Translation of "Communicating with" in German

It is also untrue to say that we are not communicating with Russia on this issue.
Es stimmt auch nicht, dass wir diese Thematik nicht mit Russland besprechen.
Europarl v8

We need to be better at communicating with people and to communicate with them more often.
Wir müssen mehr und besser mit den Bürgern kommunizieren.
Europarl v8

One of the most effective ways of communicating with such a vast audience is via the Internet.
Einer der effektivsten Kommunikationswege mit einem so riesigen Publikum ist das Internet.
Europarl v8

One of the main complaints is that communicating with him can be difficult.
Eine der Hauptbeschwerden ist, dass die Kommunikation mit ihm schwierig sein kann.
News-Commentary v14

The father had trouble communicating with his wayward son.
Es fiel dem Vater schwer, sich mit seinem eigensinnigen Sohn zu verständigen.
Tatoeba v2021-03-10

Communicating effectively with the public is therefore a key priority.
Die wirksame Kommunikation mit der Öffentlichkeit hat daher höchste Priorität.
TildeMODEL v2018

They said something about communicating with someone in authority.
Sie sagten, sie wollten mit der Zentrale Kontakt aufnehmen.
OpenSubtitles v2018

Shouldn't you try communicating with them first, then shoot, if you have to?
Sollten Sie nicht wenigstens versuchen, mit ihnen zu kommunizieren?
OpenSubtitles v2018

Preference should also be given to means of communicating with the public at grass-roots level.
Bevorzugt eingesetzt werden auch Mittel zur direkten Kommunikation mit den Bürgern.
TildeMODEL v2018

He felt that communicating with citizens about Europe was a collective task and duty.
Mit den Bürgern über Europa zu reden sei eine gemeinsame Aufgabe und Verpflichtung.
TildeMODEL v2018

Guys, I'm actually communicating with Minidanger right now in another chat room.
Leute, ich kommuniziere gerade mit MiniDanger in einem anderen Chatraum.
OpenSubtitles v2018

They have to be communicating with the outside world.
Sie müssen mit der Außenwelt kommuniziert haben.
OpenSubtitles v2018

We know you've been communicating with her, Yo-Yo.
Wir wissen, du hast mit ihr in Verbindung gestanden, Yo-Yo.
OpenSubtitles v2018

The magnetic resonance frequencies within vigilante's tech are now communicating with my T-spheres.
Die magnetischen Resonanz-Frequenzen in der Ausrüstung des Selbstjustizlers kommunizieren jetzt mit meiner T-Sphere.
OpenSubtitles v2018

They're still communicating with all the same users.
Sie kommunizieren immer noch mit denselben Benutzern.
OpenSubtitles v2018

Is there any way of communicating with the outside world?
Gibt es keine Möglichkeit, mit der Außenwelt zu kommunizieren?
OpenSubtitles v2018

So, the cell phone's communicating with the train crossing.
Das Handy kommuniziert mit dem Bahnübergang.
OpenSubtitles v2018