Translation of "No communication" in German

No institutionalized communication policy could replace this.
Keine institutionalisierte Kommunikationspolitik kann dies ersetzen.
Europarl v8

There is no better communication policy than to confirm the results achieved.
Es gibt keine bessere Kommunikationspolitik als die Bestätigung der erzielten Ergebnisse.
Europarl v8

The Commission’s Communication no longer appears on the agenda.
Die Mitteilung der Kommission erscheint nicht mehr in der Tagesordnung.
Europarl v8

There was no radio communication between the two ships, at first.
Es gab keine Funksprüche zwischen den Schiffen.
Wikipedia v1.0

I had no communication, the radio was knocked out, so I couldn't...
Ich hatte keine Verbindung, das Funkgerät ging nicht...
OpenSubtitles v2018

One can say that no field of communication has been neglected.
Man kann sagen, dass kein Informationsmittel ausgelassen wurde.
TildeMODEL v2018

So far there's no sign of communication between them.
Bisher gibt es kein Zeichen einer Kommunikation der Beiden.
OpenSubtitles v2018

No phone calls, no visitors, no communication with anyone.
Keine Anrufe, keine Besucher, keine Kommunikation mit irgendjemand.
OpenSubtitles v2018

No negotiations will be entered into, and there will be no further communication from me.
Es wird keine Verhandlungen und keine weitere Mitteilung von mir geben.
OpenSubtitles v2018

We are told there has been no communication from the pilot.
Es gibt keine Lebenszeichen, auch nicht vom Piloten.
OpenSubtitles v2018

It's terrifying there's been no communication.
Das Unerträgliche ist, dass kein Kontakt besteht.
OpenSubtitles v2018

There's no communication at all between you and the symbiote?
Gibt es gar keine Kommunikation zwischen ihnen und dem Symbionten?
OpenSubtitles v2018

No further communication is required, until we are reassimilated into the collective.
Keine Kommunikation ist nötig, bis wir reassimiliert werden.
OpenSubtitles v2018