Translation of "Complete failure" in German

That proved to be a complete failure, of course.
Dies war natürlich ein kompletter Fehlschlag.
Europarl v8

The agreement between CWP and TI was evidence of the complete failure of the restructuring measures.
Die Vereinbarung zwischen CWP und TI belege das völlige Scheitern der Umstrukturierungsmaßnahmen.
DGT v2019

We are facing a crisis of management, a complete failure on the part of the Spanish Government.
Wir erleben eine Managementkrise, ein völliges Versagen der spanischen Regierung.
Europarl v8

A prominent Israeli analyst has described this EU mission as a complete failure.
Ein prominenter israelischer Analytiker bezeichnete diese EU-Mission als totalen Fehlschlag.
Europarl v8

The first is to recognize when there's a complete market failure.
Das Erste ist zu erkennen, wann es ein komplettes Marktversagen gibt.
TED2020 v1

But I'm a complete failure.
Aber ich bin ein totaler Misserfolg.
OpenSubtitles v2018

Let's face it, Mr. Moon... you're a complete failure.
Seien wir ehrlich, Mr. Moon, Sie sind ein kompletter Versager.
OpenSubtitles v2018

Hey, it's not complete failure.
Hey, es ist kein kompletter Fehlschlag.
OpenSubtitles v2018

So I guess I'm a complete failure.
Ich schätze mal, ich habe komplett versagt.
OpenSubtitles v2018

This trip's been a complete failure.
Dieser Ausflug war ein totaler Fehlschlag.
OpenSubtitles v2018

Sadly, the protracted search ended late Saturday night in complete and utter failure.
Tragischerweise endete die langwierige Suche am späten Samstagabend mit einem absoluten Misserfolg.
OpenSubtitles v2018

The whole thing was a complete failure.
Das Ganze war ein völliger Fehlschlag.
OpenSubtitles v2018

They claim they have suffered a complete engine failure.
Sie behaupten, ihr Antrieb habe vollkommen versagt.
OpenSubtitles v2018

Within days, the victims suffer complete synaptic failure.
Die Opfer erleiden ein totales synaptisches Versagen.
OpenSubtitles v2018

However, I do not believe that these peace talks were a complete failure either.
Ich glaube allerdings auch nicht, dass diese Friedensgespräche völlig gescheitert sind.
Europarl v8