Translation of "Failure to do so" in German
And,
just
like
in
the
financial
markets,
failure
to
do
so
ends
in
crisis.
Und
genau
wie
auf
den
Finanzmärkten
führt
dies
andernfalls
in
die
Krise.
Europarl v8
Failure
to
do
so
clearly
weakens
Parliament's
position.
Wird
dies
nicht
beachtet,
Wird
die
Position
des
Parlaments
geschwächt.
Europarl v8
The
fact
is
that
failure
to
do
so
may
result
in
the
long
run
in
a
terrible
international
catastrophe.
Langfristig
kann
uns
das
nämlich
in
eine
furchtbare
internationale
Katastrophe
führen.
Europarl v8
At
the
same
time,
failure
to
do
so
will
enable
the
Commission
to
reduce
the
payments
in
2007.
Tun
sie
dies
nicht,
kann
die
Kommission
entsprechende
Zahlungen
2007
kürzen.
Europarl v8
Failure
to
do
so
will
incur
penalties
which
are
in
proportion
with
the
breaches
observed.
Im
gegenteiligen
Fall
sind
je
nach
den
festgestellten
Verstößen
angemessene
Sanktionen
zu
verhängen.
Europarl v8
Failure
to
do
so
could
lead
the
Commission
to
bring
the
case
before
the
Court
of
Justice.
Ansonsten
könnte
die
Kommission
den
Fall
vor
den
Gerichtshof
bringen.
Europarl v8
Failure
to
do
so
will
make
it
impossible
to
achieve
the
Lisbon
objectives.
Wenn
uns
das
nicht
gelingt,
wird
die
Erreichung
der
Lissabon-Ziele
unmöglich.
Europarl v8
Failure
to
do
so
could
detract
from
the
logo's
credibility.
Andernfalls
könnte
diese
der
Glaubwürdigkeit
des
Emblems
schaden.
TildeMODEL v2018
Failure
to
do
so
will
result
in
that
compensation
being
deemed
illegally
implemented
aid.
Ansonsten
wird
der
Ausgleich
als
rechtswidrig
durchgeführte
Beihilfe
betrachtet.
DGT v2019
Failure
to
do
so
could
result
in
fines
being
imposed
on
Belgium.
Wird
diesem
nicht
entsprochen,
könnte
Belgien
eine
Geldbuße
auferlegt
werden.
TildeMODEL v2018
Failure
to
do
so
will
only
cause
Europe
to
fall
behind
its
global
competitors.
Geschieht
dies
nicht,
wird
Europa
hinter
seine
internationalen
Mitbewerber
zurückfallen.
TildeMODEL v2018
Failure
to
do
so
will
have
negative
consequences
for
all
of
us.
Tun
wir
dies
nicht,
so
werden
uns
allen
negative
Konsequenzen
entstehen:
TildeMODEL v2018
Failure
to
do
so
could
result
in
the
Commission
referring
the
case
to
the
European
Court
of
Justice.
Andernfalls
kann
die
Kommission
den
Europäischen
Gerichtshof
mit
dem
Fall
befassen.
TildeMODEL v2018
Failure
to
do
so
could
result
in
substantial
fines
being
imposed
on
the
Member
State.
Andernfalls
könnten
dem
Mitgliedstaat
hohe
Strafen
auferlegt
werden.
TildeMODEL v2018
Failure
to
do
so
could
result
in
substantial
fines
being
imposed
on
Luxembourg.
Andernfalls
könnten
Luxemburg
hohe
Strafen
auferlegt
werden.
TildeMODEL v2018
Failure
to
do
so
could
result
in
substantial
fines
being
imposed
on
these
Member
States.
Andernfalls
hätten
diese
Mitgliedstaaten
erhebliche
Geldbußen
zu
gewärtigen.
TildeMODEL v2018
Failure
to
do
so
could
result
in
the
Court's
imposing
a
fine
on
France.
Andernfalls
könnte
der
Gerichtshof
eine
Geldstrafe
gegen
Frankreich
verhängen.
TildeMODEL v2018