Translation of "Collectively" in German

If the Member States act collectively they can exert a great deal of influence.
Wenn die Mitgliedstaaten gemeinsam auftreten, können sie viel Einfluß ausüben.
Europarl v8

The national states will have to work for effective measures both individually and collectively.
Die Nationalstaaten werden einzeln sowie gemeinsam wirksame Maßnahmen ausarbeiten müssen.
Europarl v8

The 12 Eurosystem NCBs collectively cover all issues by residents of the euro area.
Die 12 NZBen des Eurosystems erfassen zusammen alle Emissionen von Gebietsansässigen des Euro-Währungsgebiets.
DGT v2019

We need to find ways to collectively accelerate our work.
Wir müssen Wege finde, gemeinschaftlich unsere Arbeit zu beschleunigen.
Europarl v8

Clearly there is much work, collectively, that we need to do on this.
Da gibt es für uns, gemeinsam, gewiss noch viel zu tun.
Europarl v8

We have collectively made food safety one of the cornerstones of our mandate.
Wir haben die Lebensmittelsicherheit gemeinsam zu einem der Schwerpunkte unseres Mandats gemacht.
Europarl v8

That is a responsibility we must all accept collectively.
Dieser Verantwortung müssen wir uns alle gemeinsam stellen.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, the processing of this historical waste must be collectively financed.
Meine Damen und Herren, diese historischen Geräte müssen kollektiv finanziert werden.
Europarl v8

Member States are signatories to conventions individually, rather than collectively.
Mitgliedstaaten unterzeichnen Übereinkommen einzeln und nicht gemeinschaftlich.
Europarl v8

Ozone is a collective problem which has to be dealt with collectively.
Ozon ist ein kollektives Problem, das kollektiv gelöst werden muss.
Europarl v8

Collectively, we are all committed to European values, however.
Aber wir sind alle gemeinsam den europäischen Werten verpflichtet.
Europarl v8

I think collectively we can build a global community.
Ich glaube, zusammen können wir eine globale Gemeinschaft bilden.
TED2013 v1.1