Translation of "Communication between" in German
Afterwards,
a
peer-to-peer
communication
is
performed
between
involved
actors.
Anschließend
wird
eine
Peer-to-Peer-Kommunikation
zwischen
den
beteiligten
Akteuren
aufgebaut.
DGT v2019
Consequently,
this
text
will
allow
for
more
consistent
communication
between
Member
States.
Infolgedessen
wird
dieser
Text
eine
kohärentere
Kommunikation
zwischen
den
Mitgliedstaaten
ermöglichen.
Europarl v8
Communication
between
Parliament
and
the
Commission
would
improve.
Die
Kommunikation
zwischen
Parlament
und
Kommission
würde
sich
verbessern.
Europarl v8
We
have
communication
problems
between
laboratories
and
politicians.
Wir
haben
Kommunikationsprobleme
zwischen
Laboren
und
Politikern.
Europarl v8
That
means
that
there
was
excellent
communication
between
all
the
parties
involved.
Das
heißt,
dass
die
Kommunikation
zwischen
allen
Teilen
hervorragend
funktioniert
hat.
Europarl v8
It
is
also
a
first
step
towards
online
data
communication
between
the
EU
countries.
Dies
ist
außerdem
ein
erster
Schritt
in
Richtung
einer
Online-Datenübertragung
zwischen
den
EU-Ländern.
Europarl v8
It
is
the
most
important
means
of
communication
between
people.
Sie
ist
das
wichtigste
Kommunikationsmittel
zwischen
Menschen.
Europarl v8
The
aim
of
these
latter
is
to
facilitate
communication
between
contact
points
and
monitoring
bodies.
Diese
Dokumente
sollen
die
Kommunikation
zwischen
Kontaktstellen
und
Aufsichtsgremien
erleichtern.
Europarl v8
So
we
can
describe
the
communication
between
the
neurons.
Und
so
können
wir
die
Kommunikation
zwischen
den
Neuronen
beschreiben.
TED2013 v1.1
All
communication
between
his
plot
and
its
solution
was
intercepted.
Alle
Verbindung
zwischen
Knotung
und
Entwickelung
seines
Stückes
war
abgeschnitten.
Books v1
The
URB
supports
bi-directional
and
synchronous
or
asynchronous
communication
between
components.
Der
URB
unterstützte
bidirektionale,
sowohl
synchrone
als
auch
asynchrone
Kommunikation
zwischen
Komponenten.
Wikipedia v1.0
There
was
no
radio
communication
between
the
two
ships,
at
first.
Es
gab
keine
Funksprüche
zwischen
den
Schiffen.
Wikipedia v1.0
The
root
of
the
problem
is
a
lack
of
communication
between
departments.
Die
Ursache
des
Problems
liegt
im
Mangel
an
Kommunikation
zwischen
den
Abteilungen.
Tatoeba v2021-03-10
By
blocking
their
re-uptake,
milnacipran
was
expected
to
increase
the
level
of
communication
between
these
nerve
cells.
Durch
die
Hemmung
ihrer
Wiederaufnahme
sollte
Milnacipran
die
Signalübertragung
zwischen
den
Nervenzellen
verbessern.
ELRC_2682 v1
Instead,
some
transmitters
for
jamming
radio
communication
between
the
allied
aircraft
were
installed.
Stattdessen
wurden
einige
Sender
für
die
Störung
des
Funkverkehrs
zwischen
den
Flugzeugen
genutzt.
Wikipedia v1.0
This
requires
greater
communication
between
and
among
decision-makers
in
all
three
NAFTA
members.
Dazu
bedarf
es
einer
verbesserten
Kommunikation
zwischen
den
Entscheidungsträgern
aller
drei
NAFTA-Mitgliedsländer.
News-Commentary v14
Broadcast,
multicast
and
communication
between
slaves
is
possible,
but
must
be
initiated
by
the
master
device.
Broadcast,
Multicast
und
Querkommunikation
zwischen
Slaves
sind
möglich.
Wikipedia v1.0
U2A
permits
direct
communication
between
a
participant
and
the
ICM
.
Der
U2A
ermöglicht
die
direkte
Kommunikation
zwischen
dem
Teilnehmer
und
dem
ICM
.
ECB v1