Translation of "My relationship with him" in German

My relationship with him began on a rather curious level.
Meine Beziehung zu ihm begann auf einer eher seltsamen Ebene.
TED2013 v1.1

Biggest casualty was my father, my relationship with him.
Das größte Opfer war mein Vater, meine Beziehung zu ihm.
OpenSubtitles v2018

I just need you to respect my relationship with him.
Ich möchte nur, dass du meine Beziehung zu ihm respektierst.
OpenSubtitles v2018

And it's gonna affect my relationship with him.
Und das hat Auswirkungen auf meine Beziehung zu ihm.
OpenSubtitles v2018

Do you think I have irreparably damaged my relationship with him?
Habe ich meinem Verhältnis zu ihm irreparablen Schaden zugefügt?
OpenSubtitles v2018

Maybe that helped my relationship with him.
Vielleicht hat das unserer Beziehung geholfen.
OpenSubtitles v2018

I don't think she has a clue about my relationship with him.
Ich denke sie hat keine Ahnung über mein Verhältnis mit ihm.
OpenSubtitles v2018

From day one, she resented my relationship with him... with dad.
Vom ersten Tag an hat sie mir meine Beziehung zu Dad... übel genommen.
OpenSubtitles v2018

But Z... I don't know how to explain my relationship with him.
Aber Z... ich weiß nicht, wie ich mein Verhältnis zu ihm beschreiben soll...
ParaCrawl v7.1

Perhaps because of this I have less fear than trust in my relationship with him.
Vielleicht habe ich deshalb weniger Angst als Vertrauen in mein Verhältnis zu diesem Komponisten.
ParaCrawl v7.1

That changed the way I viewed god and my relationship with him.
Das veränderte die Weise wie ich Gott betrachtete, und meine Beziehung mit ihm.
ParaCrawl v7.1

I will be sitting alongside Richard Glossip's closest friends, and I have developed my own relationship with him through months of phone calls, and one visit lasting two-and-a-half hours.
Ich werde neben Richard Glossips engstem Freund sitzen, mit dem ich meine eigene Beziehung im Laufe der Monate mit Telefonaten und einem zweieinhalb Stunden Besuch entwickelt habe.
WMT-News v2019

I dedicated the program to my dad, it changed my relationship with him, and it changed my life.
Ich widmete dieses Programm meinem Vater. Es änderte meine Beziehung zu ihm und es veränderte mein Leben.
TED2020 v1

She's obviously afraid that I plan to retaliate because she drove my son away right when I was repairing my relationship with him.
Offensichtlich hat sie Angst, dass ich Vergeltung üben werde, weil sie meinen Sohn vertrieben hat, während ich dabei war, meine Beziehung zu ihm zu kitten.
OpenSubtitles v2018

No... I guess I thought that if you thought that we did it, then I could feel like my relationship with him was important.
Ich dachte, wenn du denkst, wir hätten es getan, dann würde sich meine Beziehung mit ihm wichtig anfühlen.
OpenSubtitles v2018

The rumors about me and my relationship with him have gone quiet the past few months he's been away and I'm concerned that when he returns people will start whispering again.
Die Gerüchte über mein Verhältnis zu ihm sind inzwischen verstummt. Ich habe aber Grund zur Sorge, dass die Leute wieder zu flüstern beginnen.
OpenSubtitles v2018

Since I wanted to follow God, I knew that this was another step that I had to take in order to continue to please God and deepen my relationship with Him.
Da ich Gott nachfolgen wollte, wusste ich, dass dies ein weiterer Schritt war, den ich unternehmen musste, um Gott zu gefallen und meine Beziehung zu ihm zu vertiefen.
ParaCrawl v7.1

My relationship with him had always been a tough pill to swallow, but I was determined to understand his ruthless battle with bipolar disorder.
Unsere Beziehung war schon immer schwierig, trotzdem oder gerade deshalb war ich entschlossen, seinen Kampf mit seiner bipolaren Störung zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

So, I asked God what was going on, and why my relationship with Him was fading into a distant memory.
Und so fragte ich Gott, was los sei, warum meine Beziehung mit ihm in eine ferne Erinnerung zu verblassen drohte.
ParaCrawl v7.1

"Elga really suffered because of my simultaneous relationship with him – we lived together. She tolerated it and cried.
Elga hat unter meiner gleichzeitigen Beziehung zu ihm - wir wohnten zusammen - gelitten, hat es hingenommen und geweint.
ParaCrawl v7.1

In my relationship with him, I feel somewhat like a member of Captain Kirk's original Star Trek crew who has now joined Captain Picard of Star Trek: The Next Generation .
In meiner Beziehung zu ihm fühle ich mich irgendwie wie ein Mitglied von Captain Kirks ursprünglicher "Raumschiff Enterprise" -Mannschaft, das nun bei Captain Picard von "Star Trek: Das nächste Jahrtausend" mitmacht.
ParaCrawl v7.1

Based on my life-long belief in the God I know and my relationship with Him across seven decades.
Gründend auf meinen lebenslangen Glauben an den Gott den ich kenne, und meine Beziehung mit IHM über sieben Dekaden hinweg.
ParaCrawl v7.1

Eventually, the professor and his Washington colleagues approached me with a few sordid details about Phillip and he told me that my relationship with him made me uniquely valuable to them.
Schließlich kamen der Professor und seine Kollegen aus Washington auf mich zu. Sie nannten mir einige schmutzige details uber Phillip und sagten mir, meine Beziehung zu ihm mache mich unschätzbar wertvoll fur sie.
OpenSubtitles v2018