Translation of "This communication" in German
This
communication
points
to
a
path
for
developing
future
policy.
Diese
Mitteilung
weist
den
Weg
zur
Entwicklung
einer
zukünftigen
Politik.
Europarl v8
We
have
to
wait
for
this
communication
to
be
produced.
Wir
müssen
auf
die
Erstellung
dieser
Mitteilung
warten.
Europarl v8
We
shall
see
in
due
course
what
form
this
type
of
communication
will
take.
Wir
werden
dann
sehen,
welche
Form
diese
Mitteilung
haben
wird.
Europarl v8
This
is
the
communication
that
I
have
put
to
you
this
morning.
Das
ist
die
Mitteilung,
die
ich
Ihnen
heute
dargelegt
habe.
Europarl v8
We
have
three
main
comments
arising
from
this
communication.
Die
Mitteilung
gibt
jedoch
Anlaß
zu
drei
wichtigen
Anmerkungen.
Europarl v8
However,
this
direct
communication
is
an
essential
constituent
of
an
effective
procedure.
Diese
direkte
Kommunikation
ist
aber
ein
wesentliches
Element
für
Effizienz.
Europarl v8
We
would
welcome
Parliament's
feedback
on
this
communication.
Wir
würden
ein
Feedback
des
Parlaments
zu
dieser
Mitteilung
begrüßen.
Europarl v8
This
communication,
too,
ultimately
leaves
open
the
question
of
where
the
money
is
to
come
from.
Allerdings
lässt
auch
diese
Mitteilung
letztlich
offen,
woher
das
Geld
kommen
soll.
Europarl v8
Let
us
involve
the
national
parliaments
in
this
communication
process.
Beziehen
wir
die
nationalen
Parlamente
in
diesen
Kommunikationsprozess
mit
ein!
Europarl v8
With
this
in
mind,
communication
activities
and
information
campaigns
play
an
important
role.
Berücksichtigt
man
dies,
so
spielen
Kommunikations-
und
Informationskampagnen
eine
bedeutende
Rolle.
Europarl v8
Nevertheless,
I
must
emphasise
certain
failings
in
this
communication.
Dennoch
muss
ich
auf
bestimmte
Schwächen
dieser
Mitteilung
hinweisen.
Europarl v8
It
is
good
that
it
is
mentioned
in
this
communication.
Es
ist
gut,
dass
es
in
dieser
Mitteilung
erwähnt
wird.
Europarl v8
I
feel
this
would
have
been
a
plus
in
this
communication.
Ich
glaube,
das
wäre
in
dieser
Mitteilung
ein
Pluspunkt
gewesen.
Europarl v8
This
communication
will
naturally
be
submitted
both
to
Parliament
and
to
the
Council.
Selbstverständlich
wird
diese
Mitteilung
dem
Parlament
und
dem
Rat
übermittelt.
Europarl v8
However,
even
an
approach
as
good
as
the
one
in
this
communication
does
not
necessarily
lead
to
direct
action.
Allerdings
berechtigt
ein
noch
so
guter
Ansatz
in
dieser
Mitteilung
keine
direkten
Aktionen.
Europarl v8
This
communication
is
at
present
being
scrutinized
by
Parliament,
I
hope.
Diese
Mitteilung
wird
zur
Zeit
hier
im
Parlament
geprüft,
hoffe
ich.
Europarl v8
This
communication
will
then
be
the
basis
of
the
discussion
in
Córdoba.
Diese
Mitteilung
wird
dann
als
Grundlage
für
die
Aussprache
in
Córdoba
dienen.
Europarl v8
I
welcome
the
efforts
made
by
the
Commission
to
present
this
communication
to
us.
Ich
begrüße
die
Bemühungen
der
Kommission,
uns
diese
Mitteilung
zu
präsentieren.
Europarl v8
Therefore,
anything
that
encourages
and
improves
this
communication
has
to
be
welcome.
Deshalb
ist
alles
zu
begrüßen,
was
diese
Kommunikation
fördert
und
verbessert.
Europarl v8
I
should
like
to
ask
him
when
this
communication
will
be
forthcoming.
Ich
möchte
ihn
fragen,
wann
diese
Mitteilung
kommen
wird.
Europarl v8
This
communication
shall
include
information
on
the
legal
basis
for
each
measure.
Diese
Mitteilung
enthält
Angaben
zur
Rechtsgrundlage
für
jede
einzelne
Maßnahme.
DGT v2019
The
Commission
spoke
about
this
issue
at
length
in
its
communication
this
morning.
Die
Kommission
hat
in
ihrer
Mitteilung
heute
Morgen
ausführlich
über
dieses
Thema
gesprochen.
Europarl v8
The
problem
is
that
this
communication
only
goes
halfway.
Das
Problem
besteht
darin,
dass
diese
Mitteilung
nicht
konsequent
ist.
Europarl v8
The
Commission
has
therefore
presented
this
communication.
Die
Kommission
hat
daher
diese
Mitteilung
vorgelegt.
Europarl v8
This
communication
stated
in
particular
the
following:
In
dieser
Mitteilung
heißt
es
insbesondere:
Europarl v8