Translation of "Comprehensive measures" in German
On
economic
issues,
we
took
forward
a
comprehensive
package
of
measures.
In
Bezug
auf
die
wirtschaftlichen
Probleme
haben
wir
ein
umfassendes
Maßnahmenpaket
vorangetrieben.
Europarl v8
It
has
refrained
from
taking
comprehensive
political
measures.
Sie
hat
auf
umfassende
politische
Aktionen
verzichtet.
Europarl v8
Therefore,
the
need
for
comprehensive
measures
against
this
Islamic
Trojan
Horse
has
never
been
greater.
Deshalb
sind
umfassende
Maßnahmen
gegen
dieses
islamistische
Trojanische
Pferd
dringender
denn
je.
Europarl v8
Commissioner
Frattini
has
already
indicated
this
and
presented
a
comprehensive
package
of
measures
in
this
respect.
Kommissar
Frattini
hat
bereits
darauf
verwiesen
und
dazu
ein
umfassendes
Maßnahmenpaket
vorgelegt.
Europarl v8
There
is
a
clear
need
to
complement
these
efforts
by
comprehensive
structural
measures.
All
diese
Anstrengungen
müssen
unbedingt
durch
umfassende
Strukturmaßnahmen
ergänzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
annex
contains
a
comprehensive
list
of
measures,
along
with
a
timetable.
Der
Anhang
enthält
eine
umfassende
Liste
von
Maßnahmen
sowie
einen
Zeitplan.
TildeMODEL v2018
A
comprehensive
package
of
measures
should
also
include
operational
and
technological
measures.
Ein
umfassendes
Maßnahmenpaket
sollte
auch
technologische
und
betriebstechnische
Maßnahmen
umfassen.
DGT v2019
This
Directive
forms
part
of
a
coherent
and
comprehensive
set
of
measures
on
victims’
rights.
Diese
Richtlinie
ist
Teil
eines
kohärenten
und
umfassenden
Maßnahmenpakets
zu
den
Opferrechten.
DGT v2019
A
comprehensive
set
of
measures
for
improving
energy
efficiency
in
the
area
of
transport
is
put
forward.
Ein
umfassendes
Maßnahmenpaket
für
eine
größere
Energieeffizienz
im
Verkehrsbereich
ist
ebenfalls
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
The
authorities
continued
to
implement
a
comprehensive
set
of
measures
to
address
those
fears.
Um
diese
Befürchtungen
auszuräumen,
setzen
die
Behörden
umfassende
Maßnahmen
fort.
TildeMODEL v2018
To
address
these
fears,
both
countries
put
in
place
a
comprehensive
set
of
measures.
Um
diesen
Befürchtungen
entgegenzutreten,
ergriffen
beide
Länder
umfassende
Maßnahmenpakete.
TildeMODEL v2018
The
Plan
includes
a
comprehensive
set
of
measures
around
four
main
axes:
Der
Plan
umfasst
ein
umfangreiches
Maßnahmenpaket
mit
vier
Schwerpunkten:
TildeMODEL v2018
All
of
our
facilities
implement
comprehensive
security
measures
including
rigorous
background
checks...
Alle
unserer
Einrichtungen
folgen
umfangreichen
Sicherheitsmaßnahmen,
darunter
strengste
Zuverlässigkeitsprüfungen...
OpenSubtitles v2018
Since
1989,
the
European
Community
has
taken
comprehensive
measures
for
the
support
of
polish
agriculture.
Seit
1989
ergreift
die
Gemeinschaft
umfassende
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
polnischen
Landwirtschaft.
EUbookshop v2
The
most
comprehensive
policy
measures
can
be
found
in
the
Flemish
Community
of
Belgium.
Der
umfassendste
Katalog
an
gleichstellungspolitischen
Maßnahmen
findet
sich
in
der
Flämischen
Gemeinschaft
Belgiens.
EUbookshop v2
A
comprehensive
package
of
measures
is
being
implemented
to
improve
the
situation.
Zur
Verbesserung
der
Situation
wird
ein
umfangreiches
Massnahmenpaket
umgesetzt.
ParaCrawl v7.1
A
comprehensive
programme
of
measures
to
sustainably
improve
the
earnings
situation
has
been
launched.
Ein
umfassendes
Maßnahmenprogramm
zur
nachhaltigen
Verbesse-rung
der
Ergebnissituation
wurde
eingeleitet.
ParaCrawl v7.1
Comprehensive
measures
on
a
preventive
level
and
concrete
intervention
strategies
are
given
by
the
author.
Es
finden
sich
umfassende
Maßnahmen
auf
präventiver
Ebene
sowie
konkrete
Interventionsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1