determine the date, the duration and the place of the hearing.
Der Anhörungsbeauftragte bestimmt nach Rücksprache mit dem zuständigen Direktor Tag, Dauer und Ort der Anhörung.
DGT v2019

Prior to RSVP, Edmund was the Consulting and Operations Director of Psyscan Consulting.
Vor seinem Einstieg bei RSVP war Edmund Tai Consulting and Operations Director von Psyscan Consulting.
ParaCrawl v7.1

Where appropriate, in view of the need to ensure that the hearing is properly prepared and particularly that questions of fact are clarified as far as possible, the hearing officer may, after consulting the director responsible, supply in advance to the parties invited to the hearing a list of the questions on which he wishes them to make known their views.
Um die Anhörung gut vorzubereiten und insbesondere den Sachverhalt soweit wie möglich zu klären, kann der Anhörungsbeauftragte nach Rücksprache mit dem zuständigen Direktor den zu der Anhörung Geladenen gegebenenfalls vorher eine Liste der Fragen übermitteln, zu denen eine ausführliche Stellungnahme gewünscht wird.
JRC-Acquis v3.0

For this purpose, after consulting the director responsible, the hearing officer may hold a meeting with the parties invited to the hearing and, where appropriate, the Commission staff, in order to prepare for the hearing itself.
Der Anhörungsbeauftragte kann nach Rücksprache mit dem zuständigen Direktor eine Sitzung zwecks Vorbereitung der Anhörung einberufen, an der die zu der Anhörung Geladenen und gegebenenfalls auch die zuständigen Kommissionsbediensteten teilnehmen.
JRC-Acquis v3.0

After consulting the Director, the Administrative Board, acting on a proposal from the Commission, may extend the term of office of the Chief Network Security Officer once for not more than three years only in those cases where it can be justified by the duties and requirements of the Authority.
Der Verwaltungsrat kann nach Konsultation des Direktors auf Vorschlag der Kommission die Amtszeit des leitenden Beamten für Netzsicherheit in Fällen, in denen die Aufgaben und Anforderungen an die Behörde dies rechtfertigen, einmalig um höchstens drei Jahre verlängern.
TildeMODEL v2018

The hearing officer may, where appropriate and after consulting the director of the Competition and State Aid Directorate, decide to afford complainants and interested third persons within the meaning of Article 5 the opportunity to express their views at the oral hearing of the parties to whom a statement of objections has been issued, provided they so request in their written comments.
Der Anhörungsbeauftragte kann nach Rücksprache mit dem Direktor der Direktion für Wettbewerb und Staatliche Beihilfen gegebenenfalls beschließen, Beschwerdeführern und betroffenen Dritten im Sinne von Artikel 5, die in ihren schriftlichen Äußerungen einen entsprechenden Antrag stellen, Gelegenheit zur Stellungnahme in der mündlichen Anhörung der Beteiligten zu geben, an die eine Mitteilung der Beschwerdepunkte gerichtet worden ist.
DGT v2019

In order to ensure the proper preparation of the oral hearing, the hearing officer may, after consulting the director of the Competition and State Aid Directorate, supply in advance to the persons invited to the hearing a list of questions on which they are invited to make known their views.
Um die ordnungsgemäße Vorbereitung der mündlichen Anhörung zu gewährleisten, kann der Anhörungsbeauftragte nach Rücksprache mit dem Direktor der Direktion für Wettbewerb und Staatliche Beihilfen den zu der Anhörung geladenen Personen vorab eine Liste von Fragen übermitteln, zu denen eine Stellungnahme gewünscht wird.
DGT v2019

Where required by the need to ensure the right to be heard, the hearing officer may, after consulting the director of the Competition and State Aid Directorate, afford the parties concerned, other involved parties, complainants or interested third persons within the meaning of Article 5 the opportunity to submit further written comments after the oral hearing.
Sofern zur Wahrung des Rechts auf Anhörung erforderlich, kann der Anhörungsbeauftragte nach Rücksprache mit dem Direktor der Direktion für Wettbewerb und Staatliche Beihilfen den Parteien, anderen Beteiligten, Beschwerdeführern oder betroffenen Dritten im Sinne von Artikel 5 die Gelegenheit zur Vorlage weiterer schriftlicher Äußerungen nach der mündlichen Anhörung geben.
DGT v2019

The Chief Network Security Officer may be removed from office only upon a decision by the Administrative Board, after consulting the Director.
Der leitende Beamte für Netzsicherheit kann nur durch einen Beschluss des Verwaltungsrats nach Konsultation des Direktors des Amtes enthoben werden.
TildeMODEL v2018

The hearing officer shall decide as to whether third persons are to be heard after consulting the director of the Competition and State Aid Directorate.
Der Anhörungsbeauftragte entscheidet nach Rücksprache mit dem Direktor der Direktion für Wettbewerb und Staatliche Beihilfen über die Anhörung von Dritten.
DGT v2019

After consulting the director of the Competition and State Aid Directorate, the hearing officer shall determine the date, the duration and the place of the hearing.
Der Anhörungsbeauftragte bestimmt nach Rücksprache mit dem Direktor der Direktion für Wettbewerb und Staatliche Beihilfen Tag, Dauer und Ort der Anhörung.
DGT v2019

The hearing officer may, where appropriate and after consulting the director responsible, decide to afford complainants and interested third persons within the meaning of Article 5 the opportunity to express their views at the oral hearing of the parties to which a statement of objections has been issued, provided they so request in their written comments.
Der Anhörungsbeauftragte kann nach Rücksprache mit dem zuständigen Direktor gegebenenfalls beschließen, Beschwerdeführern und betroffenen Dritten im Sinne von Artikel 5, die in ihren schriftlichen Äußerungen einen entsprechenden Antrag stellen, Gelegenheit zur Stellungnahme in der mündlichen Anhörung der Beteiligten, an die eine Mitteilung der Beschwerdepunkte gerichtet worden ist, zu geben.
DGT v2019

In order to ensure the proper preparation of the oral hearing, the hearing officer may, after consulting the director responsible, supply in advance to the persons invited to the hearing a list of questions on which they are invited to make known their views.
Um die ordnungsgemäße Vorbereitung der mündlichen Anhörung zu gewährleisten, kann der Anhörungsbeauftragte nach Rücksprache mit dem zuständigen Direktor den zu der Anhörung geladenen Personen vorab eine Liste von Fragen übermitteln, zu denen eine Stellungnahme gewünscht wird.
DGT v2019

For this purpose, after consulting the director responsible, the hearing officer may hold a meeting with the persons invited to the hearing and, where appropriate, the Commission services, in order to prepare for the hearing itself.
Der Anhörungsbeauftragte kann nach Rücksprache mit dem zuständigen Direktor eine Sitzung zwecks Vorbereitung der Anhörung einberufen, an der die zu der Anhörung geladenen Personen und gegebenenfalls auch die Kommissionsdienststellen teilnehmen.
DGT v2019

Where required by the need to ensure the right to be heard, the hearing officer may, after consulting the director responsible, afford the parties concerned, other involved parties, complainants or interested third persons within the meaning of Article 5 the opportunity to submit further written comments after the oral hearing.
Sofern zur Wahrung des Rechts auf Anhörung erforderlich, kann der Anhörungsbeauftragte nach Rücksprache mit dem zuständigen Direktor den Parteien, anderen Beteiligten, Beschwerdeführern oder betroffenen Dritten im Sinne von Artikel 5 die Gelegenheit zur Vorlage weiterer schriftlicher Äußerungen nach der mündlichen Anhörung geben.
DGT v2019

They should not however make changes to a paper without consulting the relevant Director-General, and they should not depart radically from its main policy line.
Sie sollten ein Papier jedoch nicht ohne Konsultation des zuständigen Generaldirektors ändern und sie sollten auch nicht radikal von seiner Grundlinie abweichen.
EUbookshop v2

Where appropriate in view of the need to ensure that the hearing is properly prepared, and particularlythat questions of fact are clarified as far as possible, the Hearing Officer may, after consulting theappropriate Director, supply in advance to the firms concerned a list of the questions on which he wishesthem to explain their point of view.
Um die Anhörung gut vorzubereiten und insbesondere den Sachverhalt soweit wie möglich zu klären, kann der Anhörungsbeauftragte, nach Rücksprache mit dem zuständigen Direktor, den beteiligten Unternehmen zuvor eine Liste der Fragen übermitteln, zu denen er eine ausführliche Stellungnahme wünscht.
EUbookshop v2

After consulting the Director responsible, the Hearing Officer shall determine the date, the duration andthe place of the hearing, and, where a postponement is requested, he shall decide whether or not to allowit.
Der Anhörungsbeauftragte bestimmt nach Rücksprache mit dem zuständigen Direktor Tag, Dauer und Ort der Anhörung und entscheidet über Vertagungsanträge.
EUbookshop v2

With the current 200 SAP consultants we are constantly building our expertise in Austria in order to best assist our customers in all of their new challenges", said Wolfgang Domann, Atos Consulting & Sales Director System Integration.
Wir bauen unsere Kompetenz in Österreich mit derzeit 200 SAP-Beratern laufend aus, um unsere Kunden bestmöglich bei all ihren neuen Herausforderungen zu unterstützen“, so Wolfgang Domann, Atos Sales Director Consulting & Systemintegration.
ParaCrawl v7.1

Norbert Büning is Consulting Director of a globally operating technology corporation as well as member in the Circle of Friends of Das Progressive Zentrum.
Norbert Büning ist Consulting Director in einem weltweit tätigen Technologieunternehmen sowie Mitglied im Circle of Friends des Progressiven Zentrums.
CCAligned v1

On numerous occasions throughout his professional career, he set up new business units in the multimedia and consulting sector which he subsequently led to success (including as managing director of Ericsson Consulting and as Director Consulting and Systems Integration at Atos Origin).
Im Laufe seiner beruflichen Karriere baute Ahrens mehrfach neue Geschäftseinheiten im Multimedia- und Consultingbereich auf und führte diese zum Erfolg (unter anderem als Geschäftsführer von Ericsson Consulting und als Director Consulting und Systems Integration bei Atos Origin).
ParaCrawl v7.1

To this end he in particular praised PT BDO Konsultan and its Director Pak Yudhi Prasetyo, Bright-Consulting and its Director Bu Suanning and last but not least FERNBACH's reseller for many years TelkomSigma and its Product Manager Irwan Suwartana.
Zu diesem Zweck lobte er insbesondere PT BDO Konsultan und seinen Direktor Pak Yudhi Prasetyo, Bright-Consulting und seinen Direktor Bu Suanning und nicht zuletzt den langjährigen FERNBACH-Reseller TelkomSigma und seinen Produktmanager Irwan Suwartana.
ParaCrawl v7.1