Translation of "That is good" in German
They
did
not
succeed
and
that
is
a
good
thing.
Das
ist
nicht
gelungen,
und
das
ist
gut
so.
Europarl v8
That
is
a
good
idea.
Das
halte
ich
für
eine
gute
Idee.
Europarl v8
We
think
that
is
very
good.
Das
finden
wir
sehr
gut,
das
ist
richtig
so.
Europarl v8
I
think
that
is
the
only
good
response.
Ich
denke,
das
ist
die
einzige
gute
Antwort.
Europarl v8
That
is
good
news,
but
what
is
happening
in
the
other
Member
States?
Das
sind
gute
Nachrichten,
aber
was
passiert
in
den
anderen
Mitgliedstaaten?
Europarl v8
That
is
a
very
good
question.
Das
ist
eine
sehr
gute
Frage.
Europarl v8
That
is
a
good
omen
for
the
upcoming
negotiations.
Das
ist
ein
gutes
Vorzeichen
für
die
anstehenden
Verhandlungen.
Europarl v8
My
position,
as
a
representative
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
is
that
this
is
a
good
thing.
Es
ist
meine
Position
als
Vertreter
der
EVP,
dass
das
gut
ist.
Europarl v8
I
think
that
is
a
good
summing
up
of
the
meeting
of
the
European
Council.
Das
dürfte
eine
treffende
Charakterisierung
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
sein.
Europarl v8
That
is
a
good
start
on
which
we
would
want
to
build.
Dies
ist
ein
gute
Basis,
auf
die
wir
bauen
können.
Europarl v8
It
seems
that
everything
is
going
so
well
and
that
is
good.
Alles
scheint
also
gut
zu
verlaufen,
und
das
ist
wunderbar.
Europarl v8
We
would
like
to
say
that
this
is
a
good
report.
Wir
möchten
ihm
bescheinigen,
daß
dies
eine
gute
Arbeit
ist.
Europarl v8
For
this
reason
I
believe
that
this
is
a
good
report.
Darum,
glaube
ich,
ist
es
ein
guter
Bericht.
Europarl v8
Obviously
I
think
that
it
is
a
good
discussion.
Selbstverständlich
denke
ich,
dass
dies
ein
gutes
Thema
ist.
Europarl v8
That
is
a
good
sign.
Das
ist
auch
ein
gutes
Zeichen.
Europarl v8
What
is
needed
is
that
good
will.
Was
nötig
ist,
ist
dieser
gute
Wille.
Europarl v8
On
the
other
hand,
we
cannot
say
that
the
situation
is
good.
Andererseits
können
wir
nicht
sagen,
dass
die
Situation
gut
ist.
Europarl v8
I
therefore
believe
that
it
is
a
good
blend
of
European
democracy.
Daher
glaube
ich,
dass
sie
ein
gutes
Stück
europäischer
Demokratie
bietet.
Europarl v8
That
is
a
good
question,
Mr
Rübig.
Das
ist
eine
gute
Frage,
Herr
Rübig.
Europarl v8
People
are
rising
up
against
dictatorial
despots
and
that
is
a
good
thing.
Das
Volk
erhebt
sich
gegen
diktatorische
Despoten,
und
das
ist
gut
so.
Europarl v8
Consumers
demand
food
that
is
of
good
quality,
safe
and
traceable.
Der
Verbraucher
erwartet
Lebensmittel,
die
qualitativ
hochwertig,
sicher
und
rückverfolgbar
sind.
Europarl v8
That
is
good
news
for
travellers
and
for
coach
companies.
Das
sind
gute
Nachrichten
für
die
Reisenden
und
die
Omnibusunternehmen.
Europarl v8