Translation of "Communicate via" in German
These
sensor
nodes
communicate
via
Bluetooth.
Diese
Sensorknoten
kommunizieren
über
Bluetooth
miteinander.
Wikipedia v1.0
They
communicate
via
a
combination
of
text
messages,
-
eye
rolls,
and
dick
pics.
Sie
kommunizieren
über
SMS,
Augenrollen
und
Nacktfotos.
OpenSubtitles v2018
Ranjit,
let's
just
communicate
via
text
from
now
on,
okay?
Ranjit,
lass
uns
von
jetzt
an
besser
per
SMS
kommunizieren,
okay?
OpenSubtitles v2018
This
is
how
he
would
communicate
-
via
the
blog.
So
würden
sie
Kommunizieren,
über
den
Blog.
OpenSubtitles v2018
Let's
communicate
via
the
international
language
of
love.
Lass
uns...
in
der
internationalen
Sprache
der
Liebe
miteinander
kommunizieren.
OpenSubtitles v2018
In
future,
the
companies
will
communicate
via
the
network
with
the
manufacturers.
In
Zukunft
werden
die
Firmen
mit
den
Herstellern
über
computerisierte
Netzwerke
kommunizieren.
EUbookshop v2
In
such
systems
multiple
stations
communicate
simultaneously
via
a
shared
satellite
repeater.
In
einem
solchen
System
kommunizieren
viele
Stationen
zugleich
über
einen
Satelliten-Transponder
miteinander.
EuroPat v2
Scofield
likes
to
communicate
with
Sara
via
coded
message.
Scofield
kommuniziert
mit
Sara
gerne
über
verschlüsselte
Nachrichten.
OpenSubtitles v2018
They
communicate
via
online
chat
to
train
collectively.
Sie
kommunizieren
über
einen
Online-Chat,
um
gemeinsam
zu
trainieren.
CCAligned v1
All
training
factory
stations
communicate
via
TCP-IP
with
the
visualisation
computer.
Alle
Stationen
der
Lernfabrik
kommunizieren
über
TCP-IP
mit
dem
Visualisierungsrechner.
ParaCrawl v7.1
They
discuss
comprehension
issues
and
communicate
via
chats,
emails
and
forums.
Sie
diskutieren
Verständnisfragen
und
pflegen
die
Kommunikation
über
Chats,
eMail
und
Foren.
ParaCrawl v7.1
We
collect
E-mail
Addresses
of
those
who
communicate
with
us
via
E-mail.
Wir
sammeln
Email
Adressen
von
denjenigen,
die
mit
uns
per
Email
kommunizieren.
CCAligned v1
Devices
of
many
machine
manufacturers
communicate
via
Ethernet
interfaces
using
their
own
protocol
and
evaluation
software.
Die
Geräte
vieler
Maschinenbauer
kommunizieren
via
Ethernet-Schnittstellen
mit
eigenem
Protokoll
und
eigener
Auswertungssoftware.
ParaCrawl v7.1
It
offers
the
possibility
to
communicate
via
audio
and
video
regardless
of
location.
Er
bietet
die
Möglichkeit
unabhängig
vom
Standort
per
Ton
und
Bild
zu
kommunizieren.
ParaCrawl v7.1
The
virtual
LISA+
controllers
communicate
via
a
corresponding
interface
with
VISSIM.
Die
virtuellen
LISA+
Steuergeräte
kommunizieren
über
eine
Schnittstelle
mit
VISSIM.
ParaCrawl v7.1
You
can
communicate
with
Lucy
via
phone,
WhatsApp
or
Facebook
Messenger.
Man
kann
mit
dem
Haarsalon
via
Telefon,
WhatsApp
oder
Facebook
Messenger
kommuniziern.
ParaCrawl v7.1
It
has
built
in
software
to
communicate
via
PPP
and
other
popular
protocols.
Die
eingebaute
Software
ermöglicht
die
Kommunikation
über
PPP
oder
andere
beliebte
Protokolle.
ParaCrawl v7.1
We
don't
communicate
via
email,
either.
Wir
kommunizieren
auch
nicht
über
e-mail.
ParaCrawl v7.1
They
communicate
via
the
cellular
network
using
special
IoT
SIM
cards.
Sie
kommunizieren
dabei
mittels
spezieller
IoT-SIM-Karten
über
das
Mobilfunknetz.
ParaCrawl v7.1
The
appliances
can
now
even
communicate
via
a
smartphone
or
tablet.
Neu
können
die
Geräte
sogar
über
ein
Smartphone
oder
Tablet
kommunizieren.
ParaCrawl v7.1
The
compute
nodes
communicate
via
fast
network
technologies
of
the
latest
generation.
Die
Rechenknoten
können
über
schnelle
Netzwerktechnologien
der
neuesten
Generation
kommunizieren.
ParaCrawl v7.1
If
external
control
systems
are
present,
TruControl
will
communicate
with
them
via
all
standard
interfaces.
Sind
externe
Steuerungen
vorhanden,
kommuniziert
TruControl
mit
Ihnen
über
alle
gängigen
Schnittstellen.
ParaCrawl v7.1