Translation of "Competitive relationship" in German
In
both
cases
there
is
no
competitive
relationship
between
the
parent
companies
and
the
JV.
In
beiden
Fällen
besteht
zwischen
den
Gründerunternehmen
und
dem
GU
kein
Wettbewerbsverhältnis.
EUbookshop v2
Microsoft’s
uneasy
competitive
relationship
with
its
OEMs
has
one
advantage.
Microsoft
ungutes
Konkurrenzverhältnis,
mit
seinen
OEMs
hat
einen
Vorteil.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
the
creation
of
Odin
will
not
have
any
impact
on
any
existing
competitive
or
potentially
competitive
relationship
between
the
parents.
Die
Gründung
von
Odin
wird
sich
somit
auf
das
Wettbewerbsverhältnis
zwischen
den
Muttergesellschaften
nicht
auswirken.
EUbookshop v2
During
the
course
of
the
years,
this
competitive
relationship
improved
and
resulted
in
good,
friendly
relations.
Im
Laufe
der
Jahre
besserte
sich
dieses
Konkurrenzverhältnis
und
führte
zu
guten,
freundschaftlichen
Beziehungen.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
some
commentators
consider
that,
as
the
TTBE
does
not
take
account
of
the
parties’
market
power
and
the
competitive
relationship
between
the
licensor
and
licensee,
it
may
cover
restrictions
benefiting
powerful
or
even
dominant
firms,
to
the
detriment
of
customers
and
small
and
medium
sized
companies.
Andererseits
glauben
einige
Kommentatoren,
dass
die
GFTT
dadurch,
dass
sie
die
Marktmacht
der
Parteien
und
das
Wettbewerbsverhältnis
zwischen
Lizenzgeber
und
Lizenznehmer
unberücksichtigt
lässt,
möglicherweise
Beschränkungen
zugunsten
starker
oder
gar
marktbeherrschender
Unternehmen
deckt
–
zum
Nachteil
von
Abnehmern
und
kleinen
und
mittelgroßen
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
This
does
in
the
first
place
concern
situations
where
also
without
the
licensing
the
licensor
and
licensee
would
be
actual
or
potential
competitors,
i.e.
licensor
and
licensee
are
already
and
continue
to
be
in
a
horizontal
competitive
relationship.
Dabei
geht
es
in
erster
Linie
um
Fälle,
bei
denen
Lizenzgeber
und
Lizenznehmer
auch
ohne
die
Lizenz
tatsächliche
oder
potenzielle
Wettbewerber
wären,
d.h.
in
denen
Lizenzgeber
und
-nehmer
schon
vorher
in
einer
horizontalen
Wettbewerbsbeziehung
waren
und
dies
auch
bleiben.
TildeMODEL v2018
In
analysing
the
competitive
relationship
between
the
parties
it
is
sometimes
necessary
to
go
beyond
the
analysis
set
out
in
the
above
sections
II.3
on
market
definition
and
II.4
on
the
distinction
between
competitors
and
non-competitors.
Bei
der
Analyse
der
Wettbewerbsbeziehungen
zwischen
den
Vertragsparteien
ist
es
zuweilen
erforderlich,
über
die
Parameter
hinauszugehen,
die
in
den
vorangegangenen
Abschnitten
II.3
über
die
Definition
des
Marktes
und
II.4
über
die
Unterscheidung
zwischen
Wettbewerbern
und
Nicht-Wettbewerbern
erläutert
worden
sind.
DGT v2019
The
nature
and
content
of
an
agreement
relates
to
factors
such
as
the
area
and
objective
of
the
co-operation,
the
competitive
relationship
between
the
parties
and
the
extent
to
which
they
combine
their
activities.
Art
und
Inhalt
einer
Vereinbarung
ergeben
sich
unter
anderem
aus
dem
Gebiet
und
Zweck
der
Zusammenarbeit,
der
Wettbewerbsbeziehung
zwischen
den
Parteien
und
dem
Umfang,
in
dem
sie
ihre
Tätigkeiten
zusammenlegen.
TildeMODEL v2018
To
assess
the
competitive
relationship
between
the
parties,
the
relevant
product
and
geographic
market
or
markets
directly
concerned
by
the
co-operation
(that
is
to
say,
the
market
or
markets
to
which
the
products
subject
to
the
agreement
belong)
have
to
be
defined.
Für
die
Prüfung
des
Wettbewerbsverhältnisses
zwischen
den
Parteien
müssen
zunächst
die
von
der
Zusammenarbeit
unmittelbar
betroffenen
sachlich
und
räumlich
relevanten
Märkte
(d.
h.
die
Märkte,
denen
die
von
der
Vereinbarung
betroffenen
Produkte
angehören)
definiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
way
in
which
these
issues
are
resolved
will
also
have
an
important
and
direct
bearing
on
the
competitive
relationship
between
different
sets
of
market
participants.
Die
Art
und
Weise
wie
diese
Fragen
gelöst
werden,
wird
sich
umfassend
und
direkt
auf
die
weitere
Entwicklung
des
Wettbewerbsverhältnisses
zwischen
verschiedenen
Arten
von
Marktteilnehmern
auswirken.
TildeMODEL v2018
The
inquiry
dealt
with
the
competitive
relationship
(i)
between
originator
and
generic
companies
and
(ii)
amongst
originator
companies
and
made
important
policy
recommendations
on
how
to
improve
the
functioning
of
the
sector.
Die
Untersuchung
befasste
sich
mit
der
Wettbewerbsbeziehung
(i)
zwischen
Originalpräparate-
und
Generikaherstellern
sowie
(ii)
zwischen
den
Originalpräparateherstellern
und
enthält
wichtige
politische
Empfehlungen
bezüglich
der
Verbesserung
der
Funktionsweise
des
Sektors.
TildeMODEL v2018
The
special
circumstances
of
the
Canary
Islands
obviously
affect
the
development
of
their
market,
and
significantly
alter
their
competitive
relationship
with
the
rest
of
the
Community.
Die
besonderen
Umstände
der
Kanaren
setzen
eine
normale
Entwicklung
des
Marktes
voraus
und
beeinflussen
in
großem
Maße
das
Wettbewerbsverhältnis,
in
dem
sie
zu
den
übrigen
Regionen
der
Gemeinschaft
stehen.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
TTBE
treats
all
types
of
non-compete
obligations
as
hardcore
restrictions,
regardless
of
the
competitive
relationship
between
the
parties
and
their
position
on
the
relevant
markets.
Die
GFTT
behandelt
somit
ungeachtet
der
Wettbewerbsbeziehung
zwischen
den
Vertragsparteien
und
ihrer
Stellung
auf
den
relevanten
Märkten
alle
Arten
von
Wettbewerbsverboten
als
ernste,
mit
einer
Freistellung
unvereinbare
Beschränkungen.
TildeMODEL v2018
The
competitive
relationship
between
the
parties
has
to
be
analysed
in
the
context
of
affected
existing
markets
and/or
innovation.
Die
Wettbewerbsbeziehungen
zwischen
den
Parteien
müssen
im
Rahmen
der
betroffenen
bestehenden
Märkte
und/oder
der
betroffenen
Innovation
untersucht
werden.
TildeMODEL v2018