Translation of "Competitive relationship" in German

In both cases there is no competitive relationship between the parent companies and the JV.
In beiden Fällen besteht zwischen den Gründerunternehmen und dem GU kein Wettbewerbsverhältnis.
EUbookshop v2

Microsoft’s uneasy competitive relationship with its OEMs has one advantage.
Microsoft ungutes Konkurrenzverhältnis, mit seinen OEMs hat einen Vorteil.
ParaCrawl v7.1

Consequently, the creation of Odin will not have any impact on any existing competitive or potentially competitive relationship between the parents.
Die Gründung von Odin wird sich somit auf das Wettbewerbsverhältnis zwischen den Muttergesellschaften nicht auswirken.
EUbookshop v2

During the course of the years, this competitive relationship improved and resulted in good, friendly relations.
Im Laufe der Jahre besserte sich dieses Konkurrenzverhältnis und führte zu guten, freundschaftlichen Beziehungen.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, some commentators consider that, as the TTBE does not take account of the parties’ market power and the competitive relationship between the licensor and licensee, it may cover restrictions benefiting powerful or even dominant firms, to the detriment of customers and small and medium sized companies.
Andererseits glauben einige Kommentatoren, dass die GFTT dadurch, dass sie die Marktmacht der Parteien und das Wettbewerbsverhältnis zwischen Lizenzgeber und Lizenznehmer unberücksichtigt lässt, möglicherweise Beschrän­kungen zugunsten starker oder gar marktbeherrschender Unternehmen deckt – zum Nachteil von Abnehmern und kleinen und mittelgroßen Unternehmen.
TildeMODEL v2018

This does in the first place concern situations where also without the licensing the licensor and licensee would be actual or potential competitors, i.e. licensor and licensee are already and continue to be in a horizontal competitive relationship.
Dabei geht es in erster Linie um Fälle, bei denen Lizenzgeber und Lizenznehmer auch ohne die Lizenz tatsächliche oder potenzielle Wettbewerber wären, d.h. in denen Lizenzgeber und -nehmer schon vorher in einer horizontalen Wettbewerbsbeziehung waren und dies auch bleiben.
TildeMODEL v2018

In analysing the competitive relationship between the parties it is sometimes necessary to go beyond the analysis set out in the above sections II.3 on market definition and II.4 on the distinction between competitors and non-competitors.
Bei der Analyse der Wettbewerbsbeziehungen zwischen den Vertragsparteien ist es zuweilen erforderlich, über die Parameter hinauszugehen, die in den vorangegangenen Abschnitten II.3 über die Definition des Marktes und II.4 über die Unterscheidung zwischen Wettbewerbern und Nicht-Wettbewerbern erläutert worden sind.
DGT v2019

The nature and content of an agreement relates to factors such as the area and objective of the co-operation, the competitive relationship between the parties and the extent to which they combine their activities.
Art und Inhalt einer Vereinbarung ergeben sich unter anderem aus dem Gebiet und Zweck der Zusammenarbeit, der Wettbewerbsbeziehung zwischen den Parteien und dem Umfang, in dem sie ihre Tätigkeiten zusammenlegen.
TildeMODEL v2018

To assess the competitive relationship between the parties, the relevant product and geographic market or markets directly concerned by the co-operation (that is to say, the market or markets to which the products subject to the agreement belong) have to be defined.
Für die Prüfung des Wettbewerbsverhältnisses zwischen den Parteien müssen zunächst die von der Zusammenarbeit unmittelbar betroffenen sachlich und räumlich relevanten Märkte (d. h. die Märkte, denen die von der Vereinbarung betroffenen Produkte angehören) definiert werden.
TildeMODEL v2018

The way in which these issues are resolved will also have an important and direct bearing on the competitive relationship between different sets of market participants.
Die Art und Weise wie diese Fragen gelöst werden, wird sich umfassend und direkt auf die weitere Entwicklung des Wettbewerbsverhältnisses zwischen verschiedenen Arten von Marktteilnehmern auswirken.
TildeMODEL v2018

The inquiry dealt with the competitive relationship (i) between originator and generic companies and (ii) amongst originator companies and made important policy recommendations on how to improve the functioning of the sector.
Die Untersuchung befasste sich mit der Wettbewerbsbeziehung (i) zwischen Originalpräparate- und Generikaherstellern sowie (ii) zwischen den Originalpräparateherstellern und enthält wichtige politische Empfehlungen bezüglich der Verbesserung der Funktionsweise des Sektors.
TildeMODEL v2018

The special circumstances of the Canary Islands obviously affect the development of their market, and significantly alter their competitive relationship with the rest of the Community.
Die besonderen Umstände der Kanaren setzen eine normale Entwicklung des Marktes voraus und beeinflussen in großem Maße das Wettbewerbsverhältnis, in dem sie zu den übrigen Regionen der Gemeinschaft stehen.
TildeMODEL v2018

Therefore, the TTBE treats all types of non-compete obligations as hardcore restrictions, regardless of the competitive relationship between the parties and their position on the relevant markets.
Die GFTT behandelt somit ungeachtet der Wettbewerbsbeziehung zwischen den Vertragsparteien und ihrer Stellung auf den relevanten Märkten alle Arten von Wettbewerbsverboten als ernste, mit einer Freistellung unvereinbare Beschränkungen.
TildeMODEL v2018

The competitive relationship between the parties has to be analysed in the context of affected existing markets and/or innovation.
Die Wettbewerbsbeziehungen zwischen den Parteien müssen im Rahmen der betroffenen bestehenden Märkte und/oder der betroffenen Innovation untersucht werden.
TildeMODEL v2018