Translation of "No communication" in German
No
institutionalized
communication
policy
could
replace
this.
Keine
institutionalisierte
Kommunikationspolitik
kann
dies
ersetzen.
Europarl v8
There
is
no
better
communication
policy
than
to
confirm
the
results
achieved.
Es
gibt
keine
bessere
Kommunikationspolitik
als
die
Bestätigung
der
erzielten
Ergebnisse.
Europarl v8
The
Commission’s
Communication
no
longer
appears
on
the
agenda.
Die
Mitteilung
der
Kommission
erscheint
nicht
mehr
in
der
Tagesordnung.
Europarl v8
There
was
no
radio
communication
between
the
two
ships,
at
first.
Es
gab
keine
Funksprüche
zwischen
den
Schiffen.
Wikipedia v1.0
I
had
no
communication,
the
radio
was
knocked
out,
so
I
couldn't...
Ich
hatte
keine
Verbindung,
das
Funkgerät
ging
nicht...
OpenSubtitles v2018
One
can
say
that
no
field
of
communication
has
been
neglected.
Man
kann
sagen,
dass
kein
Informationsmittel
ausgelassen
wurde.
TildeMODEL v2018
So
far
there's
no
sign
of
communication
between
them.
Bisher
gibt
es
kein
Zeichen
einer
Kommunikation
der
Beiden.
OpenSubtitles v2018
No
phone
calls,
no
visitors,
no
communication
with
anyone.
Keine
Anrufe,
keine
Besucher,
keine
Kommunikation
mit
irgendjemand.
OpenSubtitles v2018
No
negotiations
will
be
entered
into,
and
there
will
be
no
further
communication
from
me.
Es
wird
keine
Verhandlungen
und
keine
weitere
Mitteilung
von
mir
geben.
OpenSubtitles v2018
We
are
told
there
has
been
no
communication
from
the
pilot.
Es
gibt
keine
Lebenszeichen,
auch
nicht
vom
Piloten.
OpenSubtitles v2018
It's
terrifying
there's
been
no
communication.
Das
Unerträgliche
ist,
dass
kein
Kontakt
besteht.
OpenSubtitles v2018
There's
no
communication
at
all
between
you
and
the
symbiote?
Gibt
es
gar
keine
Kommunikation
zwischen
ihnen
und
dem
Symbionten?
OpenSubtitles v2018
No
further
communication
is
required,
until
we
are
reassimilated
into
the
collective.
Keine
Kommunikation
ist
nötig,
bis
wir
reassimiliert
werden.
OpenSubtitles v2018