Translation of "My relationship with him" in German
My
relationship
with
him
began
on
a
rather
curious
level.
Meine
Beziehung
zu
ihm
begann
auf
einer
eher
seltsamen
Ebene.
TED2013 v1.1
Biggest
casualty
was
my
father,
my
relationship
with
him.
Das
größte
Opfer
war
mein
Vater,
meine
Beziehung
zu
ihm.
OpenSubtitles v2018
I
just
need
you
to
respect
my
relationship
with
him.
Ich
möchte
nur,
dass
du
meine
Beziehung
zu
ihm
respektierst.
OpenSubtitles v2018
And
it's
gonna
affect
my
relationship
with
him.
Und
das
hat
Auswirkungen
auf
meine
Beziehung
zu
ihm.
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
I
have
irreparably
damaged
my
relationship
with
him?
Habe
ich
meinem
Verhältnis
zu
ihm
irreparablen
Schaden
zugefügt?
OpenSubtitles v2018
Maybe
that
helped
my
relationship
with
him.
Vielleicht
hat
das
unserer
Beziehung
geholfen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
she
has
a
clue
about
my
relationship
with
him.
Ich
denke
sie
hat
keine
Ahnung
über
mein
Verhältnis
mit
ihm.
OpenSubtitles v2018
From
day
one,
she
resented
my
relationship
with
him...
with
dad.
Vom
ersten
Tag
an
hat
sie
mir
meine
Beziehung
zu
Dad...
übel
genommen.
OpenSubtitles v2018
But
Z...
I
don't
know
how
to
explain
my
relationship
with
him.
Aber
Z...
ich
weiß
nicht,
wie
ich
mein
Verhältnis
zu
ihm
beschreiben
soll...
ParaCrawl v7.1
Perhaps
because
of
this
I
have
less
fear
than
trust
in
my
relationship
with
him.
Vielleicht
habe
ich
deshalb
weniger
Angst
als
Vertrauen
in
mein
Verhältnis
zu
diesem
Komponisten.
ParaCrawl v7.1
That
changed
the
way
I
viewed
god
and
my
relationship
with
him.
Das
veränderte
die
Weise
wie
ich
Gott
betrachtete,
und
meine
Beziehung
mit
ihm.
ParaCrawl v7.1
I
will
be
sitting
alongside
Richard
Glossip's
closest
friends,
and
I
have
developed
my
own
relationship
with
him
through
months
of
phone
calls,
and
one
visit
lasting
two-and-a-half
hours.
Ich
werde
neben
Richard
Glossips
engstem
Freund
sitzen,
mit
dem
ich
meine
eigene
Beziehung
im
Laufe
der
Monate
mit
Telefonaten
und
einem
zweieinhalb
Stunden
Besuch
entwickelt
habe.
WMT-News v2019
I
dedicated
the
program
to
my
dad,
it
changed
my
relationship
with
him,
and
it
changed
my
life.
Ich
widmete
dieses
Programm
meinem
Vater.
Es
änderte
meine
Beziehung
zu
ihm
und
es
veränderte
mein
Leben.
TED2020 v1
She's
obviously
afraid
that
I
plan
to
retaliate
because
she
drove
my
son
away
right
when
I
was
repairing
my
relationship
with
him.
Offensichtlich
hat
sie
Angst,
dass
ich
Vergeltung
üben
werde,
weil
sie
meinen
Sohn
vertrieben
hat,
während
ich
dabei
war,
meine
Beziehung
zu
ihm
zu
kitten.
OpenSubtitles v2018
No...
I
guess
I
thought
that
if
you
thought
that
we
did
it,
then
I
could
feel
like
my
relationship
with
him
was
important.
Ich
dachte,
wenn
du
denkst,
wir
hätten
es
getan,
dann
würde
sich
meine
Beziehung
mit
ihm
wichtig
anfühlen.
OpenSubtitles v2018
The
rumors
about
me
and
my
relationship
with
him
have
gone
quiet
the
past
few
months
he's
been
away
and
I'm
concerned
that
when
he
returns
people
will
start
whispering
again.
Die
Gerüchte
über
mein
Verhältnis
zu
ihm
sind
inzwischen
verstummt.
Ich
habe
aber
Grund
zur
Sorge,
dass
die
Leute
wieder
zu
flüstern
beginnen.
OpenSubtitles v2018
Since
I
wanted
to
follow
God,
I
knew
that
this
was
another
step
that
I
had
to
take
in
order
to
continue
to
please
God
and
deepen
my
relationship
with
Him.
Da
ich
Gott
nachfolgen
wollte,
wusste
ich,
dass
dies
ein
weiterer
Schritt
war,
den
ich
unternehmen
musste,
um
Gott
zu
gefallen
und
meine
Beziehung
zu
ihm
zu
vertiefen.
ParaCrawl v7.1
My
relationship
with
him
had
always
been
a
tough
pill
to
swallow,
but
I
was
determined
to
understand
his
ruthless
battle
with
bipolar
disorder.
Unsere
Beziehung
war
schon
immer
schwierig,
trotzdem
oder
gerade
deshalb
war
ich
entschlossen,
seinen
Kampf
mit
seiner
bipolaren
Störung
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
So,
I
asked
God
what
was
going
on,
and
why
my
relationship
with
Him
was
fading
into
a
distant
memory.
Und
so
fragte
ich
Gott,
was
los
sei,
warum
meine
Beziehung
mit
ihm
in
eine
ferne
Erinnerung
zu
verblassen
drohte.
ParaCrawl v7.1
"Elga
really
suffered
because
of
my
simultaneous
relationship
with
him
–
we
lived
together.
She
tolerated
it
and
cried.
Elga
hat
unter
meiner
gleichzeitigen
Beziehung
zu
ihm
-
wir
wohnten
zusammen
-
gelitten,
hat
es
hingenommen
und
geweint.
ParaCrawl v7.1
In
my
relationship
with
him,
I
feel
somewhat
like
a
member
of
Captain
Kirk's
original
Star
Trek
crew
who
has
now
joined
Captain
Picard
of
Star
Trek:
The
Next
Generation
.
In
meiner
Beziehung
zu
ihm
fühle
ich
mich
irgendwie
wie
ein
Mitglied
von
Captain
Kirks
ursprünglicher
"Raumschiff
Enterprise"
-Mannschaft,
das
nun
bei
Captain
Picard
von
"Star
Trek:
Das
nächste
Jahrtausend"
mitmacht.
ParaCrawl v7.1
Based
on
my
life-long
belief
in
the
God
I
know
and
my
relationship
with
Him
across
seven
decades.
Gründend
auf
meinen
lebenslangen
Glauben
an
den
Gott
den
ich
kenne,
und
meine
Beziehung
mit
IHM
über
sieben
Dekaden
hinweg.
ParaCrawl v7.1
Eventually,
the
professor
and
his
Washington
colleagues
approached
me
with
a
few
sordid
details
about
Phillip
and
he
told
me
that
my
relationship
with
him
made
me
uniquely
valuable
to
them.
Schließlich
kamen
der
Professor
und
seine
Kollegen
aus
Washington
auf
mich
zu.
Sie
nannten
mir
einige
schmutzige
details
uber
Phillip
und
sagten
mir,
meine
Beziehung
zu
ihm
mache
mich
unschätzbar
wertvoll
fur
sie.
OpenSubtitles v2018