Translation of "Collective" in German
This
is
the
result
of
a
collective
effort.
Dies
ist
das
Ergebnis
gemeinsamer
Anstrengungen.
Europarl v8
Srebrenica
was
a
collective
failure
of
the
international
community,
the
EU
included.
Srebrenica
war
ein
kollektives
Versagen
der
internationalen
Gemeinschaft,
einschließlich
der
EU.
Europarl v8
At
this
stage,
a
full,
collective
commitment
by
the
European
Union
is
essential.
Es
ist
jetzt
ein
absolutes,
kollektives
Engagement
seitens
der
Europäischen
Union
wesentlich.
Europarl v8
There
is
simply
no
alternative
to
collective
action
on
this
issue.
Es
gibt
in
dieser
Angelegenheit
schlichtweg
keine
Alternative
zu
einem
gemeinsamen
Handeln.
Europarl v8
One
element
of
this
strategy
relates
to
the
handling
of
collective
claims.
Ein
Element
dieser
Strategie
bezieht
sich
auf
den
Umgang
mit
Sammelklagen.
Europarl v8
We
need
to
overcome
this
collective
amnesia.
Wir
müssen
diesen
kollektiven
Gedächtnisschwund
überwinden.
Europarl v8
Firstly,
and
Mrs
Gebhardt
mentioned
it:
collective
redress.
Erstens,
und
Frau
Gebhardt
hat
dies
erwähnt:
Sammelklagen.
Europarl v8
Finally,
we
cannot
pass
by
without
a
collective
reflection
on
our
energy
policy.
Schließlich
kommen
wir
nicht
um
eine
kollektive
Betrachtung
unserer
eigenen
Energiepolitik
herum.
Europarl v8
We
are
also
against
a
collective
fiscal
policy
within
the
Union.
Ebenso
sind
wir
gegen
eine
gemeinsame
Steuerpolitik
der
Union.
Europarl v8
Collective
defence
will
remain
NATO's
remit.
Die
kollektive
Verteidigung
wird
weiterhin
Aufgabe
der
NATO
bleiben.
Europarl v8
Our
position
is
based
on
the
fact
that
the
Commission
has
collective
accountability.
Unsere
Stellungnahme
geht
davon
aus,
daß
die
Kommission
die
Verantwortung
gemeinsam
trägt.
Europarl v8
We
think
that
this
traditional
Scandinavian
model
involving
collective
agreements
ought
to
be
retained.
Dieses
traditionelle
nordische
Modell
mit
kollektiven
Absprachen
sollte
erhalten
bleiben.
Europarl v8
Unless
guarantees
are
provided,
accession
could
represent
a
risk
to
our
collective
safety.
Ohne
Garantien
kann
der
Beitritt
ein
Risiko
für
die
gemeinsame
Sicherheit
darstellen.
Europarl v8
As
far
as
this
policy
is
concerned,
all
Member
countries
share
collective
responsibility.
Alle
Mitgliedstaaten
tragen
gemeinsam
die
Verantwortung
für
diese
Politik.
Europarl v8