Translation of "Collective results" in German
It
was
developed
after
the
government
assessed
collective
results
from
previous
interventions
as
insufficient.
Es
wurde
entwickelt,
nachdem
die
Regierung
die
kollektiven
Ergebnisse
früherer
Interventionen
als
unzureichend
eingestuft
hatte.
CCAligned v1
The
first
approach
therefore
describes
how
collective
results
are
monitored
atthe
level
of
sectors
and
countries,
using
indicatorsagreed
by
all
stakeholders.
Die
Ergebnisse
der
Anstrengungen
eines
Gebers
können
nur
dann
direkt
gemessen
werden,wenn
es
sich
um
Projekte
oder
Programme
handelt,
dievon
einem
einzigen
Geber
gefördert
wurden.
EUbookshop v2
For
instance,
the
reversion
to
more
individualistic
practices,
especially
in
hierarchical
relationships,
and
the
dropping
of
collective
feedback
of
results
led
to
the
discontinuance
of
the
ongoing
process
of
mutual
apprenticeship
which
had
become
established.
So
führte
z.B.
die
Rückkehr
zu
individualistischeren
Formen
speziell
in
den
hierarchischen
Beziehungen,
und
die
Abschaffung
des
kollektiven
Feedbacks
der
Ergebnisse
zu
einer
Unterbrechung
des
ständigen
Prozesses
gegenseitiger
Belehrung,
der
eine
Einrichtung
geworden
war.
EUbookshop v2
It
will
not
reduce
the
level
of
trust
of
both
parties
at
all,
but
once
again
will
serve
as
confirmation
of
a
high
level
of
responsibility
of
medical
collective
for
results
of
its
work.
Es
wird
in
dem
Maß
das
Niveau
des
Vertrauens
beider
Seiten
verringern,
aber
noch
einmal
wird
zur
Bestätigung
des
hohen
Niveaus
der
Verantwortung
des
medizinischen
Kollektivs
für
die
Ergebnisse
seiner
Arbeit
dienen.
ParaCrawl v7.1
The
provision
of
a
dimension
of
intensive
experience
is
linked
to
the
idealistic
wish
for
both
subjective
and
collective
psycho-hygienic
results.
Mit
diesem
Angebot
einer
intensiven
Erfahrungsdimension
ist
der
idealistische
Wunsch
nach
subjektiven
aber
auch
kollektiven
psychohygienischen
Ergebnissen
verbunden.
ParaCrawl v7.1
How
laudable
it
would
be
if,
imbued
by
this
desire
to
blazon
abroad
His
Name,
and
as
a
demonstration
of
our
special
love
for
the
Abha
Beauty,
we
could
each
of
us
mount
a
personal
campaign
of
teaching,
such
that
the
collective
force
and
results
of
it
throughout
the
world
would
bring
to
a
resounding
conclusion
the
sacred
exercises
of
this
Holy
Year
and
set
the
stage
for
the
launching
of
the
impending
Three
Year
Plan
at
Ridván
1993!
Wie
lobenswert
wäre
es
doch,
wenn
jeder
von
uns,
erfüllt
von
dem
Verlangen,
Bahá'u'lláhs
Namen
laut
auszurufen,
und
als
Demonstration
seiner
besonderen
Liebe
für
die
Schönheit
Abhá,
seinen
persönlichen
Lehr-
feldzug
dergestalt
in
Gang
brächte,
dass
die
gemeinsame
Kraft
und
die
Ergebnisse
dieser
Feldzüge
in
der
gan-
zen
Welt
die
weihevollen
Übungen
dieses
Heiligen
Jahres
zu
einem
weithin
hallenden
Schlußakkord
führten
und
somit
die
Bühne
aufschlügen
für
den
Start
des
bevorstehenden
Dreijahresplanes
zu
Ridván
1993!
ParaCrawl v7.1
A
status
change
is
experienced
by
migrants
not
only
as
a
collective,
but
also
results
in
the
development
of
groups
and
milieus
(compare
NOHL,
2001a)
or
forms
of
political
self-organization.
Er
wird
von
Zuwanderergruppen
nicht
nur
kollektiv
erfahren,
sondern
durch
eine
Gruppen-
und
Milieubildung
(vgl.
NOHL
2001a)
oder
auch
durch
eine
politische
Selbstorganisation
begleitet.
ParaCrawl v7.1
ISA2
is
based
on
the
collective
experience
and
results
of
two
decades
of
Commission
programmes,
supporting
first
the
establishment
of
electronic
connections
among
public
administrations,
then
the
availability
of
information
on
the
internet,
then
the
electronic
collaboration
of
public
services
and
now
the
implementation
of
transactional
services
across
Europe.
Das
Programm
ISA2
stützt
sich
auf
zwei
Jahrzehnte
gemeinsamer
Erfahrungen
und
Ergebnisse
von
Programmen
der
Kommission:
Zunächst
wurde
die
Einrichtung
elektronischer
Verbindungen
zwischen
öffentlichen
Verwaltungen
unterstützt,
dann
die
Verfügbarkeit
von
Informationen
im
Internet,
danach
die
elektronische
Zusammenarbeit
öffentlicher
Dienste
und
jetzt
die
EU-weite
Einführung
von
Transaktionsdiensten.
TildeMODEL v2018
ISA
2
is
based
on
the
collective
experience
and
results
of
two
decades
of
Commission
programmes,
supporting
first
the
establishment
of
electronic
connections
among
public
administrations,
then
the
availability
of
information
on
the
internet,
then
the
electronic
collaboration
of
public
services
and
now
the
implementation
of
transactional
services
across
Europe.
Das
Programm
ISA
2
stützt
sich
auf
zwei
Jahrzehnte
gemeinsamer
Erfahrungen
und
Ergebnisse
von
Programmen
der
Kommission:
Zunächst
wurde
die
Einrichtung
elektronischer
Verbindungen
zwischen
öffentlichen
Verwaltungen
unterstützt,
dann
die
Verfügbarkeit
von
Informationen
im
Internet,
danach
die
elektronische
Zusammenarbeit
öffentlicher
Dienste
und
jetzt
die
EU-weite
Einführung
von
Transaktionsdiensten.
ParaCrawl v7.1
Individually
rational
choices
were
giving
rise
to
collectively
irrational
results.
Rationale
Entscheidungen
auf
individueller
Ebene
führten
zu
irrationalen
Ergebnissen
im
Kollektiv.
News-Commentary v14
For
collective
minds,
the
result
might
be
completely
different.
Für
kollektive
Köpfe,
das
Ergebnis
könnte
ganz
anders
sein.
ParaCrawl v7.1
The
book
is
a
valuable
collection
of
results
in
these
directions.
Das
Buch
ist
eine
wertvolle
Sammlung
von
Ergebnissen
in
diesen
Richtungen.
ParaCrawl v7.1