Translation of "Are communicated" in German

Changes are to be communicated to the responsible ECB business area by fax/e-mail.
Änderungen werden per Telefax/E-Mail an den zuständigen Geschäftsbereich der EZB übermittelt.
DGT v2019

The exact transmission dates are communicated to NCBs in advance in the form of a reporting calendar.
Die genauen Übermittlungstermine werden den NZBen im Voraus in Form eines Meldezeitplans mitgeteilt.
DGT v2019

The audit conclusions are communicated to the CMFB and made public.
Die Prüfergebnisse werden dem AWFZ mitgeteilt und veröffentlicht.
TildeMODEL v2018

Information and files are nevertheless communicated according to the rules in force for criminal procedures.
Informationen und Unterlagen werden jedoch im Rahmen der vorgegebenen strafprozessualen Regelung weitergegeben.
TildeMODEL v2018

Test results are communicated to the Commission monthly.
Die Testergebnisse sind der Kommission allmonatlich zu übermitteln.
DGT v2019

These rates are communicated by the Commission to these Member States.
Die Kommission teilt diese Umrechnungskurse den betreffenden Mitgliedstaaten mit.
DGT v2019

Nota bene: Result indicators are to be communicated only once the results are appreciated.
Nota bene: Ergebnisindikatoren sind erst mitzuteilen, wenn die Ergebnisse ausgewertet wurden.
DGT v2019

Nota bene: Impact indicators are to be communicated only once the impact is appreciated.
Nota bene: Wirkungsindikatoren sind erst mitzuteilen, wenn die Wirkung bewertet wurde.
DGT v2019

Any changes to the contact details are immediately communicated to the Commission by the RAPEX Contact Points.
Änderungen der Kontaktdaten werden der Kommission unverzüglich von den RAPEX-Kontaktstellen mitgeteilt.
DGT v2019

Results of follow-up activities are communicated to the Commission in the form of reactions to notifications.
Die Ergebnisse von Folgemaßnahmen werden der Kommission in Form von Rückmeldungen mitgeteilt.
DGT v2019

These criteria are to be communicated to the IMO.
Diese Kriterien sind der IMO mitzuteilen.
DGT v2019

This Article specifies which data are to be communicated to the Commission.
In diesem Artikel ist festgelegt, welche Daten der Kommission zu übermitteln sind.
TildeMODEL v2018

The basic values of human society are communicated through education.
Mit Bildung werden die wesentlichen Werte menschlichen Zusammenlebens vermittelt.
TildeMODEL v2018

Summaries from these meetings are communicated to the ISPA Management Committee.
Zusammenfassende Berichte über diese Sitzungen werden an den ISPA-Verwaltungsausschuss übermittelt.
TildeMODEL v2018

The social partners often operate as charmels through which training needs are communicated.
Die Sozialpartner fungieren oft als Vermittlungskanäle, durch die Weiterbildungsbedarf weitergegeben wird.
EUbookshop v2

However, only definitive write-offs are currently communicated by the EIB to the Commission.
Jedoch teilt die EIB der Kommission derzeit nur endgültige Abschreibungen mit.
EUbookshop v2

Any discrepancies are recorded and communicated to the originator of the waste.
Eventuelle Beanstandungen werden dokumentiert und dem Abfallerzeuger mitgeteilt.
EUbookshop v2