Translation of "Commodity goods" in German

Member States shall use the following commodity codes for goods delivered to offshore installations:
Die Mitgliedstaaten verwenden für an Einrichtungen auf hoher See gelieferte Waren folgende Warenkodes:
DGT v2019

The Term ‘Commodity Goods’ Originates from Food law.
Der Begriff Bedarfsgegenstände stammt aus dem Lebensmittelrecht.
ParaCrawl v7.1

Moreover, many commodity owners buy goods from each other on credit.
Darüber hinaus kaufen viele Warenbesitzer Waren auf Kredit von einander.
ParaCrawl v7.1

Member States shall use the following commodity codes for goods delivered to vessels and aircraft:
Für Warenlieferungen an Schiffe und Luftfahrzeuge sind von den Mitgliedstaaten folgende Warencodes zu verwenden:
DGT v2019

Member States shall use the following commodity codes for goods destined for the operators of the offshore installation or for the operation of the engines, machines and other equipment of the offshore installation:
Für Waren, die für die Betreiber von Einrichtungen auf hoher See oder für den Betrieb von Motoren, Maschinen und sonstigen Geräten von Einrichtungen auf hoher See bestimmt sind, sind von den Mitgliedstaaten folgende Warencodes zu verwenden:
DGT v2019

With connection of the reservation commodity with other goods we receive co-ownership at the new thing in the relationship, in which the invoice amount of our commodity stands for the invoice amount of the other connected goods.
Bei Verbindung der Vorbehaltsware mit anderen Waren erhalten wir Miteigentum an der neuen Sache in dem Verhältnis, in dem der Rechnungswert unserer Ware zum Rechnungswert der anderen verbundenen Waren steht.
ParaCrawl v7.1

In case of joining, mixing or blending the conditional commodity with goods not belonging to us (sections 947, 948 BGB) we shall be entitled to the co-ownership of the new item or total quantity in relation to the value our conditional commodity had at the time of joining, mixing or blending in comparison to the value the other joined, mixed or blended commodity had.
Bei Verbindung, Vermischung oder Vermengung mit uns nicht gehörenden Waren (§§ 947, 948 BGB) steht uns das Miteigentum an der neuen Sache oder Gesamtmenge in dem Verhältnis zu, in dem der Wert unserer Vorbehaltsware zum Zeitpunkt ihrer Verbindung, Vermischung oder Vermengung zum Wert der anderen verbundenen, vermischten oder vermengten Waren stand.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the German Food and Commodity Goods Law (LFGB) protects consumers from deception.
Über das deutsche Lebensmittel-, Bedarfsgegenstände- und Futtermittelgesetzbuch (LFGB) ist darüber hinaus ein Schutz des Verbrauchers vor Täuschung sichergestellt.
ParaCrawl v7.1

Many emerging-market countries are moving away from purely commodity-based goods and into higher-value goods and services (for example, smartphone or automobile components).
Viele Schwellenländer machen den Schritt weg von rein rohstoffbasierten Gütern hin zu höherwertigen Gütern und Dienstleistungen (z. B. Smartphone- oder Kfz-Komponenten).
ParaCrawl v7.1

The great number of materials used in the field of commodity goods, the various conditions for their use and the numerous regulations result in a large variety of obligatory inspections and tests.
Aus der Vielzahl der im Bereich Bedarfsgegenstände verwendeten Materialien, den unterschiedlichsten Verwendungsbedingungen und den zahlreichen Rechtsvorschriften ergibt sich eine Vielzahl von notwendigen Untersuchungen und Prüfverfahren.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the homogeneity of money accompanied the rapid development of standardized commodity goods for trade.
Darüber hinaus ging mit der Homogenität von Geld die rapide Entwicklung von standardisierten Waren für den Handel einher.
ParaCrawl v7.1