Translation of "Comprehensive measures" in German

On economic issues, we took forward a comprehensive package of measures.
In Bezug auf die wirtschaftlichen Probleme haben wir ein umfassendes Maßnahmenpaket vorangetrieben.
Europarl v8

It has refrained from taking comprehensive political measures.
Sie hat auf umfassende politische Aktionen verzichtet.
Europarl v8

Therefore, the need for comprehensive measures against this Islamic Trojan Horse has never been greater.
Deshalb sind umfassende Maßnahmen gegen dieses islamistische Trojanische Pferd dringender denn je.
Europarl v8

Commissioner Frattini has already indicated this and presented a comprehensive package of measures in this respect.
Kommissar Frattini hat bereits darauf verwiesen und dazu ein umfassendes Maßnahmenpaket vorgelegt.
Europarl v8

There is a clear need to complement these efforts by comprehensive structural measures.
All diese Anstrengungen müssen unbedingt durch umfassende Strukturmaßnahmen ergänzt werden.
TildeMODEL v2018

The annex contains a comprehensive list of measures, along with a timetable.
Der Anhang enthält eine umfassende Liste von Maßnahmen sowie einen Zeitplan.
TildeMODEL v2018

A comprehensive package of measures should also include operational and technological measures.
Ein umfassendes Maßnahmenpaket sollte auch technologische und betriebstechnische Maßnahmen umfassen.
DGT v2019

This Directive forms part of a coherent and comprehensive set of measures on victims’ rights.
Diese Richtlinie ist Teil eines kohärenten und umfassenden Maßnahmenpakets zu den Opferrechten.
DGT v2019

A comprehensive set of measures for improving energy efficiency in the area of transport is put forward.
Ein umfassendes Maßnahmenpaket für eine größere Energieeffizienz im Verkehrsbereich ist ebenfalls vorgesehen.
TildeMODEL v2018

The authorities continued to implement a comprehensive set of measures to address those fears.
Um diese Befürchtungen auszuräumen, setzen die Behörden umfassende Maßnahmen fort.
TildeMODEL v2018

To address these fears, both countries put in place a comprehensive set of measures.
Um diesen Befürchtungen entgegenzutreten, ergriffen beide Länder umfassende Maßnahmenpakete.
TildeMODEL v2018

The Plan includes a comprehensive set of measures around four main axes:
Der Plan umfasst ein umfangreiches Maßnahmenpaket mit vier Schwerpunkten:
TildeMODEL v2018

All of our facilities implement comprehensive security measures including rigorous background checks...
Alle unserer Einrichtungen folgen umfangreichen Sicherheitsmaßnahmen, darunter strengste Zuverlässigkeitsprüfungen...
OpenSubtitles v2018

Since 1989, the European Community has taken comprehensive measures for the support of polish agriculture.
Seit 1989 ergreift die Gemeinschaft umfassende Maßnahmen zur Unterstützung der polnischen Landwirtschaft.
EUbookshop v2

The most comprehensive policy measures can be found in the Flemish Community of Belgium.
Der umfassendste Katalog an gleichstellungspolitischen Maßnahmen findet sich in der Flämischen Gemeinschaft Belgiens.
EUbookshop v2

A comprehensive package of measures is being implemented to improve the situation.
Zur Verbesserung der Situation wird ein umfangreiches Massnahmenpaket umgesetzt.
ParaCrawl v7.1

A comprehensive programme of measures to sustainably improve the earnings situation has been launched.
Ein umfassendes Maßnahmenprogramm zur nachhaltigen Verbesse-rung der Ergebnissituation wurde eingeleitet.
ParaCrawl v7.1

Comprehensive measures on a preventive level and concrete intervention strategies are given by the author.
Es finden sich umfassende Maßnahmen auf präventiver Ebene sowie konkrete Interventionsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1