Translation of "Commercial attitude" in German
But
really,
this
attitude...
this
rather
overly
commercial
attitude,
is
usually
not
very
profitable.
Aber
diese
Haltung...
diese
ein
wenig
zu
geschäftliche
Haltung
ist
meistens
nicht
sehr
gewinnbringend.
ParaCrawl v7.1
The
increasingly
commercial
attitude
of
the
USPs
(e.g.
individual
contracts
with
large
mailers)
involves
risks
of
reduced
transparency
and
potential
discrimination.
Die
zunehmend
kommerzielle
Ausrichtung
der
Universaldienstleister
(z.B.
Einzelverträge
mit
Großkunden)
birgt
das
Risiko
einer
geringeren
Transparenz
und
einer
potenziellen
Diskriminierung.
TildeMODEL v2018
Key
aspects
of
this
vision
are
authenticity,
cooperation,
entrepreneurship
and
a
professional,
commercial
attitude.
Die
wichtigsten
Aspekte
dieser
Maxime
sind
dabei
für
uns
Glaubwürdigkeit,
ein
kooperativer
Umgang
untereinander,
unternehmerisches
Denken
und
eine
professionelle
kaufmännische
Einstellung.
ParaCrawl v7.1
A
new
star
with
a
commercial
attitude
and
a
teamplayer
who
enjoys
supporting
colleagues
in
the
successful
implementation
of
projects.
Ein
neuer
Star
mit
kaufmännischer
Einstellung
und
einem
Teamplayer,
der
gerne
Kollegen
bei
der
erfolgreichen
Umsetzung
von
Projekten
unterstützt.
CCAligned v1
We
believe
a
more
commercial
attitude
among
SOE
managements
could,
however,
have
positive
implications
for
the
quoted
subsidiaries
of
such
bodies,
while
various
mixed
ownership
enterprises
and
asset
management
companies
could
also
offer
opportunities
to
investors.
Eine
kommerziellere
Ausrichtung
des
Managements
von
Staatsbetrieben
könnte
allerdings
positive
Auswirkungen
auf
die
börsennotierten
Tochtergesellschaften
solcher
Körperschaften
haben,
während
verschiedene
gemischtwirtschaftliche
Unternehmen
und
Anlagegesellschaften
Anlegern
ebenfalls
Chancen
bieten
können.
ParaCrawl v7.1
On
many
levels
I
think
that
the
interest
towards
under-recognized
artists
has
a
lot
to
do
with
a
refusal
of
this
overly
commercial
attitude
that
appears
to
dominate
the
image
of
contemporary
art
both
inside
and
outside
the
art
world
itself.
Ich
glaube,
das
Interesse
an
unbekannten
oder
übersehenen
Künstlern
hat
auf
die
eine
oder
andere
Weise
viel
mit
der
Ablehnung
dieser
übertrieben
kommerziellen
Haltung
zu
tun,
die
augenblicklich
das
Image
der
Gegenwartskunst
zu
beherrschen
scheint
–
innerhalb
und
außerhalb
der
Kunstwelt.
ParaCrawl v7.1
The
story
of
the
city
reveals
its
deep
commercial
and
cultural
attitude,
with
its
harbour
and
its
past
and
current
pioneering
environmental
politics.
Die
Geschichte
der
Stadt
zeigt
seine
tiefe
kommerziellen
und
kulturellen
Haltung,
mit
seinem
Hafen
und
seine
Vergangenheit
und
aktuelle
zukunftsweisende
Umweltpolitik.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
the
agri-tourism
philosophy
has
been
partly
challenged
by
the
very
commercial
attitude
of
the
owners
themselves.
Die
Philosophie
des
Agritourismus
wurde
leider
zum
Teil
durch
die
äußerst
kommerzielle
Haltung
der
Eigentümer
selbst
in
Frage
gestellt.
ParaCrawl v7.1
In
a
number
of
Member
States,
governments
have
sought
to
exploit
the
potentially
beneficial
effects
of
market
mechanisms
on
efficiency
by
separating
purchasers
and
providers
more
clearly,
by
encouraging
both
to
adopt
more
commercial
attitudes
and
by
making
room
for
managed
competition
in
some
areas.
Eine
Anzahl
von
Mitgliedstaaten
setzt
dabei
auf
das
Potential
der
Marktmechanismen,
indem
sie
Anbieter
und
Verbraucher
klarer
voneinander
trennen,
beide
zu
einem
stärker
markt
wirtschaftlich
orientierten
Verhalten
motivieren
und
in
einigen
Bereichen
Spielräume
für
einen
kontrollierten
Wettbewerb
schaffen.
EUbookshop v2
If
other
artists
proceed
in
a
similar
way,
clearly
demonstrated
by
the
exhibition
«Branding»
at
the
Centre
Pasquart
in
Biel
not
so
very
long
ago,
Keller,
however,
brings
in
a
new
aspect
by
combining
a
thoroughly
honest,
self-critical
modesty
verging
on
being
anti-entrepreneurial
on
the
one
hand
with
an
ironic
and
parodist
subversions
of
commercial
attitudes
on
the
other.
Wenn
auch
andere
Künstler
ähnlich
vorgehen,
das
hat
die
Ausstellung
«Branding»
am
Centre
Pasquart
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
an
mehren
Beispielen
ausgebreitet,
durch
die
Verbindung
von
grundehrlicher
selbstkritischer,
schon
fast
antiwerbestrategischer
Bescheidenheit
auf
der
einen
Seite
und
ironisch-parodistischer
Subversion
des
kommerziellen
Vorgehens
auf
der
anderen,
hat
Keller
diesem
künstlerischen
Aspekt
neue
Dimensionen
erschlossen.
ParaCrawl v7.1
And
this
is
unfortunately
ruinously
for
the
substance,
for
the
true
substance
which
cannot
penetrate,
because
it
is
overshadowed
by
these
negative
events
and
the
exaggerated
commercial
attitudes.
Und
das
ist
leider
dann
verderblich
für
die
Substanz,
für
die
wahre
Substanz.
Diese
kann
nicht
durchdringen,
weil
sie
überlastet,
überschattet
wird
durch
diese,
sagen
wir,
negativen
Dinge,
durch
diese
aufgebauschten
kommerziellen
Dinge.
ParaCrawl v7.1