Translation of "Collectively" in German
If
the
Member
States
act
collectively
they
can
exert
a
great
deal
of
influence.
Wenn
die
Mitgliedstaaten
gemeinsam
auftreten,
können
sie
viel
Einfluß
ausüben.
Europarl v8
The
national
states
will
have
to
work
for
effective
measures
both
individually
and
collectively.
Die
Nationalstaaten
werden
einzeln
sowie
gemeinsam
wirksame
Maßnahmen
ausarbeiten
müssen.
Europarl v8
The
12
Eurosystem
NCBs
collectively
cover
all
issues
by
residents
of
the
euro
area.
Die
12
NZBen
des
Eurosystems
erfassen
zusammen
alle
Emissionen
von
Gebietsansässigen
des
Euro-Währungsgebiets.
DGT v2019
We
need
to
find
ways
to
collectively
accelerate
our
work.
Wir
müssen
Wege
finde,
gemeinschaftlich
unsere
Arbeit
zu
beschleunigen.
Europarl v8
Clearly
there
is
much
work,
collectively,
that
we
need
to
do
on
this.
Da
gibt
es
für
uns,
gemeinsam,
gewiss
noch
viel
zu
tun.
Europarl v8
We
have
collectively
made
food
safety
one
of
the
cornerstones
of
our
mandate.
Wir
haben
die
Lebensmittelsicherheit
gemeinsam
zu
einem
der
Schwerpunkte
unseres
Mandats
gemacht.
Europarl v8
That
is
a
responsibility
we
must
all
accept
collectively.
Dieser
Verantwortung
müssen
wir
uns
alle
gemeinsam
stellen.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
the
processing
of
this
historical
waste
must
be
collectively
financed.
Meine
Damen
und
Herren,
diese
historischen
Geräte
müssen
kollektiv
finanziert
werden.
Europarl v8
Member
States
are
signatories
to
conventions
individually,
rather
than
collectively.
Mitgliedstaaten
unterzeichnen
Übereinkommen
einzeln
und
nicht
gemeinschaftlich.
Europarl v8
Ozone
is
a
collective
problem
which
has
to
be
dealt
with
collectively.
Ozon
ist
ein
kollektives
Problem,
das
kollektiv
gelöst
werden
muss.
Europarl v8
Collectively,
we
are
all
committed
to
European
values,
however.
Aber
wir
sind
alle
gemeinsam
den
europäischen
Werten
verpflichtet.
Europarl v8
I
think
collectively
we
can
build
a
global
community.
Ich
glaube,
zusammen
können
wir
eine
globale
Gemeinschaft
bilden.
TED2013 v1.1