Translation of "I have collected" in German
I
have
not
yet
collected
sufficient
materials
to
write
a
book.
Ich
habe
noch
nicht
genug
Material
gesammelt,
um
ein
Buch
zu
schreiben.
Tatoeba v2021-03-10
Well,
I
have
collected
almost
every
back
issue
of
the
Ghost
River
Chronicle.
Nun,
ich
habe
fast
jede
alte
Ausgabe
des
Ghost
River
Chronicle
gesammelt.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
have
collected
a
few
paintings
uh,
through
my
life.
Naja,
ich
habe
ein
paar
Gemälde
im
Laufe
meines
Lebens
gesammelt.
OpenSubtitles v2018
Shall
I
have
it
collected
in
the
morning,
My
Lord?
Darf
ich
es
am
Morgen
abholen
lassen,
Mylord?
OpenSubtitles v2018
I
have
collected
the
finest
wenches
from
across
the
Romagna.
Ich
sammle
die
feinsten
Frauen
aus
der
Romagna.
OpenSubtitles v2018
It
means
you
can
either
drive
yourself
home
or
I
can
have
you
collected.
Es
heißt,
Sie
können
selbstfahren
oder
sich
abholen
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
have
collected
knowledge
and
travelled
the
world.
Ich
habe
Kenntnisse
gesammelt
und
die
Welt
bereist,
das
ist
alles.
OpenSubtitles v2018
I
have
collected
artifacts
from...
hundreds
of
worlds.
Ich
habe
Artefakte
von...
Hunderten
von
Welten
gesammelt.
OpenSubtitles v2018
Look,
I
have
collected
this
for
your
boy.
Hier,
das
habe
ich
für
deinen
Jungen
gesammelt.
OpenSubtitles v2018
Because
of
my
professional
habit,
I
have
persistently
collected
the
pathological
information
on
SARS.
Aufgrund
meiner
beruflichen
Gewohnheiten
habe
ich
ständig
alle
pathologischen
Informationen
über
SARS
gesammelt.
ParaCrawl v7.1
Here
I
have
collected
some
interesting
links
together.
Hier
habe
ich
mal
ein
paar
Interessante
Links
zusammen
getragen.
CCAligned v1
I
have
collected
the
shards
for
many
years
(not
excavated).
Ich
habe
die
Scherben
viele
Jahre
lang
gesammelt
(nicht
ausgegraben).
CCAligned v1
What
happens
after
I
have
delivered/collected
the
item?
Was
passiert,
nachdem
ich
den
Artikel
geliefert/abgeholt
habe?
CCAligned v1
I
have
collected
ten
best
and
most
powerful
online
Image
Optimization.
Ich
habe
zehn
besten
und
leistungsstarke
Online-Bildoptimierung
gesammelt.
ParaCrawl v7.1
I
have
collected
very
different
impressions
within
the
countries.
Ich
habe
ganz
unterschiedliche
Eindrücke
innerhalb
der
Länder
gesammelt.
ParaCrawl v7.1
I
have
collected
the
following
cases.
Ich
habe
die
folgenden
Fälle
gesammelt.
ParaCrawl v7.1
I
have
collected
old
videos
on
this
topic
from
my
own
childhood.
Ich
habe
alte
Videos
zu
diesem
Thema
aus
meiner
eigenen
Kindheit
gesammelt.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
I
have
collected
10
Songs
there
will
be
a
CD,
naturally.
Sobald
ich
10
Titel
beisammen
habe,
wird
es
natürlich
eine
CD
geben.
ParaCrawl v7.1
Here
I
have
collected
some
interesting
links
for
you:
Im
Folgenden
habe
ich
einige
hoffentlich
interessante
Links
für
Sie
gesammelt:
CCAligned v1
As
soon
as
I
have
collected
data
concering
hibernation,
I
will
share
it
here.
Ich
werde
sobald
ich
Erfahrungen
diesbezüglich
gesammelt
habe,
hier
davon
berichten.
ParaCrawl v7.1
I
myself
have
dealt
with
this
issue
several
times
and
I
have
collected
the
literature.
Ich
selbst
habe
mich
bereits
mehrmals
mit
diesem
Thema
auseinandergesetzt
und
Literatur
gesammelt.
ParaCrawl v7.1
I
have
collected
this
information
and
have
compiled
it
for
you
in
a
separate
list.
Ich
habe
diese
Informationen
gesammelt
und
für
Sie
in
einer
eigenen
Liste
zusammengeführt.
ParaCrawl v7.1
Obstacles
have
been
put
before,
but
I
have
collected
his
emissions.
Hindernisse
sind
vor
gesetzt
worden,
aber
ich
habe
seine
Emissionen
gesammelt.
ParaCrawl v7.1
In
the
past
I
could
have
collected
a
sackful
of
such
reminiscences.
Freilich
früher
habe
ich
solcher
Reminiscenzen
einen
Sack
voll
sammeln
können.
ParaCrawl v7.1
In
the
past
years
I
have
collected
many
Commodore
computers
and
related
items.
In
den
letzten
Jahren
habe
ich
viele
Commodore-Computer
und
Peripherie
gesammelt.
ParaCrawl v7.1
On
this
page
I
have
collected
some
interesting
links
to
other
internet
sites.
Auf
dieser
Seite
habe
ich
interessante
Links
zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1