Translation of "Conducting negotiations" in German

The European Commission is conducting the negotiations.
Die Europäische Kommission führt diese Verhandlungen.
Europarl v8

The Commission is conducting negotiations in consultation with a special committee appointed by the Council.
Die Kommission führt die Verhandlungen in Absprache mit einem vom Rat eingesetzten Sonderausschuss.
TildeMODEL v2018

The European Union is currently conducting negotiations regarding several trade and investment agreements.
Die Europäische Union führt derzeit mehrere Verhandlungen über Handels- und Investitionsabkommen.
TildeMODEL v2018

Internal Market Commissioner Michel Barnier, who was conducting these negotiations, declared today in Geneva:
Dazu Binnenmarktkommissar Michel Barnier, der diese Verhandlungen führte, heute in Genf:
TildeMODEL v2018

Instead of conducting negotiations, the government chose to unleash a bacchanalia of dictatorship.
Anstatt Verhandlungen zu führen, entschied sich die Regierung für eine Diktatur.
OpenSubtitles v2018

Matak is the government minister conducting negotiations on my behalf.
Matak ist der staatliche Vertreter, der in meinem Auftrag die Verhandlungen leitet.
OpenSubtitles v2018

The Commission is conducting the negotiations on the Community side.
Auf Seiten der Gemeinschaft liegt die Verhandlungsführung in den Händen der Kommission.
EUbookshop v2

The EU is conducting parallel negotiations with six ACP regions.
Die EU führt parallele Verhandlungen mit den sechs AKP-Regionen.
TildeMODEL v2018

In addition, we advise our customers on conducting difficult negotiations.
Schließlich unterstützen wir unsere Kunden strategisch bei der Führung von schwierigen Verhandlungen.
CCAligned v1

Furthermore, many people in our job really enjoy conducting negotiations.
Verhandlungen machen darüber hinaus vielen in unserem Job richtig Spaß.
ParaCrawl v7.1

Diplomacy Diplomacy is the art of conducting and managing negotiations.
Diplomatie Diplomatie ist die Kunst, Verhandlungen zu führen und zu beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

Siemens is conducting negotiations regarding the use of its new technology in several offshore projects.
Siemens verhandelt derzeit mit mehreren Offshore-Projekten über den Einsatz der Technologie.
ParaCrawl v7.1

President Eliasson is very skilfully conducting these difficult negotiations.
Präsident Eliasson hat diese schwierigen Verhandlungen bisher ausgezeichnet geführt.
ParaCrawl v7.1

The EU is conducting open-ended negotiations with Turkey.
Die EU führt ergebnisoffene Verhandlungen mit der Türkei.
ParaCrawl v7.1

We have been conducting intensive negotiations for weeks.
Wir verhandeln seit Wochen unter Hochdruck.
ParaCrawl v7.1

Together with you, we build up a position of defence and simulate procedures and methods for conducting negotiations.
Wir bauen gemeinsam mit Ihnen Verteidigungspositionen auf und simulieren die Vorgehensweise und Verhandlungsführung.
ParaCrawl v7.1

Naturally priority should be given to the countries with which the European Union is conducting accession negotiations.
Priorität muss natürlich auch den Staaten beigemessen werden, mit denen die Europäische Union Beitrittsverhandlungen führt.
Europarl v8

In addition, the French Presidency is not escaping criticism from leading European diplomats because of the way in which it is conducting the negotiations.
Zudem bleibt die französische Präsidentschaft wegen ihrer Verhandlungsführung vor Kritik durch führende europäische Diplomaten nicht verschont.
Europarl v8

The book was published in Italy in 1957 by Feltrinelli, with Ivinskaya conducting all negotiations on Pasternak's behalf.
Das Buch erschien 1957 in Italien bei Feltrinelli, Iwinskaja übernahm alle Verhandlungen in Pasternaks Namen.
Wikipedia v1.0

Russia is also conducting bilateral negotiations with other countries such as the United States and China.
Auch mit anderen Ländern verhandelt Russland bilateral, darunter mit den Vereinigten Staaten und China.
TildeMODEL v2018