Translation of "Good of" in German

To my mind, this directive is a good example of integrated product politics.
Die Richtlinie ist in meinen Augen ein gutes Beispiel für eine integrierte Produktpolitik.
Europarl v8

The Commission also takes good note of the amendments.
Die Kommission nimmt die Änderungen ebenfalls zur Kenntnis.
Europarl v8

More and more people are saying: 'Nothing good comes of Europe'.
Immer mehr Menschen sagen: "Es kommt nichts Gutes aus Europa?.
Europarl v8

We also have the good experience of recent months.
Darüber hinaus haben wir in den vergangenen Monaten gute Erfahrungen gemacht.
Europarl v8

Thirdly, we need good enforcement of these rights at European level.
Drittens: Wir brauchen eine gute Durchsetzung der Rechte auf europäischer Ebene.
Europarl v8

As regards financial regulation, I have one piece of bad news and two of good news.
Was die Finanzregulierung angeht, habe ich eine schlechte und zwei gute Nachrichten.
Europarl v8

I cannot help but stress the strategic importance of good relations with Latin America.
Ich muss noch einmal die strategische Bedeutung guter Beziehungen zu Lateinamerika betonen.
Europarl v8

The P8 pipeline is a good example of this.
Die P8-Pipeline ist hierfür ein gutes Beispiel.
Europarl v8

This principle, along with others, safeguards the good financial management of the Union.
Dieser Grundsatz gewährleistet gemeinsam mit weiteren Grundsätzen ein solides Finanzgebaren der Union.
Europarl v8

So we have to reflect on what would be a good way of combining these two.
Daher müssen wir überlegen, was hier eine gute Art der Zusammenarbeit wäre.
Europarl v8

The example of the shipyards in Croatia is also a good example of this.
Das Beispiel der Schiffswerften in Kroatien ist auch ein gutes Beispiel hierfür.
Europarl v8

The principle of good governance does not prevail in the document either.
Der Grundsatz der verantwortungsvollen Regierungsführung ist in diesem Dokument ebenfalls nicht vorherrschend.
Europarl v8

I think that is a good summing up of the meeting of the European Council.
Das dürfte eine treffende Charakterisierung der Tagung des Europäischen Rates sein.
Europarl v8

Mr Moorhouse, I take good note of your request.
Herr Abgeordneter, ich nehme Ihre Bitte zur Kenntnis.
Europarl v8

This necessitates a good exchange of information between the institutions and the Member States.
Ein guter Informationsaustausch zwischen den Institutionen und den Mitgliedstaaten ist dabei wesentlich.
Europarl v8

The Valverde López report makes a number of good proposals to discourage smoking.
Der Bericht Valverde López enthält viele gute Empfehlungen, um das Rauchen aufzugeben.
Europarl v8

Non-harmful dredged material is a good example of this.
Ungefährliche Baggererde ist dafür ein gutes Beispiel.
Europarl v8

In the interests of good law-making we should avoid unnecessary litigation.
Wir sollten im Interesse einer guten Gesetzgebung unnötige Rechtsstreitigkeiten vermeiden.
Europarl v8