Translation of "After consultation" in German
At
the
time,
they
were
adopted
merely
after
consultation
of
Parliament.
Damals
wurden
sie
lediglich
nach
Beratung
des
Parlaments
angenommen.
Europarl v8
The
Association
Council
may
amend
these
rules
after
consultation
of
the
competition
authorities.
Der
Assoziationsrat
kann
diese
Vorschriften
nach
vorheriger
Konsultation
der
Wettbewerbsbehörden
ändern.
DGT v2019
The
evaluation
of
the
performance
of
the
DPO's
tasks
and
duties
shall
take
place
after
prior
consultation
of
the
EDPS.
Die
Arbeit
des
DSB
wird
nach
vorheriger
Anhörung
des
EDSB
bewertet.
DGT v2019
The
Council
should
take
decisions
in
this
matter
after
consultation
of
the
European
Parliament.
Entscheidungen
des
Rates
in
diesem
Bereich
sollte
eine
Anhörung
des
Europäischen
Parlaments
vorausgehen.
DGT v2019
It
was
developed
after
consultation
with
the
industry,
parents'
associations
and
consumer
associations.
Es
wurde
nach
Konsultationen
mit
der
Industrie,
den
Elternverbänden
und
Verbraucherorganisationen
entwickelt.
Europarl v8
This
was
after
a
massive
consultation.
Dies
geschah
nach
einer
umfassenden
Anhörung.
Europarl v8
They
shall
be
adopted
after
consultation
of
the
Committee
of
the
Regions;
Es
wird
nach
Anhörung
des
Ausschusses
der
Regionen
erlassen;
EUconst v1
Such
European
laws
or
framework
laws
shall
be
adopted
after
consultation
of
the
Economic
and
Social Committee.
Das
Europäische
Gesetz
oder
Rahmengesetz
wird
nach
Anhörung
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
erlassen.
EUconst v1
These
laws
and
framework
laws
shall
be
adopted
after
consultation
of
the
European
Parliament.
Diese
Gesetze
und
Rahmengesetze
werden
nach
Anhörung
des
Europäischen
Parlaments
erlassen.
EUconst v1
After
consultation
with
Stuttgart,
Neubauer
withdrew
the
remaining
cars
from
the
event.
Neubauer
nahm
nach
Rücksprache
in
Stuttgart
die
verbliebenen
Wagen
aus
dem
Rennen.
Wikipedia v1.0
After
consultation
with
your
doctor,
the
dose
may
be
doubled.
Nach
Absprache
mit
Ihrem
Arzt
kann
die
Dosis
verdoppelt
werden.
ELRC_2682 v1
Committee
members
shall
be
appointed
by
the
Commission
after
consultation
with
the
sectors
of
industry
concerned.
Die
Ausschußmitglieder
werden
von
der
Kommission
nach
Anhörung
der
einschlägigen
Fachkreise
ernannt.
JRC-Acquis v3.0
The
financial
rules
applicable
to
the
Agency
shall
be
adopted
by
the
Management
Board
after
consultation
of
the
Commission.
Der
Verwaltungsrat
erlässt
nach
Anhörung
der
Kommission
die
für
die
Agentur
geltende
Finanzregelung.
JRC-Acquis v3.0
Where,
after
such
consultation,
the
Commission
finds
that:
Stellt
die
Kommission
nach
dieser
Anhörung
fest,
JRC-Acquis v3.0
Detailed
rules
for
applying
the
foregoing
shall
be
laid
down
by
the
Administrative
Board
after
consultation
with
the
Staff
Committee.
Der
Verwaltungsrat
erlässt
nach
Stellungnahme
der
Personalvertretung
die
Durchführungsbestimmungen
zu
dieser
Vorschrift.
JRC-Acquis v3.0
Derogations
may
be
granted
in
relation
to
fish
after
consultation
of
the
appropriate
scientific
committee.
Abweichungen
können
für
Fisch
nach
Anhörung
des
zuständigen
wissenschaftlichen
Ausschusses
zugelassen
werden.
JRC-Acquis v3.0
That
law
shall
be
adopted
after
consultation
of
the
institutions
concerned.
Dieses
Gesetz
wird
nach
Anhörung
der
betroffenen
Organe
erlassen.
EUconst v1
They
shall
be
adopted
after
consultation
of
the
Economic
and
Social
Committee.
Es
wird
nach
Anhörung
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
erlassen.
EUconst v1
Such
laws
shall
be
adopted
after
consultation
of
the
Economic
and
Social
Committee.
Es
wird
nach
Anhörung
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
erlassen.
EUconst v1
Such
European
laws
shall
be
adopted
after
consultation
of
the
Economic
and
Social
Committee.
Das
Europäische
Gesetz
wird
nach
Anhörung
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
erlassen.
EUconst v1