Translation of "Competitive issues" in German
ISD
does
not
address
the
regulatory
and
competitive
issues
that
arise
when
exchanges
start
competing
with
each
other
and
with
new
order-execution
platforms.
Die
bisherige
Wertpapierdienstleistungsrichtlinie
geht
nicht
auf
regulatorische
und
wettbewerbsrechtliche
Fragen
ein,
die
sich
ergeben,
wenn
Börsen
untereinander
und
mit
neuen
Auftragsausführungsplattformen
in
Wettbewerb
treten.
TildeMODEL v2018
The
pattern
of
numbering
reform
shows
very
different
national
approaches
which
may
not
resolve
many
of
the
fundamental
competitive
issues
created
by
a
multi-operator
environment,
nor
does
it
provide
an
immediate
response
to
the
demand
for
unique
Europe-wide
numbers
for
certain
operators
or
certain
services,
should
this
arise
later.
Die
einzelstaatlichen
Reformansätze
sind
jeweils
unterschiedlich,
so
daß
möglicherweise
viele
der
in
einem
Umfeld
mit
zahlreichen
Betreibern
auftretenden
grundlegenden
wettbewerbsbezogenen
Fragen
ungelöst
bleiben,
und
auch
eine
sofortige
Antwort
auf
die
-
möglicherweise
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
gestellte
-
Forderung
einheitlicher
europaweiter
Nummern
für
bestimmte
Betreiber
oder
bestimmte
Dienste
wird
nicht
gegeben.
TildeMODEL v2018
He
also
noted
that
in
the
design
of
the
European
tax
system,
competitive
issues
vis-à-vis
third
countries
needed
to
be
taken
into
account.
Er
stellt
außerdem
fest,
dass
bei
der
Konzipierung
des
europäischen
Steuersystems
Fragen
der
Wettbewerbsfähigkeit
gegenüber
Drittländern
Rechnung
getragen
werden
muss.
TildeMODEL v2018
This
can
be
an
effective
way
for
companies
to
obtain
clearance
of
a
notified
merger,
in
particular
where
they
are
aware
of
the
likely
competitive
issues
and
have
already
considered
potential
divestitures.
Dies
stellt
für
die
Unternehmen
eine
wirksame
Möglichkeit
zur
Einholung
der
Genehmigung
für
eine
angemeldete
Fusion
dar,
vor
allem
dann,
wenn
sie
sich
wahrscheinlicher
wettbewerbsrechtlicher
Bedenken
bewusst
sind
und
bereits
potenzielle
Veräußerungen
in
Betracht
gezogen
haben.
TildeMODEL v2018
Thiscan
be
an
effective
way
for
companies
to
obtain
clearance
of
a
notified
merger,
in
particular
where
theyare
aware
of
the
likely
competitive
issues
and
have
already
considered
potential
divestitures.
Dies
stellt
für
die
Unternehmen
eine
wirksame
Möglichkeit
zur
Einholung
der
Genehmigung
für
eine
angemeldete
Fusiondar,
vor
allem
dann,
wenn
sie
sich
wahrscheinlicher
wettbewerbsrechtlicher
Bedenken
bewusst
sind
undbereits
potenzielle
Veräußerungen
in
Betracht
gezogen
haben.
EUbookshop v2
We
have
a
culture
of
discipline
that
demands
that
customer's
deadlines,
target
costs
and
competitive
issues
are
taken
into
account
at
every
step
of
the
project.
Wir
haben
eine
Unternehmenskultur
der
Disziplin,
welche
die
Berücksichtigung
von
Kundenfristen,
Kostenziele
und
Wettbewerbsfragen
in
jedem
Projektschritt
erfordert.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
several
significant
competition
issues
are
identified
in
the
European
payment
cards
market.
Darüber
hinaus
wurden
auf
dem
europäischen
Markt
für
Zahlungskarten
mehrere
schwerwiegende
Wettbewerbsprobleme
festgestellt.
TildeMODEL v2018
The
Postal
Directive
only
introduced
limited
competition
and
it
did
not
prevent
competition
issues
from
developing.
Die
Postrichtlinie
führte
nur
einen
begrenzten
Wettbewerb
ein
und
verhindert
Wettbewerbsfragen
nicht.
TildeMODEL v2018
The
commitment
to
analyse
competition
issues
in
depth
is
encouraging.
Ermutigend
ist
die
Zusage,
Fragen
des
Wettbewerbs
eingehend
zu
analysieren.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
careful
consideration
will
be
given
to
potential
competition
issues
and
the
continued
need
for
sector-specific
safeguard
rules
will
be
studied.
Etwaige
Wettbewerbsprobleme
sowie
der
anhaltende
Bedarf
an
branchenspezifischen
Sicherheitsregeln
werden
sorgsam
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
These
contacts
concerned
both
case?related
and
more
competition
policy?related
issues.
Diese
Kontakte
betrafen
sowohl
konkrete
Fälle
als
auch
auf
die
Wettbewerbspolitik
bezogene
Fragen.
TildeMODEL v2018
These
contacts
concerned
both
case-related
and
more
competition
policy
related
issues.
Diese
Kontakte
betrafen
sowohl
konkrete
Fälle
als
auch
eher
wettbewerbspolitische
Fragen.
TildeMODEL v2018
Member
States
could
use
different
criteria
and
hence
competition
issues
may
arise.
Es
könnte
sein,
daß
Mitgliedstaaten
unterschiedliche
Kriterien
anwenden
und
dadurch
Wettbewerbsprobleme
entstehen.
TildeMODEL v2018
What
are
exactly
a
gas
release
programme
and
a
contract
release
and
how
can
they
contribute
to
solving
competition
issues?
Wie
können
ein
Gasfreigabeprogramm
und
eine
Vertragsfreigabe
zur
Lösung
der
Wettbewerbsprobleme
beitragen?
TildeMODEL v2018
These
contacts
concerned
both
case-related
and
more
general
competition
policy
issues.
Diese
Kontakte
betrafen
sowohl
konkrete
Fälle
als
auch
auf
die
Wettbewerbspolitik
bezogene
Fragen.
TildeMODEL v2018
These
contacts
covered
both
case-related
and
more
competition-policy
related
issues.
Diese
Kontakte
betrafen
sowohl
konkrete
Fälle
als
auch
auf
die
Wettbewerbspolitik
bezogene
Fragen.
TildeMODEL v2018
These
contacts
concerned
both
case-related
and
more
general
competition
policy-related
issues.
Diese
Kontakte
betrafen
sowohl
konkrete
Fälle
aus
auch
eher
allgemeine
Wettbewerbsfragen.
TildeMODEL v2018
But
competitiveness
issues
were
also
relevant
to
public
health
concerns.
Fragen
der
Wettbewerbsfähigkeit
waren
jedoch
auch
für
Belange
der
öffentlichen
Gesundheit
von
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
What
are
the
competition
issues
associated
with
vertical
agreements?
Welche
Wettbewerbsfragen
werden
mit
vertikalen
Vereinbarungen
verbunden?
TildeMODEL v2018
Finally,
competition
policy
issues
were
also
raised.
Auch
Fragen
der
Wettbewerbspolitik
wurden
angesprochen.
TildeMODEL v2018
Competition
issues
should
be
handled
not
only
intra-EU
but
outside
EU
as
well
Wettbewerbsfragen
sollten
nicht
nur
EU-intern,
sondern
auch
außerhalb
der
EU
geregelt
werden.
TildeMODEL v2018
Competition
issues
are
a
key
challenge
for
Finland.
Wettbewerbsfragen
stellen
für
Finnland
eine
Schlüsselherausforderung
dar.
TildeMODEL v2018