Translation of "The collection" in German

The collection of such data should therefore be compulsory and harmonised.
Die Erhebung solcher Daten sollte daher obligatorisch und harmonisiert erfolgen.
Europarl v8

The bovine animals standing at the semen collection centre:
Die in der Besamungsstation stehenden Rinder erfüllten folgende Anforderungen:
DGT v2019

At the time the semen described above was collected, all bovine animals at the semen collection centre:
Zum Zeitpunkt der Spermagewinnung erfüllten alle in der Besamungsstation stehenden Rinder folgende Anforderungen:
DGT v2019

I take a very critical view of the voluntary collection of items by producers.
Die freiwillige Rücknahme der Produzenten sehe ich sehr kritisch.
Europarl v8

The collection of data will not impose any additional burden on respondents.
Die Datenerfassung wird zu keiner zusätzlichen Belastung der Beteiligten führen.
Europarl v8

The collection of this data should be mandatory for all EU Member States.
Die Erhebung dieser Daten sollte für alle EU-Mitgliedstaaten verbindlich sein.
Europarl v8

The data collection for the structure-of-earnings survey usually follows a two-stage sampling scheme.
Die Erhebung von Verdienststrukturdaten unterliegt in der Regel einem zweistufigen Stichprobenverfahren.
DGT v2019

Conservation measures should not hinder the collection of scientific information appropriate for management purposes.
Bestandserhaltungsmaßnahmen sollten nicht die Erhebung von wissenschaftlichen Daten für Zwecke der Bestandsbewirtschaftung verhindern.
DGT v2019

The reference period to be covered by the data collection shall be one calendar year.
Der Berichtszeitraum für die Datenerhebung ist ein Kalenderjahr.
DGT v2019

The improvement of collection and distribution systems in congested areas is crucial.
Auch die Entwicklung von Sammel- und Verteilungssystemen in Ballungsgebieten ist von zentraler Bedeutung.
Europarl v8

This is why the way the collection systems operate is left to the Member States.
Deshalb ist die Organisation der Sammlungssysteme auch weiterhin Sache der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The collection and use of data must be practicable, however.
Die Datensammlung und -nutzung muss aber praktikabel sein.
Europarl v8

Even about the collection targets for batteries, we have reached a broadly supported compromise.
Sogar bezüglich der Sammelziele für Batterien haben wir einen umfassend unterstützten Kompromiss erzielt.
Europarl v8

I should like to touch upon the issue of collection targets for portable batteries.
Ich möchte kurz das Thema der Sammelziele für Gerätebatterien ansprechen.
Europarl v8

There is also a proposal to regulate the collection of statistical data on plant protection products.
Es gibt auch einen Vorschlag zur Regelung der Erhebung statistischer Daten über Pflanzenschutzmittel.
Europarl v8

With regard to the collection analysis of data, I can be somewhat more upbeat.
Bezüglich der Datensammlung und -analyse kann ich etwas positiver sein.
Europarl v8

Have the Member States given a firm undertaking regarding the separate collection of waste by category?
Besteht eine bindende Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur getrennten Müllsammlung?
Europarl v8

Accurate analysis depends, however, on the collection of these data being compulsory and consistent.
Doch eine genaue Analyse setzt eine obligatorische und einheitliche Datenerhebung voraus.
Europarl v8