Translation of "Considerably lower" in German

Furthermore, labour costs would be considerably lower than in other Far Eastern countries.
Darüber hinaus seien die Lohnkosten erheblich niedriger als in anderen fernöstlichen Ländern.
DGT v2019

At present, the average efficiency of the generation capacity is considerably lower than best available technologies.
Gegenwärtig liegt die durchschnittliche Effizienz der Erzeugungskapazitäten wesentlich unter den verfügbaren technischen Möglichkeiten.
TildeMODEL v2018

Individual farms' costs can be considerably higher or lower.
Einzelbetrieblich können die Kosten aber deutlich höher oder nied­riger ausfallen.
TildeMODEL v2018

The risk exposure for the private investors is considerably lower than the State's exposure in providing the guarantee.
Die Privatinvestoren tragen ein wesentlich geringeres Risiko als der Staat durch seine Bürgschaft.
DGT v2019

The same considerations apply but the market share is considerably lower.
Hier gelten die gleichen Überlegungen, jedoch bei erheblich kleinerem Marktanteil.
TildeMODEL v2018

The Commission considers that these should be considerably lower.
Nach Auffassung der Kommission sollten diese Entgelte deutlich niedriger sein.
TildeMODEL v2018

Solar and wind energy has considerably lower environmental impact than energy from fossil fuels.
Solar- und Windenergie hat wesentlich geringere Umweltauswirkungen als aus fossilen Brennstoffen erzeugte Energie.
TildeMODEL v2018

The employment rate of disabled people is considerably lower than amongst the rest of the population.
Die Erwerbsquote Behinderter ist erheblich niedriger als bei der restlichen Bevölkerung.
TildeMODEL v2018

This spending figure is still considerably lower than that of France or Germany.
Diese Ausgaben liegen aber immer noch deutlich unter denen Frankreichs oder Deutschlands.
WikiMatrix v1

The sublimation can, of course, also be carried out under considerably lower pressures.
Selbstverständlich kann die Sublimation auch bei wesentlich kleineren Drucken durchgeführt werden.
EuroPat v2

The danger of contamination in the case of such a mass is considerably lower.
Die Gefahr einer Kontamination ist bei einer solchen Masse wesentlich herabgesetzt.
EuroPat v2

In all the other countries, the proportion of unemployed is considerably lower than the rate.
In allen anderen Ländern liegt der Arbeitslosenanteil deutlich unter der Arbeitslosenquote.
EUbookshop v2

Portugal's share is considerably lower.
Der Anteil Portugals ist wesentlich geringer.
EUbookshop v2